Cmake export tests: really *move* Spanish tests.

Deleting patterns moved to "unreliableTests" from "suspiciousTests".
Also some sorting of the patterns in suspiciousTests is done.
This commit is contained in:
Günter Milde 2015-12-15 15:40:49 +01:00
parent a3646a42a9
commit 2b39a82489
2 changed files with 21 additions and 31 deletions

View File

@ -1,8 +1,5 @@
# Comments by Günter Milde (GM)
#
# Some references and keys contain non-ascii chars
export/doc/es/UserGuide_(dvi3|pdf[45])_texF
#
# Hebrew docs do not currently work with LuaTeX
export/.*/he/(Intro|Tutorial|example).*(pdf5|dvi3)_.*
export/.*/he/(splash).*(dvi3)_.*
@ -20,11 +17,6 @@ export/doc/attic/id_UserGuide_pdf[45]_systemF
# http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg181595.html
export/.*/hu/.*(dvi3)_.*
export/.*/hu/.*(pdf5)_texF
#
export/.*/es/europeCV_pdf_texF
#
# somehow lualatex is not able to compile with non-tex fonts
export/.*/es/(Math|UserGuide|ejemplo_con_lyx)_dvi3_systemF
# See http://www.lyx.org/trac/ticket/8823
export/examples/ja/(lilypond|sweave|knitr)_pdf
@ -38,12 +30,16 @@ export/doc/uk/Intro_dvi3_systemF
# it is unlikely that a user would want to use system fonts to view LyX's
# documents, fixing these would provide further tests for LyX's handling of
# XeTeX/LuaTeX with system fonts.
export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf4_systemF
export/doc/(es/|fr/)Math_dvi3_systemF
export/doc/(es|fr)/UserGuide_pdf4_systemF
export/doc/es/UserGuide_dvi3_systemF
export/doc/es/Tutorial_pdf4_systemF
export/doc/gl/Tutorial_dvi3_systemF
export/doc/(nb|sk)/Intro_pdf4_systemF
# GM: Seems to be a case of the polyglossia + language-nesting problem
export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf4_systemF
export/doc/es/Customization_pdf5_systemF
#
export/examples/es/ejemplo_con_lyx_dvi3_systemF
export/examples/eu/adibide_lyx-atua_(dvi3)_systemF
export/examples/fr/ListesPuces_pdf4_systemF
export/examples/gl/exemplo_lyxificado_(dvi3)_systemF
@ -115,10 +111,6 @@ export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF
export/doc(|/de|/es|/fr)/Math.*systemF
export/doc/(|de/|es/|fr/)Math_(dvi3|pdf5)_texF
#
# GM: Example of "high bit" chars in listings. Fails with XeTeX due ot
# limiation to ASCII (no LICR in listings possible). Gives correct warning.
export/doc/EmbeddedObjects_pdf4_systemF
#
# GM: Non-ASCII char in verbatim environment.
# Fails with ASCII (and hence also with XeTeX).
export/doc/UserGuide_pdf4_texF
@ -129,31 +121,17 @@ export/doc/UserGuide_pdf4_texF
export/doc/de/(Additional|UserGuide)_pdf4_texF
export/doc/de/(Customization_pdf5|EmbeddedObjects_pdf4)_systemF
#
# GM: Seems to be a case of the polyglossia + language-nesting problem
export/doc/es/Customization_pdf[45]_systemF
export/doc/es/Additional_pdf4_texF
#
# GM: Files in the attic with changed settings
# (i.e. could be ERT, package incompatiblity, ...)
export/doc/attic/it_(Customization_pdf5|UserGuide_dvi3|UserGuide_pdf4)_systemF
export/doc/attic/sk_UserGuide_pdf4_texF
#
# GM: Don't know what is to be expected with indices and Xe/Lua
export/doc/es/EmbeddedObjects_(dvi3|pdf[45])_texF
#
# GM: Babel's Russian language definition file has the same
# problem as LyX 2.0: it does not care for the combi Xe/Lua + TeX fonts: after
# testing the engine, it switches to "unicode modus".
export/examples/(ru|uk)/splash_(dvi3|pdf[45])_texF
#
# GM: Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
# separate auto-strings using UTF-8 literals.
#
# Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
# This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
# (It can be overridden adding the "strings=generic" option to Babel.)
# for now inverted
export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
export/examples/linguistics_(dvi3|pdf[45])_systemF
#
# GM: Missing character: There is no 砋 (U+780B) in font
@ -221,3 +199,10 @@ export/doc/id/.*_pdf5_texF
# while (pdf|lua|xe)latex exits with != 0
Sublabel: missingpng
export/doc/attic/eu_UserGuide_pdf..*
Sublabel: assert-fail
# Exports that should fail.
#
# Example of "high bit" chars in listings. Fails with XeTeX due to
# limiation to ASCII (no LICR in listings possible). Gives correct warning.
export/doc/EmbeddedObjects_pdf4_systemF

View File

@ -25,7 +25,12 @@ Sublabel: 1wrong 2output
export/examples/(|fr/)seminar_pdf[25].*
export/examples/(|fr/)seminar_dvi.*
#
Sublabel: todo erratic 1wrong 2output
# GM: Babel uses utf8 strings whenever Xe- or LuaTeX is detected:
Sublabel: todo 1wrong 2output
#
# Babel-Spanish uses Babel's "strings" feature to define
# separate auto-strings using UTF-8 literals.
# Babel uses the "unicode" strings if it detects XeTeX or LuaTeX.
# This is wrong for Xe/Lua with 8-bit TeX-fonts.
# set inputenc to utf8? In the document or in lib/languages?
export/examples/es/linguistics_pdf4_texF
export/doc/es/.*_(pdf[45]|dvi3)_texF