diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 738075eba4..a00e27ae33 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2d3a2fcffb..488bdd10fd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-20 12:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-20 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-21 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:43+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -9250,8 +9250,8 @@ msgstr "Lösung" msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Lösung \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1630 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1659 msgid "Caption" msgstr "Legende" @@ -15020,43 +15020,71 @@ msgstr "Unterbeispiel" msgid "Subexample:" msgstr "Unterbeispiel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/linguistics.module:101 +#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130 +msgid "Translation" +msgstr "Übersetzung" + +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131 +msgid "Glosse Translation|s" +msgstr "Glosse-Übersetzung" + +#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132 +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "Fügt der Glosse eine Übersetzung (Paraphrase) hinzu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#: lib/layouts/linguistics.module:138 +msgid "Structure Tree" +msgstr "Strukturbaum" + +#: lib/layouts/linguistics.module:140 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: lib/layouts/linguistics.module:158 msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:160 msgid "expr." msgstr "Ausdr." -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 msgid "Concepts" msgstr "Konzept" -#: lib/layouts/linguistics.module:146 +#: lib/layouts/linguistics.module:176 msgid "concept" msgstr "Konzept" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 +#: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Meaning" msgstr "Bedeutung" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#: lib/layouts/linguistics.module:192 msgid "meaning" msgstr "Bedeutung" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:205 +msgid "GroupGlossedWords" +msgstr "Glossierte Wortgruppen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:207 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: lib/layouts/linguistics.module:217 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:182 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tableaux-Verzeichnis" @@ -16043,12 +16071,12 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1320 src/mathed/InsetMathNest.cpp:600 +#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathNest.cpp:600 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1325 src/mathed/InsetMathNest.cpp:609 +#: src/Text3.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:609 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -23732,7 +23760,7 @@ msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1072 src/BufferView.cpp:2055 +#: src/BufferView.cpp:1072 src/BufferView.cpp:2057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -23805,31 +23833,31 @@ msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1910 +#: src/BufferView.cpp:1912 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:1912 +#: src/BufferView.cpp:1914 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:1920 +#: src/BufferView.cpp:1922 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits." -#: src/BufferView.cpp:2377 +#: src/BufferView.cpp:2379 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/BufferView.cpp:2378 +#: src/BufferView.cpp:2380 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -23837,22 +23865,22 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/BufferView.cpp:2758 +#: src/BufferView.cpp:2760 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:2769 +#: src/BufferView.cpp:2771 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:2771 +#: src/BufferView.cpp:2773 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3162 +#: src/BufferView.cpp:3164 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -23863,11 +23891,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3164 +#: src/BufferView.cpp:3166 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3171 +#: src/BufferView.cpp:3173 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -23876,15 +23904,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3172 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3174 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3179 +#: src/BufferView.cpp:3181 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3180 +#: src/BufferView.cpp:3182 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24406,14 +24434,14 @@ msgstr "" msgid "Undefined flex inset" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" -#: src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2503 +#: src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2506 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:181 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2504 +#: src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2507 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" @@ -25646,15 +25674,15 @@ msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Paragraph.cpp:1947 +#: src/Paragraph.cpp:1950 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/Paragraph.cpp:2008 +#: src/Paragraph.cpp:2011 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Ausrichtung nicht erlaubt" -#: src/Paragraph.cpp:2009 +#: src/Paragraph.cpp:2012 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -25784,27 +25812,27 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Regexp-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:1385 +#: src/Text3.cpp:1386 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:1386 +#: src/Text3.cpp:1387 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1983 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1657 +#: src/Text3.cpp:1984 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1657 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:2139 src/Text3.cpp:2151 +#: src/Text3.cpp:2140 src/Text3.cpp:2152 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2291 +#: src/Text3.cpp:2292 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text3.cpp:2292 +#: src/Text3.cpp:2293 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -25816,7 +25844,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text3.cpp:2376 src/Text3.cpp:2387 +#: src/Text3.cpp:2377 src/Text3.cpp:2388 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -26979,7 +27007,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1443 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" @@ -28203,27 +28231,27 @@ msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3487 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3493 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3494 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)" @@ -29298,81 +29326,81 @@ msgstr "Ansehen [%1$s]|s" msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualisieren [%1$s]|u" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1220 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Es gibt keine benutzerdefinierten Einfügungen!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1292 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1302 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1319 msgid "Open Navigator..." msgstr "Navigator öffnen..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 msgid "Other Lists" msgstr "Andere Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere Werkzeugleisten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1403 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Keine Zweige im Dokument gesetzt!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1459 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1464 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1479 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1484 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1513 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexeintrag (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1543 src/insets/InsetCitation.cpp:165 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1644 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legende (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1695 #, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Neue Umgebung (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1702 #, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Neue äußere Umgebung (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2337 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!"