* cs.po for 2.0.3

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40630 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2012-01-19 16:18:10 +00:00
parent 885084fea8
commit 28003e62a1

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 09:46-0500\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-16 09:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 05:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 05:50+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n" "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -8617,34 +8617,28 @@ msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
#: lib/layouts/jasatex.layout:114 #: lib/layouts/jasatex.layout:114
#, fuzzy
msgid "Alternative Affiliation" msgid "Alternative Affiliation"
msgstr "Alternative affiliation:" msgstr "Alternative Affiliation"
#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
#, fuzzy
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "nová strana" msgstr "Homepage"
#: lib/layouts/jasatex.layout:210 #: lib/layouts/jasatex.layout:210
#, fuzzy
msgid "PACS numbers:" msgid "PACS numbers:"
msgstr "PACS number:" msgstr "PACS numbers:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:213 #: lib/layouts/jasatex.layout:213
#, fuzzy
msgid "Preprint number" msgid "Preprint number"
msgstr "Preprint" msgstr "Preprint number"
#: lib/layouts/jasatex.layout:216 #: lib/layouts/jasatex.layout:216
#, fuzzy
msgid "Preprint number:" msgid "Preprint number:"
msgstr "Preprint" msgstr "Preprint number:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
#, fuzzy
msgid "Online citation" msgid "Online citation"
msgstr "Vlo¾it citaci" msgstr "Online citation"
#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "AddressForOffprints" msgid "AddressForOffprints"
@ -10310,9 +10304,8 @@ msgid "# [number of Prob]"
msgstr "# [poèet prob]" msgstr "# [poèet prob]"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty." msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Vlastnost \\theproperty" msgstr "Vlastnost \\theproperty."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
@ -13385,9 +13378,8 @@ msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Sloupce|S" msgstr "Sloupce|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:589 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
#, fuzzy
msgid "Sweave Manual|S" msgid "Sweave Manual|S"
msgstr "Sweave|S" msgstr "Sweave|w"
#: lib/ui/stdmenus.inc:590 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "XY-pic Manual|X" msgid "XY-pic Manual|X"
@ -16136,7 +16128,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabulka" msgstr "Tabulka"
#: lib/external_templates:39 #: lib/external_templates:39
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a long table, so any length\n" "It imports as a long table, so any length\n"
@ -16144,7 +16135,7 @@ msgid ""
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n" "both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tabulka vytvoøená v prostøedí gnumeric, openoffice nebo excelu.\n" "Tabulka vytvořená v prostředí Gnumeric, Libre/OpenOffice nebo Excelu.\n"
" Import pøevádí do dlouhých tabulek (longtable),\n" " Import pøevádí do dlouhých tabulek (longtable),\n"
"excesivní ¹íøka neo¹etøována.\n" "excesivní ¹íøka neo¹etøována.\n"
"Pro konverzi je potøebný program gnumeric.\n" "Pro konverzi je potøebný program gnumeric.\n"
@ -16244,7 +16235,6 @@ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "PDF stránky: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "PDF stránky: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:303 #: lib/external_templates:303
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@ -16266,6 +16256,7 @@ msgstr ""
"* pages={x-y} (pro rozsah stránek)\n" "* pages={x-y} (pro rozsah stránek)\n"
"* pages={x,y,z} (pro konkrétní stránky)\n" "* pages={x,y,z} (pro konkrétní stránky)\n"
"* pages=- (pro v¹echny stránky)\n" "* pages=- (pro v¹echny stránky)\n"
"* pages=last-1 (pro všechny stránky v obráceném pořadí)\n"
"Pøeètìte si dokumentaci balíèku pdfpages\n" "Pøeètìte si dokumentaci balíèku pdfpages\n"
"pro dal¹í nastavení a detaily.\n" "pro dal¹í nastavení a detaily.\n"
@ -20852,10 +20843,9 @@ msgstr "[
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3034
msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
#, fuzzy
msgid "&Use Hyperref Support" msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&u¾ít balíèek hyperref" msgstr "Po&u¾ít balíèek hyperref"
@ -21605,9 +21595,8 @@ msgid ""
msgstr "Byl dosa¾en konec dokumentu. Pokraèovat dále od zaèátku?" msgstr "Byl dosa¾en konec dokumentu. Pokraèovat dále od zaèátku?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Spell checker has no dictionaries." msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n" msgstr "Kontrola pravopisu nenalezla potřebné slovníky."
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Basic Latin" msgid "Basic Latin"
@ -22206,10 +22195,15 @@ msgid ""
"Please close it before attempting to overwrite it.\n" "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?" "Do you want to choose a new filename?"
msgstr "" msgstr ""
"Soubor\n"
"%1$s\n"
"je již otevřen.\n"
"Je potřeba soubor uzavřít, nežli se ho pokusíte přepsat.\n"
"Chcete vybrat nové jméno souboru?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
msgid "Chosen File Already Open" msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "" msgstr "Vybraný soubor je již otevřený"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368