This commit is contained in:
Kornel Benko 2013-05-25 19:02:27 +02:00
parent d0cd9d5328
commit 2897003f22

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 10:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -3292,8 +3292,8 @@ msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr "Vynechať bočné písmená nepatriace k slovu" msgstr "Vynechať bočné písmená nepatriace k slovu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "Použiť &MAC-štýl na posun kurzora medzi slovami" msgstr "Použiť &MAC-štýl na posun kurzora"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically" msgid "Sort &environments alphabetically"
@ -23732,8 +23732,8 @@ msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl." msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl."
#: src/LyXRC.cpp:3149 #: src/LyXRC.cpp:3149
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru po slovách" msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru"
#: src/LyXRC.cpp:3153 #: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "" msgid ""
@ -32086,3 +32086,9 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "Built on %1$s, %2$s" #~ msgid "Built on %1$s, %2$s"
#~ msgstr "Zostavený %1$s, %2$s" #~ msgstr "Zostavený %1$s, %2$s"
#~ msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
#~ msgstr "Použiť &MAC-štýl na posun kurzora medzi slovami"
#~ msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
#~ msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru po slovách"