diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e0a326ecd9..20f144ec7e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-24 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-13 13:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Odkaz na e-mailovú adresu" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "&Email" +msgstr "&E-mail" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "&Vektorový formát obrázku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" -msgstr "In&terné Meno:" +msgstr "Skratka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtensions:" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "odtlačok" #: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 #: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgstr "Pošta" #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 @@ -6025,11 +6025,11 @@ msgstr "Poďakovania." #: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institutemark" -msgstr "inštitútnaznačka" +msgstr "znak inštitútu" #: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" -msgstr "inštitútna značka" +msgstr "znak inštitútu" #: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 #: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:160 #: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 #: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 @@ -6056,11 +6056,11 @@ msgstr "E-mail" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 #: lib/layouts/svcommon.inc:670 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" -msgstr "email" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 @@ -7020,28 +7020,28 @@ msgstr "Adresa:" #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" -msgstr "Moja Adresa" +msgstr "Adresa odosialteľa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" -msgstr "Adresa Odosielateľa:" +msgstr "Adresa odosielateľa:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 msgid "Return address" -msgstr "Návratová adresa" +msgstr "Návratná adresa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" -msgstr "Návratová Adresa:" +msgstr "Návratná adresa:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 msgid "Postal comment" -msgstr "Poštový záznam" +msgstr "Doručovací údaj" #: lib/layouts/dinbrief.layout:83 msgid "Postal Remark:" -msgstr "Poštový Záznam:" +msgstr "Doručovací údaj:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Handling" @@ -7055,23 +7055,23 @@ msgstr "Zaobchádzanie:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 #: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" -msgstr "Vaša značka" +msgstr "Vaše číslo" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" -msgstr "Vaša značka:" +msgstr "Vaše číslo:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" -msgstr "Moja značka" +msgstr "Moje číslo" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" -msgstr "Naša značka:" +msgstr "Naše číslo:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:106 msgid "Writer" @@ -7098,11 +7098,11 @@ msgstr "Podpis:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 msgid "Bottomtext" -msgstr "Spodný text" +msgstr "Doplňujúce údaje" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 msgid "Bottom text:" -msgstr "Spodný text:" +msgstr "Doplňujúce údaje:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 msgid "Area code" @@ -7180,24 +7180,24 @@ msgstr "Záverečný pozdrav" #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" -msgstr "Pozdrav:" +msgstr "Záverečný pozdrav:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" -msgstr "prílohy" +msgstr "Prílohy" #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" -msgstr "prílohy:" +msgstr "Prílohy:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" -msgstr "kópia" +msgstr "Kópia" #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 @@ -7217,24 +7217,24 @@ msgstr "Postskriptum:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" -msgstr "AdresaOdosielateľa" +msgstr "Adresa odosielateľa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" -msgstr "Návratová-Adresa" +msgstr "Návratná-Adresa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" -msgstr "Návratová-Adresa" +msgstr "Návratná-Adresa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:255 msgid "Adresse" -msgstr "Adresa" +msgstr "Adresa prijímateľa" #: lib/layouts/dinbrief.layout:260 msgid "Postvermerk" -msgstr "Poštový záznam" +msgstr "Doručovací údaj" #: lib/layouts/dinbrief.layout:265 msgid "Zusatz" @@ -7242,20 +7242,20 @@ msgstr "Prídavok" #: lib/layouts/dinbrief.layout:270 msgid "IhrZeichen" -msgstr "VašaZnačka" +msgstr "Vaše číslo" #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" -msgstr "VášMejl" +msgstr "Váš list" #: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "Váš List" +msgstr "Váš list" #: lib/layouts/dinbrief.layout:285 msgid "MeinZeichen" -msgstr "MojaZnačka" +msgstr "Moje číslo" #: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "Dátum" #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" -msgstr "Referencia" +msgstr "Predmet" #: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" @@ -7304,11 +7304,11 @@ msgstr "Oslovenie" #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" -msgstr "TextListu" +msgstr "Text listu" #: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" -msgstr "TextListu" +msgstr "Text listu" #: lib/layouts/dinbrief.layout:355 msgid "Gruss" @@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Kópia" #: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" -msgstr "Na vedomie" +msgstr "Kópia" #: lib/layouts/ectaart.layout:21 msgid "RunTitle" @@ -7523,12 +7523,12 @@ msgstr "Adresa Autora" #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" -msgstr "Email Autora" +msgstr "E-mail Autora" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" -msgstr "Email:" +msgstr "E-mail:" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 #: lib/layouts/revtex4.layout:213 @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgstr "Definícia*" #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" -msgstr "List:" +msgstr "Text listu:" #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 @@ -7953,25 +7953,25 @@ msgstr "Štát:" #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" -msgstr "Návratová adresa" +msgstr "Návratná adresa" #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "NávratováAdresa:" +msgstr "Návratná adresa:" #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 #: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" -msgstr "MojaZnačka:" +msgstr "Moje číslo:" #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 #: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" -msgstr "VašaZnačka:" +msgstr "Vaše číslo:" #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" -msgstr "VášMejl:" +msgstr "Váš list:" #: lib/layouts/g-brief.layout:120 msgid "Phone:" @@ -7995,11 +7995,11 @@ msgstr "Telex:" #: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" -msgstr "EMail" +msgstr "E-Mail" #: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "EMail:" +msgstr "E-Mail:" #: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" @@ -8019,11 +8019,11 @@ msgstr "Banka:" #: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" -msgstr "KódBanky" +msgstr "Kód banky" #: lib/layouts/g-brief.layout:162 msgid "BankCode:" -msgstr "KódBanky:" +msgstr "Kód banky:" #: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" @@ -8035,15 +8035,15 @@ msgstr "Bankový účet:" #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" -msgstr "PoštovýZáznam" +msgstr "Doručovací údaj" #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" -msgstr "PoštovýZáznam:" +msgstr "Doručovací údaj:" #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" +msgstr "Predmet:" #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgstr "Fax:" #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Closings" -msgstr "Záverečný pozdrav" +msgstr "Záver" #: lib/layouts/lettre.layout:525 msgid "EndOfMessage." @@ -9044,11 +9044,11 @@ msgstr "Titul:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" -msgstr "Vaša značka" +msgstr "Vaše číslo" #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" -msgstr "Váš mejl" +msgstr "Váš list" #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" @@ -9056,7 +9056,7 @@ msgstr "Váš dopis od:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" -msgstr "Moja značka" +msgstr "Moje číslo" #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" @@ -9084,19 +9084,19 @@ msgstr "Ďalšia Adresa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" -msgstr "Názov odosielateľa:" +msgstr "Meno odosielateľa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" -msgstr "Odosielateľ Telefón:" +msgstr "Telefón odosielateľa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" -msgstr "Odosielateľ Fax:" +msgstr "Fax odosielateľa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Odosielateľ E-Mail:" +msgstr "E-mail odosielateľa:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" @@ -9503,7 +9503,7 @@ msgstr "OkrajnýObrázok" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "email:" +msgstr "E-mail:" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr "TeX Kód nastavenia..." #: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu" +msgstr "Nastavenia plávajúceho objektu..." #: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Text Wrap Settings...|W" @@ -16889,7 +16889,7 @@ msgstr "Znelá velárna laterálna aproximanta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "Bilabial click" -msgstr "Bilabiálna mľaskavka " +msgstr "Bilabiálna mľaskavka" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "Dental click" @@ -19689,7 +19689,7 @@ msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich indikátorov:" msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1015 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -19703,8 +19703,9 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" @@ -19742,9 +19743,9 @@ msgstr "" "\t-x [--execute] príkaz\n" " spustí lyx-príkaz príkaz.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" kde fmt je vybraný exportný formát.\n" -" Pozrite si Nástroje->Preferencie->Obsluha " -"súborov->Formáty\n" +" kde fmt je vybraný exportný formát. Pozrite si\n" +" Nástroje->Preferencie...->Obsluha súborov->Formáty Súborov-" +">Skratka\n" " aby ste dostali predstavu o tom, ktoré parametre sú " "vhodné.\n" " Všimnite si že poradie prepínačov -e a -x je významné.\n" @@ -20149,7 +20150,7 @@ msgstr "Maximálny počet posledných súborov. Až %1$d ich môže byť v ponuk #: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí typu matematiky a pod." +msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí ako napr. z matematiky" #: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" @@ -21173,15 +21174,16 @@ msgstr "Nové načítanie konfigurácie..." msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurácia systému zlyhala" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Rekonfigurácia systému zlyhala.\n" -"Bola nastavená štandardná trieda (textclass), ale LyX možno nebude schopný " -"pracovať správne.\n" +"Bola nastavená štandardná trieda (textclass),\n" +"ale LyX možno nebude schopný pracovať správne.\n" "Keď nutné, skúste prosím ešte raz rekonfigurovať." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290 @@ -22800,12 +22802,12 @@ msgstr "Formáty Súborov" msgid "Format in use" msgstr "Formát v použití" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2076 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -"Nemôžte zmeniť krátke meno formátu používané konvertorom. Odstráňte najprv " +"Nemôžte zmeniť skratku formátu používané konvertorom. Odstráňte najprv " "konvertor." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221