mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
4655792bda
commit
32367d3dc5
79
po/sk.po
79
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-24 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 15:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-30 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "&Farba:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
|
||||
msgid "U&nderlining:"
|
||||
msgstr "Po&dčiarnutie:"
|
||||
msgstr "Po&dčiarknutie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
|
||||
msgid "Underlining of text"
|
||||
@ -1679,18 +1679,6 @@ msgstr "Obmedziť hľadanie na mat. prostredia"
|
||||
msgid "Search on&ly in maths"
|
||||
msgstr "Prehľadať len mat. vzork&y"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
|
||||
msgid ""
|
||||
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
|
||||
"and paragraph style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte a "
|
||||
"v štýle odstavca"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386
|
||||
msgid "I&gnore format"
|
||||
msgstr "&Ignorovať formát"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399
|
||||
msgid "E&xpand macros"
|
||||
msgstr "&Rozvinúť makrá"
|
||||
@ -1705,6 +1693,54 @@ msgstr "Udržovať veľkosť prvých písiem v slove tak, ako v nájdenom texte"
|
||||
msgid "&Preserve first case on replace"
|
||||
msgstr "&Zachovať veľkosť prvých písiem"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
|
||||
msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
|
||||
msgstr "Nehľadať v častiach dokumentu ktoré nebudú vo výstupe (napr. poznámky)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
|
||||
msgid "Ignore &non-output content"
|
||||
msgstr "&Ignorovať prvky bez výstupu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
|
||||
"formatted like the search string in the checked respects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reťazec formátovaný na ne-štandardný spôsob nájde reťazce s príznačne "
|
||||
"zaškrtnutými vlastnosťami"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428
|
||||
msgid "Ad&here to search string formatting of"
|
||||
msgstr "Dr&žať hľadaný reťazec s vlastnosťou pre"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
|
||||
msgid "Strike-through"
|
||||
msgstr "preškrtanie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461
|
||||
msgid "Emph/noun"
|
||||
msgstr "dôraz/meno"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468
|
||||
msgid "Deselect all"
|
||||
msgstr "Vypnúť všetko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489
|
||||
msgid "Sectioning markup"
|
||||
msgstr "značkovanie členenia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496
|
||||
msgid "Deletion (change)"
|
||||
msgstr "vymazanie (zmena)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
|
||||
msgid "Underlining"
|
||||
msgstr "podčiarknutie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Vybrať všetko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
|
||||
msgid "Form"
|
||||
@ -37322,6 +37358,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I&gnore formatting"
|
||||
#~ msgstr "&Ignorovať formát"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
|
||||
#~ "text and paragraph style"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Keď nezaškrtnuté, hľadanie je ohraničené len na výskyty v označenom texte "
|
||||
#~ "a v štýle odstavca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Find and replace mechanism"
|
||||
#~ msgstr "Mechanizmus hľadať a nahradiť"
|
||||
|
||||
@ -42762,3 +42808,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set inner lines"
|
||||
#~ msgstr "Nastaviť vnútorné čiary"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I&gnore format"
|
||||
#~ msgstr "&Ignorovať formát"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user