Update it.po

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@37811 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Enrico Forestieri 2011-02-28 20:14:27 +00:00
parent a9b3cbee42
commit 2c109dc5f7

View File

@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-31 00:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -16500,8 +16501,8 @@ msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:395
#, c-format
msgid ""
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
"$s'."
"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
"%2$s'."
msgstr ""
"Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita nella "
"codifica `%2$s'."
@ -16514,8 +16515,8 @@ msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
"%2$s'."
msgstr ""
"Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere "
"convertita nella codifica `%2$s'."
@ -16523,8 +16524,8 @@ msgstr ""
#: src/ISpell.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
"2$s'."
"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
"%2$s'."
msgstr ""
"Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita nella "
"codifica `%2$s'."
@ -18208,8 +18209,8 @@ msgstr ""
"Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free "
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
"1301, USA."
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
msgid "not released yet"
@ -20878,11 +20879,12 @@ msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
"Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
"Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Export failure"
msgstr "Backup non riuscito"
msgstr "Esportazione non riuscita"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
msgid "Index sorting failed"