diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2ed72b53d7..20af64ef64 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-23 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 09:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-25 01:09-0800\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Přidat &všechny" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1501 #: src/Buffer.cpp:4822 src/Buffer.cpp:4932 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3335 @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Nedefinované větve použité v tomto dokumentu." msgid "&Undefined Branches:" msgstr "&Nedefinované větve:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:409 msgid "&Level:" msgstr "Ú&roveň:" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1480 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2749 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2839 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2874 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2983 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5108 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "&Jazyk:" #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2337 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:955 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -3584,60 +3584,64 @@ msgid "No &frames around links" msgstr "Bez rá&mu kolem odkazů" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 +msgid "Mutually exclusive with frames around links, see manual." +msgstr "Nelze použít s rámy kolem odkazů, viz Uživatelská příručka." + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:288 msgid "C&olor links" msgstr "&Barevné odkazy" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "Bibliografické zpětné reference" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:298 msgid "B&ackreferences:" msgstr "Zpě&tné reference:" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:327 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Záložky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:348 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "Vytvořit zá&ložky (Obsah)" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:378 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Očí&slované záložky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:385 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "Rozbalit zálož&ky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:419 msgid "Number of levels" msgstr "Rozbalit do zadané úrovně" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:458 msgid "Additional O&ptions" msgstr "&Doplňkové parametry pro LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 msgid "" "Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." msgstr "" "Doplňkové volby balíčku hyperref oddělené čárkami budou vloženy pomocí " "příkazu \\hypersetup." -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:467 msgid "Hyperse&tup" msgstr "Hyperse&tup" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 msgid "" "Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" msgstr "" "Metadata dokumentu a PDF nastavení (dle specifikace LaTeX-u 06/2022 a " "pozdějších verzí)" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:493 msgid "Document &Metadata" msgstr "&Metadata dokumentu" @@ -3664,7 +3668,7 @@ msgstr "Na šířk&u" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 #: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvržení stránky" @@ -4494,7 +4498,7 @@ msgstr "" "dokumentech" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1090 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -5170,7 +5174,7 @@ msgstr "" "LaTeX-u v rejstříkových jménech." #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1846 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -7712,7 +7716,7 @@ msgstr "Short title for the appendix" #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -8275,9 +8279,9 @@ msgstr "Alternative affiliation:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3475 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 msgid "and" msgstr "and" @@ -12766,8 +12770,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme Error" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3041 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -17479,7 +17483,7 @@ msgstr "Poznámky pod čarou" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1845 msgid "Branches" msgstr "Větve" @@ -17513,8 +17517,8 @@ msgstr "Seznam výpisů" msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisů" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5082 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5094 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Výpisy" @@ -22622,7 +22626,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" @@ -22639,7 +22643,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Velké operátory" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5372 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5384 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -27591,8 +27595,8 @@ msgid "External Material" msgstr "Externí materiál" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted File Listing" -msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)" +msgid "XY-Figure" +msgstr "XY-Figure" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted Listings" @@ -27607,44 +27611,40 @@ msgid "XY-Pic" msgstr "XY-Pic" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Figure" -msgstr "XY-Figure" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynmanovy diagramy" +msgid "Minted File Listing" +msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "Odrážky položek" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynmanovy diagramy" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Obrázky a vložky" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití platex-u)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Localization Test (for Developers)" -msgstr "Test lokalizace (pro vývojáře)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití CJKutf8)" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Test lokalizace (pro vývojáře)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "Psaní arménštiny" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Language Support" -msgstr "Jazyková podpora" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití platex-u)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 2" -msgstr "Dopis 2" +msgid "Language Support" +msgstr "Jazyková podpora" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 3" @@ -27654,6 +27654,10 @@ msgstr "Dopis 3" msgid "Serial Letter 1" msgstr "Dopis 1" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 2" +msgstr "Dopis 2" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "Kniha not (LilyPond)" @@ -27663,18 +27667,18 @@ msgid "Multilingual Captions" msgstr "Vícejazyčné popisky" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "Noweb Listerrors" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "Výkaz pro chem. rizika" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Výkaz pro chem. rizika" +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -27682,14 +27686,14 @@ msgstr "Moduly" msgid "Foils Landslide" msgstr "Foils Landslide" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (Complex)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "Foils" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (Complex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Uvítání" @@ -27698,117 +27702,117 @@ msgstr "Uvítání" msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "Psaní korejštiny pomocí CJK-ko" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "Mathematical Monthly" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09 Glossary" +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "02 Foreword" -msgstr "02 Foreword" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "11 References" -msgstr "11 References" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "00 Main File" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Part" -msgstr "06 Part" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "03 Preface" -msgstr "03 Preface" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Solutions" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Chapter" -msgstr "07 Chapter" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Dedication" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Appendix" -msgstr "08 Appendix" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04 Acknowledgements" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Acronym" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06 Acronym" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Contributor List" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08 Author" +msgid "02 Foreword" +msgstr "02 Foreword" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "10 Glossary" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Part" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "09 Appendix" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Colored" -msgstr "Barevný" +msgid "11 References" +msgstr "11 References" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Acknowledgements" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "08 Author" +msgstr "08 Author" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Acronym" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Dedication" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Preface" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Part" +msgstr "07 Part" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Contributor List" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Glossary" +msgstr "09 Glossary" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "06 Part" +msgstr "06 Part" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Acronym" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "07 Chapter" +msgstr "07 Chapter" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "08 Appendix" +msgstr "08 Appendix" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Solutions" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "Jenoduchý" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Chapter 2" -msgstr "Kapitola 2" +msgid "Colored" +msgstr "Barevný" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "Hlavní dokument" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "Kapitola 1" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Main File" -msgstr "Hlavní dokument" +msgid "Chapter 2" +msgstr "Kapitola 2" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" @@ -28650,7 +28654,7 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Třída dokumentu není dostupná" #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3736 msgid "greyedout inset text" msgstr "poznámka - zašedlá - text" @@ -29609,11 +29613,11 @@ msgstr "" "Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:601 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/Converter.cpp:601 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2115 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Příkaz ovladače balíčku Pygments nenalezen!" -#: src/Converter.cpp:602 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/Converter.cpp:602 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2116 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29878,17 +29882,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Číslo %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5108 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5108 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5108 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -31227,7 +31231,7 @@ msgstr " neznámý" msgid "Table Style " msgstr "Style tabulky" -#: src/Text.cpp:5810 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1879 +#: src/Text.cpp:5810 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" @@ -31429,7 +31433,7 @@ msgstr "Značky a odkazy" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Nefunkční citace a odkazy" -#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomků" @@ -31775,7 +31779,7 @@ msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "Tento panel obsahuje špatný vstup. Prosím opravte!" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2004 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -31877,8 +31881,8 @@ msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 msgid "Class Default" msgstr "Standardní nastavení třídy" @@ -31886,7 +31890,7 @@ msgstr "Standardní nastavení třídy" msgid "Document Default" msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Float Settings" msgstr "Nastavení plovoucích objektů" @@ -32038,52 +32042,52 @@ msgstr "Vynulovat" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1276 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1282 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1326 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333 msgid "Command not handled" msgstr "Příkaz nelze obsloužit" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1332 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339 msgid "Command disabled" msgstr "Příkaz vypnut" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1440 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1469 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr " argument funkce buffer-forall není platný" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 msgid "Wrong focus!" msgstr "Chybné ohnisko!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1687 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694 msgid "Running configure..." msgstr "Spouštění konfigurace..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunačtení konfigurace..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurace systému selhala" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1708 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -32095,11 +32099,11 @@ msgstr "" "pracovat správně.\n" "Je-li zapotřebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1713 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém překonfigurován" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -32109,58 +32113,58 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala používat všechna\n" "aktualizovaná nastavení tříd dokumentů." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1795 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802 msgid "Exiting." msgstr "Ukončování." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1891 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1905 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1912 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "Chybný argument. Lze použít buďto 'examples' nebo 'templates'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1919 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1926 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1939 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1946 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2051 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Nelze iterovat více než %1$d x" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2144 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2151 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2230 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2237 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2234 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2241 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2468 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2511 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2526 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3063 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3073 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -32172,12 +32176,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3029 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3077 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3083 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3033 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3081 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -32185,12 +32189,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit všechny neuložené " "dokumenty a skončit." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3339 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3387 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3399 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3340 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3388 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -32201,11 +32205,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Zkontrolujte prosím vaši instalaci." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3394 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3395 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -32213,7 +32217,7 @@ msgstr "" "LyX nenašel standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n" "Zkontrolujte prosím vaši instalaci." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3400 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -32324,7 +32328,7 @@ msgstr "všechny jednotky referencí" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:570 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:580 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 @@ -32420,7 +32424,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Přípona souboru" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4857 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3524 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4869 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32428,8 +32432,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4856 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3523 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 @@ -32832,7 +32836,7 @@ msgid "Big Skip" msgstr "Velká mezera (Big Skip)" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:917 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:919 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvržení textu" @@ -33074,7 +33078,7 @@ msgstr "JIS B6" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1360 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" @@ -33120,11 +33124,11 @@ msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky nejsou nikdy použity" msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení matematiky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Třída '%2$s']" @@ -33142,54 +33146,54 @@ msgstr "" msgid "All avail. modules" msgstr "Všechny dostupné moduly" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2101 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 msgid "Document Class" msgstr "Třída dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3626 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 msgid "Local Layout" msgstr "Lokální rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:980 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:980 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Change Tracking" msgstr "Revizní změny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslování & Obsah" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Indexes" msgstr "Rejstříky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1892 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3107 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3408 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5060 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatněné změny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 msgid "" "Some changes in the document were not yet applied.\n" "Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" @@ -33197,16 +33201,16 @@ msgstr "" "Některé změny v dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n" "Přejete si je použít anebo zrušit před zavřením?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1866 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5063 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1864 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1866 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1897 msgid "&Dismiss Changes" msgstr "&Zamítnout změny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1895 msgid "" "Some changes in the previous document were not yet applied.\n" "Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" @@ -33214,19 +33218,19 @@ msgstr "" "Některé změny v předchozím dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n" "Přejete si přepnout zpět pro jejich potvrzení anebo je zamítnout?" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1897 msgid "&Switch Back" msgstr "Př&epnout zpět" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2335 msgid "Default margins" msgstr "Standardní okraje" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2335 msgid "Package defaults" msgstr "Výchozí (balíček)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2338 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." @@ -33234,7 +33238,7 @@ msgstr "" "Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou, " "balíčkem nebo preambulí." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2339 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -33242,51 +33246,51 @@ msgstr "" "Bez zadání hodnoty bude nastavena hodnota z balíčku geometry nebo hodnota z " "balíčku/třídy redefinující hodnotu z geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Přímé (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2634 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Přímé (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4516 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4527 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4538 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4550 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4546 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4558 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2875 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2897 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "Standardní font (definován třídou)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardní neTeX-ové fonty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 msgid " (not available)" msgstr " (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "Lay&outs" msgstr "&Rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3014 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3023 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvržením" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3024 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -33298,28 +33302,28 @@ msgstr "" "Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n" "neponecháte ve stejném adresáři." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 msgid "This is a local layout file." msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3073 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5049 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5061 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -33327,81 +33331,81 @@ msgstr "" "Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n" "Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5051 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3110 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5063 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5059 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3287 msgid "Basic numerical" msgstr "Základní numerický" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3290 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3293 msgid "Author-number" msgstr "Autor-číslo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3333 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3340 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3359 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán třídou dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3469 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Kategorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3479 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Vyžadované balíčky: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3485 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3488 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Požadované moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3497 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Vyloučené moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3502 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Soubor: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3507 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -33409,71 +33413,71 @@ msgstr "" "

Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4164 msgid "per part" msgstr "pro část" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4166 msgid "per chapter" msgstr "pro kapitolu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168 msgid "per section" msgstr "pro sekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4170 msgid "per subsection" msgstr "pro subsekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4171 msgid "per child document" msgstr "pro dokument potomka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4198 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4445 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4517 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4528 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4539 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4536 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4547 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "Použité nenainstalované fonty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4518 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4529 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4540 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4526 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4537 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4548 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "Tento font není nainstalován a nebude použit na výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4714 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4722 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4716 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4724 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užít balíček hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5071 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvržení!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5084 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5151 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5225 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5226 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33483,11 +33487,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete používat vlastností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5230 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze načíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5231 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33496,23 +33500,23 @@ msgstr "" "Hlavní dokument '%1$s'\n" "nelze načíst." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5369 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (chybí závislost)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5393 msgid "personal module" msgstr "vlastní modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5381 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5393 msgid "distributed module" msgstr "distribuovaný modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5382 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5394 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Jméno modulu: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5388 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5400 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Poznámka: Některé závislosti pro tento modul chybí!" @@ -35860,51 +35864,51 @@ msgstr "Náhled kódu" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 Ukázka" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1684 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1762 msgid "Close File" msgstr "Zavřít soubor" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2331 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2409 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (jen ke čtení)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2339 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2417 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (externě modifikováno)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2361 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2439 msgid "&Hide Tab" msgstr "&Skrýt panel" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2366 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2444 msgid "&Close Tab" msgstr "&Zavřít panel" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2370 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2448 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zavřít &ostatní panely" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2450 msgid "Close Tabs to the &Right" msgstr "Zavřít panely na&pravo" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2374 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2452 msgid "Close Tabs to the &Left" msgstr "Zavřít panely na&levo" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2379 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2457 msgid "Move Tab to &Start" msgstr "Přesunout panel na z&ačátek" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2381 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2459 msgid "Move Tab to &End" msgstr "Přesunout panel na &konec" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2386 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2464 msgid "Open Enclosing &Directory" msgstr "Otevřít adresář &editovaného dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2431 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2509 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Soubor %1 byl změněn na disku."