diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 202808d385..246eca1bfc 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 09:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-06 19:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 19:03+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -5267,18 +5267,42 @@ msgstr "Ne&známe slovo:" msgid "Current word" msgstr "Aktuálne slovo" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Skip this match and go to next misspelling" +msgstr "Preskoč túto zhodu a choď k ďalšej chybe" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +msgid "S&kip" +msgstr "Presko&čiť" + #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99 msgid "Repla&cement:" msgstr "Náhr&ada:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." +msgstr "Preskočí všetky výskyty tohto slova v súčasnom sedeniu." + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Preskočiť vše&tko" + #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 msgid "S&uggestions:" msgstr "Návr&hy:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" +msgstr "Nahradiť všetky výskyty tohto slova v dokumente aktuálnou voľbou" + #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128 msgid "Re&place All" msgstr "Nahradiť všet&ko" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" +msgstr "Ignorovať výskyt tohto slova permanentne" + #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Pridať slovo do osobného slovníka" @@ -5287,17 +5311,17 @@ msgstr "Pridať slovo do osobného slovníka" msgid "&Add[[Spellchecker]]" msgstr "Pr&idať" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorovať toto slovo" - #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174 msgid "Ign&ore" msgstr "Ign&orovať" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ignorovať toto slovo počas tohto celého sedenia" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +msgid "" +"Ignore all occurrences of this word within this document. This is perdurant " +"beyond the current session." +msgstr "" +"Ignorovať výskyt tohto slova v tomto dokumente. Platí aj pre každé neskoršie " +"sedenie." #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "I&gnore All" @@ -34536,12 +34560,16 @@ msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Pridať do osobného slovníka|b" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:865 -msgid "Ignore|g" -msgstr "Ignorovať|g" +msgid "Ignore this occurrence|g" +msgstr "Ignorovať tento výskyt|g" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:867 -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ignorovať všade|I" +msgid "Ignore all for this session|I" +msgstr "Ignorovať všetky počas tohto celého sedenia|I" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869 +msgid "Ignore all in this document|d" +msgstr "Ignorovať všetky v tomto dokumente|d" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:875 msgid "Remove from personal dictionary|r"