mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
a8947aaad8
commit
3286dd6be3
82
po/de.po
82
po/de.po
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-07 16:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 16:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-08 09:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 09:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Art der inneren Box"
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:582
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2327
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2350
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2352
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4817 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3141 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304
|
||||
@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "&Größe:"
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2483
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2629 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "S&prache:"
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:440 lib/layouts/europasscv.layout:475
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:482 lib/layouts/europecv.layout:321
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:327 lib/layouts/moderncv.layout:580
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2430
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:938
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Doppelt"
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1549
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:816
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:844 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:871
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2352
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2356
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:237
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 src/insets/InsetInfo.cpp:251
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:260 src/insets/InsetInfo.cpp:322
|
||||
@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Ändern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3236
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3154
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3240
|
||||
msgid "Remo&ve"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
@ -31472,7 +31472,7 @@ msgstr "Über LyX"
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Über %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:796 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3528
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:796 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3532
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -33897,7 +33897,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File Formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2409
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413
|
||||
msgid "Format in use"
|
||||
msgstr "Format wird verwendet"
|
||||
|
||||
@ -33909,17 +33909,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
|
||||
"nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2410
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2354
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "System-Voreinstellung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2414
|
||||
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
|
||||
"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2510
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514
|
||||
msgid "LyX needs to be restarted!"
|
||||
msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2511
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515
|
||||
msgid ""
|
||||
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
|
||||
"restart."
|
||||
@ -33927,82 +33931,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
|
||||
"Neustart von LyX wirksam."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2611
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2615
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2630
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr "Klassisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2631
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2635
|
||||
msgid "Oxygen"
|
||||
msgstr "Oxygen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2686
|
||||
msgid "Document Handling"
|
||||
msgstr "Dokument-Handhabung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2793
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrolle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2910
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2914
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2917
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funktion"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2995
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2999
|
||||
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
|
||||
msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2999
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3003
|
||||
msgid "Mathematical Symbols"
|
||||
msgstr "Mathematische Symbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3003
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3007
|
||||
msgid "Document and Window"
|
||||
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3007
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3011
|
||||
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
|
||||
msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3011
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3015
|
||||
msgid "System and Miscellaneous"
|
||||
msgstr "System und Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3208
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3212
|
||||
msgid "Res&tore"
|
||||
msgstr "Zurüc&ksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3376 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3385
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3391 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3455
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459
|
||||
msgid "Failed to create shortcut"
|
||||
msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3377
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
|
||||
msgid "Unknown or invalid LyX function"
|
||||
msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3390
|
||||
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
|
||||
"Tastenkombination belegt werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3392
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
|
||||
msgid "Invalid or empty key sequence"
|
||||
msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3407
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
|
||||
@ -34012,19 +34016,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
|
||||
"Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
|
||||
msgid "Redefine shortcut?"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418
|
||||
msgid "&Redefine"
|
||||
msgstr "&Neu Definieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3456
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3460
|
||||
msgid "Can not insert shortcut to the list"
|
||||
msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3487
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3491
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user