From 322f11137a7afd11076c214bb8b51626166be2f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Tue, 1 Aug 2017 12:30:01 +0200 Subject: [PATCH] * cs.po update --- po/cs.po | 33 ++++++--------------------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f88312592c..8b835d9d69 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1139,7 +1139,6 @@ msgid "App&ly" msgstr "&Použít" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Font Colors" msgstr "Barva písma" @@ -1172,7 +1171,6 @@ msgid "&Change..." msgstr "&Změnit..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Background Colors" msgstr "Barvy pozadí" @@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Použít reálné kapitálky v případě, že jsou poskytovány fontem" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Use true s&mall caps" msgstr "&Kapitálky" @@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Použít minuskové číslice namísto verzálkových" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "Use &old style figures" msgstr "Použít &minuskové číslice (old style figures)" @@ -1837,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" -msgstr "" +msgstr "Zap&nout mikrotypografické extenze" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 msgid "" @@ -2198,7 +2194,6 @@ msgid "" msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstříku a určit jeho volby." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#, fuzzy msgid "Index Generation" msgstr "Generování rejstříku" @@ -2298,9 +2293,8 @@ msgid "New Inset" msgstr "Novou vložku" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Document &Class" -msgstr "Třída dokumentu" +msgstr "Třída &dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45 msgid "Click to select a local document class definition file" @@ -2311,7 +2305,6 @@ msgid "&Local Layout..." msgstr "&Lokální rozvržení..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Class Options" msgstr "Nastavení třídy" @@ -2365,12 +2358,10 @@ msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Použít refstyle (ne prettyref) pro křížové odkazy" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "&Quote style:" msgstr "&Typ uvozovek:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Jazykový &balíček:" @@ -2392,12 +2383,10 @@ msgid "Encoding" msgstr "Kódování" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Lan&guage default" msgstr "&Standardní pro daný jazyk" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Othe&r:" msgstr "&Jiný:" @@ -2686,7 +2675,6 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Použít nastavení okraje z třídy dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default margins" msgstr "&Standardní okraje" @@ -2719,7 +2707,6 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "&Mezera patičky:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column sep:" msgstr "&Vzdálenost sloupců:" @@ -2937,14 +2924,12 @@ msgstr "" "Nastavit standardní výstupní formát (pro prohlížení a aktualizaci výstupu)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "De&fault output format:" msgstr "&Standarní výstupní formát:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "LyX Format" -msgstr "&Formát:" +msgstr "Formát Ly&X-u" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "" @@ -2956,7 +2941,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 msgid "Save &transient properties" -msgstr "" +msgstr "&Ukládat proměnlivá nastavení" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" @@ -2964,12 +2949,10 @@ msgstr "" "Umožnit zpětné/dopředné vyhledávání mezi editorem a výstupem (např. SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize with output" msgstr "S&ynchronizovat s výstupem" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "C&ustom macro:" msgstr "&Vlastní makro:" @@ -3109,7 +3092,6 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Záložky" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "Vytvořit zá&ložky (Obsah)" @@ -3126,7 +3108,6 @@ msgid "Number of levels" msgstr "Rozbalit do zadané úrovně" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional O&ptions" msgstr "&Doplňkové parametry pro LaTeX" @@ -3735,7 +3716,6 @@ msgid "Vector &graphics format" msgstr "&Vektorový formát obrázku" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "S&hort name:" msgstr "&Zkratka:" @@ -5179,9 +5159,8 @@ msgid "Show &path" msgstr "Zobraz &cestu" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Paragraph Separation" -msgstr "Paragraph Start" +msgstr "Oddělení odstavců" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -31866,7 +31845,7 @@ msgstr "Smazat vlastní slovník|S" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 msgid "Language|L" -msgstr "Jazyk|J" +msgstr "Jazyk|k" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903 msgid "More Languages ...|M"