This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2016-09-17 10:04:08 +02:00
parent 701f10a502
commit 2c271a26b5
2 changed files with 173 additions and 111 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

284
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 12:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -275,8 +275,9 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:369
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
@ -331,7 +332,7 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:511
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "&OK"
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
msgid "Do&wn"
msgstr "Run&ter"
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Run&ter"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "&Up"
msgstr "Rau&f"
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "&Hinzufügen..."
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
@ -681,7 +682,7 @@ msgid "Add A&ll"
msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:534
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
@ -955,133 +956,111 @@ msgstr "&Übernehmen"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filter:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:329
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
"Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
msgid "All entry types"
msgstr "Alle Eintragstypen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
msgstr "Klicken Sie hier für weitere Filter-Optionen."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
msgstr "O&ptionen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "&Verfügbare Verweise:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
msgid "S&elected Citations:"
msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
"Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis "
"hinzu. "
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
"Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
msgid "&Search Citation"
msgstr "Verweis &suchen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
msgid "Selected &Citations:"
msgstr "Ausge&wählte Verweise:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
msgid "Searc&h:"
msgstr "S&uchen:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:234
msgid ""
"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder "
"klicken den Suchknopf."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
msgid "Click or press Enter in the search box to search"
msgstr ""
"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, "
"um zu suchen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
msgid "&Search"
msgstr "&Suchen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:260
msgid "Search &field:"
msgstr "Such&feld:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&Regulärer Ausdruck"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
msgid "Case se&nsitive"
msgstr ""
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
"beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
msgid "Entry t&ypes:"
msgstr "Eintragst&ypen:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:344 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
msgid "All entry types"
msgstr "Alle Eintragstypen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
msgid "Search as you &type"
msgstr "Während der &Eingabe suchen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
msgid "For&matting"
msgstr "For&matierung"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Z&itierstil:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:399
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293
msgid "Text &before:"
msgstr "Text &davor:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:409
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:416
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
msgid "&Text after:"
msgstr "&Text danach:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:426
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:454
msgid "List all authors"
msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")"
msgstr ""
"Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von "
"Humboldt\")."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
msgid "&Full author list"
msgstr "Alle Autore&n"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:464
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr ""
"Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" "
"oder \"u.a.\")."
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:467
msgid "Force u&pper case"
msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
msgid "All aut&hors"
msgstr "Alle A&utoren"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:488 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
@ -1089,7 +1068,7 @@ msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen"
msgid "&Restore"
msgstr "&Zurücksetzen"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:524
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
msgid "App&ly"
msgstr "&Übernehmen"
@ -4414,9 +4393,7 @@ msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr ""
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
"beachten"
msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
@ -7590,7 +7567,7 @@ msgstr "Kolumnenkopf:"
msgid "Published-online:"
msgstr "Online veröffentlicht:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:91
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93
msgid "Citation"
msgstr "Literaturverweis"
@ -27566,10 +27543,52 @@ msgstr "Keine Farbe"
msgid "Text Style"
msgstr "Textstil"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
msgid "Clear text"
msgstr "Eingabe löschen"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107
msgid "All avail. citations"
msgstr "Alle verf. Verweise"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&Regulärer Ausdruck"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116
msgid "Case se&nsitive"
msgstr ""
"&Groß-/Kleinschreibung\n"
"beachten"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:118
msgid "Search as you &type"
msgstr "Während der &Eingabe suchen"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:371
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
"Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde."
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:375
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises."
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:484
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr ""
"Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
"drücken Sie <Enter>."
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack-PDF"
@ -30149,10 +30168,6 @@ msgstr "Keine Aktion definiert!"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
msgid "Clear text"
msgstr "Eingabe löschen"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
#, c-format
msgid "Export %1$s"
@ -31882,6 +31897,53 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Natbib citation style to use"
#~ msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil"
#~ msgid "Text to place before citation"
#~ msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text"
#~ msgid "Text to place after citation"
#~ msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text"
#~ msgid "Force upper case in citation"
#~ msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen"
#~ msgid "List all authors"
#~ msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen"
#~ msgid "Filter available"
#~ msgstr "Verfügbare filtern"
#~ msgid "Enter the text to search for"
#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein"
#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter"
#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein und drücken Sie die Eingabetaste"
#~ msgid "&Search Citation"
#~ msgstr "Verweis &suchen"
#~ msgid "Searc&h:"
#~ msgstr "S&uchen:"
#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die "
#~ "Eingabetaste, um zu suchen"
#~ msgid "&Search"
#~ msgstr "&Suchen"
#~ msgid "Search &field:"
#~ msgstr "Such&feld:"
#~ msgid "Entry t&ypes:"
#~ msgstr "Eintragst&ypen:"
#~ msgid "&Full author list"
#~ msgstr "Alle Autore&n"
#, fuzzy
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "&Format:"