This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2024-02-10 09:44:50 +01:00
parent 16e7e93d54
commit 2bee85a036

185
po/de.po
View File

@ -89,21 +89,21 @@
# view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter
# wrap -> umflossenes Gleitobjekt # wrap -> umflossenes Gleitobjekt
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2023 Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org> # SPDX-FileCopyrightText: 2009-2023, 2024 Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>
# Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>, 2023. # Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 22:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 09:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim" msgid "Verbatim"
msgstr "Unformatiert" msgstr "Unformatiert"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1452 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
msgid "Program Listing" msgid "Program Listing"
msgstr "Programmlisting" msgstr "Programmlisting"
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 #: lib/layouts/stdcounters.inc:91
msgid "Footnote" msgid "Footnote"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
@ -12111,7 +12111,7 @@ msgstr "Vom selben Autor (Lit.)"
msgid "bysame" msgid "bysame"
msgstr "Vom selben Autor" msgstr "Vom selben Autor"
#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 #: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
msgid "Footnote (Title)" msgid "Footnote (Title)"
msgstr "Fußnote (Titelei)" msgstr "Fußnote (Titelei)"
@ -12511,7 +12511,7 @@ msgstr ""
"Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'." "Gleichungsnummer die Abschnittsnummer voran, bspw. '(2.1)'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "Equation" msgid "Equation"
msgstr "Gleichung" msgstr "Gleichung"
@ -17689,15 +17689,19 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}."
msgid "(\\Alph{enumiv})" msgid "(\\Alph{enumiv})"
msgstr "(\\Alph{enumiv})" msgstr "(\\Alph{enumiv})"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 #: lib/layouts/stdcounters.inc:82
msgid "Listing ##"
msgstr "Programmlisting ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
msgid "Equation ##" msgid "Equation ##"
msgstr "Gleichung ##" msgstr "Gleichung ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 #: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
msgstr "Fußnote \\arabic{footnote}" msgstr "Fußnote \\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 #: lib/layouts/stdcounters.inc:98
msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
@ -17743,7 +17747,7 @@ msgstr "Stichwörter"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listing" msgstr "Programmlistings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19
msgid "Margin" msgid "Margin"
@ -27861,32 +27865,32 @@ msgid "External Material"
msgstr "Externes Material" msgstr "Externes Material"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets" msgid "XY-Figure"
msgstr "Auflistungszeichen" msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams" msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "Feynman-Diagramme" msgstr "Feynman-Diagramme"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure" msgid "Instant Preview"
msgstr "XY-Figure" msgstr "Eingebettete Vorschau"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings" msgid "Minted Listings"
msgstr "Minted-Programmlistings" msgstr "Minted-Programmlistings"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview" msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Eingebettete Vorschau" msgstr "Auflistungszeichen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets" msgid "Graphics and Insets"
@ -27900,14 +27904,14 @@ msgstr "Übersetzungstest (für Entwickler)"
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)" msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit CJKutf8)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Armenisch schreiben"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)" msgstr "Japanisch mit anderen Sprachen kombinieren (mit platex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Armenisch schreiben"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support" msgid "Language Support"
msgstr "Sprachunterstützung" msgstr "Sprachunterstützung"
@ -27924,6 +27928,10 @@ msgstr "Serienbrief 2"
msgid "Serial Letter 3" msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Serienbrief 3" msgstr "Serienbrief 3"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "H- und P-Sätze"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book" msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-Buch" msgstr "LilyPond-Buch"
@ -27933,29 +27941,25 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Mehrsprachige Legenden" msgstr "Mehrsprachige Legenden"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgid "Noweb2LyX"
msgstr "H- und P-Sätze" msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors" msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb-Fehlerbericht" msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "Module" msgstr "Module"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils Landslide"
msgstr "Foils (Querformat)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils" msgid "Foils"
msgstr "Foils" msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils Landslide"
msgstr "Foils (Querformat)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer (Complex)" msgid "Beamer (Complex)"
msgstr "Beamer (komplex)" msgstr "Beamer (komplex)"
@ -27968,46 +27972,58 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko" msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)" msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)" msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 Hauptdatei"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 Widmung"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword" msgid "02 Foreword"
msgstr "02 Vorwort" msgstr "02 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part" msgid "03 Preface"
msgstr "07 Teil" msgstr "03 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr "10 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements" msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Danksagungen" msgstr "04 Danksagungen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym" msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Akronyme" msgstr "06 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr "07 Teil"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author" msgid "08 Author"
msgstr "08 Autor" msgstr "08 Autor"
@ -28016,29 +28032,17 @@ msgstr "08 Autor"
msgid "09 Appendix" msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Anhang" msgstr "09 Anhang"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr "10 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References" msgid "11 References"
msgstr "11 Literaturverzeichnis" msgstr "11 Literaturverzeichnis"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List" msgid "05 Acronym"
msgstr "05 Liste der Mitwirkenden" msgstr "05 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 Widmung"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 Hauptdatei"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr "03 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10 Lösungen"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part" msgid "06 Part"
@ -28052,22 +28056,22 @@ msgstr "07 Kapitel"
msgid "08 Appendix" msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Anhang" msgstr "08 Anhang"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary" msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Glossar" msgstr "09 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple" msgid "10 Solutions"
msgstr "Schlicht" msgstr "10 Lösungen"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored" msgid "Colored"
msgstr "Farbig" msgstr "Farbig"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple"
msgstr "Schlicht"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1" msgid "Chapter 1"
msgstr "Kapitel 1" msgstr "Kapitel 1"
@ -28089,9 +28093,9 @@ msgid "Theses"
msgstr "Qualifikationsschriften" msgstr "Qualifikationsschriften"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "" msgstr ""
"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" "Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
@ -28099,9 +28103,9 @@ msgstr ""
"Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "" msgstr ""
"Japanischer Aufsatz (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)" "Japanisches Buch (Standardklasse für LuaTeX%2C vertikale Schreibrichtung)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline" msgid "Formal with Footline"
@ -38350,15 +38354,15 @@ msgstr ""
"Die Informationen für die Änderungen von Tabellenzeilen- oder -spalten sind " "Die Informationen für die Änderungen von Tabellenzeilen- oder -spalten sind "
"unvollständig. Sie werden ignoriert." "unvollständig. Sie werden ignoriert."
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5722 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr "Verschieben von Spalten mit Mehrfachspalten leider nicht möglich." msgstr "Verschieben von Spalten mit Mehrfachspalten leider nicht möglich."
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5740 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr "Verschieben von Zeilen mit Mehrfachzeilen leider nicht möglich." msgstr "Verschieben von Zeilen mit Mehrfachzeilen leider nicht möglich."
#: src/insets/InsetTabular.cpp:6261 #: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
msgid "Selection size should match clipboard content." msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "" msgstr ""
"Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der "
@ -43690,3 +43694,4 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid " (auto)" #~ msgid " (auto)"
#~ msgstr " (automatisch)" #~ msgstr " (automatisch)"