* sv.po & splash.lyx from Jim Rotmalm

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37844 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-03-03 23:58:58 +00:00
parent 33d853d1aa
commit 32e842b209
2 changed files with 21 additions and 28 deletions

View File

@ -69,7 +69,7 @@ Topp N saker att veta när man använder LyX
\end_layout \end_layout
\begin_layout Enumerate \begin_layout Enumerate
LyX levereras med utmärkt LyX levereras med utmärkt dokumentation
\begin_inset Foot \begin_inset Foot
status collapsed status collapsed
@ -87,7 +87,7 @@ Språk.
\end_inset \end_inset
dokumentation — vänligen använd den! Börja med — vänligen använd den! Börja med
\family sans \family sans
Hjälp\SpecialChar \menuseparator Hjälp\SpecialChar \menuseparator
@ -104,11 +104,11 @@ Nybörjarkurs
\begin_layout Enumerate \begin_layout Enumerate
LyX är vad vi kallar en LyX är vad vi kallar en
\begin_inset Quotes eld \begin_inset Quotes sld
\end_inset \end_inset
dokumentbehandlare dokumentbehandlare
\begin_inset Quotes erd \begin_inset Quotes srd
\end_inset \end_inset
. .
LyX är avsiktligt annorlunda från vanliga ordbehandlare — på ett sätt som LyX är avsiktligt annorlunda från vanliga ordbehandlare — på ett sätt som
@ -144,11 +144,11 @@ Ja, LyX kan härma (nästan) all LaTeX-funktionalitet.
Nybörjarkursen Nybörjarkursen
\emph default \emph default
, och sedan läsa kapitlet , och sedan läsa kapitlet
\begin_inset Quotes eld \begin_inset Quotes sld
\end_inset \end_inset
LyX för LaTeX-användare LyX för LaTeX-användare
\begin_inset Quotes erd \begin_inset Quotes srd
\end_inset \end_inset
. .
(Alla andra: oroa er inte, ni behöver inte kunna LaTeX för att använda LyX.) (Alla andra: oroa er inte, ni behöver inte kunna LaTeX för att använda LyX.)

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998. # Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011. # Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
# #
# Status 2011-02-21: # Status 2011-03-03:
# ~100% "acceptably done". # ~100% "acceptably done".
# ~269 shortcuts are not done. # ~271 shortcuts are not done.
# Improvements? Please tell me. # Improvements? Please tell me.
# Mistakes are probably around. # Mistakes are probably around.
# #
@ -215,14 +215,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n" "Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 14:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-03 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version" msgid "Version"
@ -1499,9 +1499,8 @@ msgid "TabWidget"
msgstr "Flikmanick" msgstr "Flikmanick"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
#, fuzzy
msgid "Sear&ch" msgid "Sear&ch"
msgstr "&Sök" msgstr "Sök"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
@ -1565,7 +1564,6 @@ msgid "Replace &All"
msgstr "Ersätt &alla" msgstr "Ersätt &alla"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#, fuzzy
msgid "S&ettings" msgid "S&ettings"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@ -1696,7 +1694,6 @@ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Använd &icke-TeX-teckensnitt (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Använd &icke-TeX-teckensnitt (via XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "&Default family:" msgid "&Default family:"
msgstr "Stan&dardfamilj:" msgstr "Stan&dardfamilj:"
@ -2852,7 +2849,7 @@ msgstr "Nedtonad"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents" msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "&Lista i innehållsförteckning" msgstr "&Listas i innehållsförteckning"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
msgid "&Numbering" msgid "&Numbering"
@ -2902,7 +2899,6 @@ msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr "&Strikt XHTML 1.1" msgstr "&Strikt XHTML 1.1"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "&Math output:" msgid "&Math output:"
msgstr "&Matematikutmatning:" msgstr "&Matematikutmatning:"
@ -2930,7 +2926,6 @@ msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX" msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
msgid "Math &image scaling:" msgid "Math &image scaling:"
msgstr "Matematikb&ildskalning:" msgstr "Matematikb&ildskalning:"
@ -3470,11 +3465,11 @@ msgstr "&Dokumentformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
msgstr "" msgstr "Markera detta för att visa aktuellt format i Arkiv > Exportmenyn"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
msgid "Sho&w in export menu" msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "" msgstr "Visa i exportmeny"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
msgid "Vector &graphics format" msgid "Vector &graphics format"
@ -5060,18 +5055,16 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Indentera konsekutiva stycken" msgstr "Indentera konsekutiva stycken"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
#, fuzzy
msgid "&Indentation:" msgid "&Indentation:"
msgstr "&Indentering" msgstr "&Indentering:"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
msgid "Size of the indentation" msgid "Size of the indentation"
msgstr "Storlek på indenteringen" msgstr "Storlek på indenteringen"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
#, fuzzy
msgid "&Vertical space:" msgid "&Vertical space:"
msgstr "&Vertikalt mellanrum" msgstr "&Vertikalt mellanrum:"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
msgid "Size of the vertical space" msgid "Size of the vertical space"
@ -12962,7 +12955,7 @@ msgstr "Använd låsningsegenskap|l"
#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
msgid "More Formats & Options...|F" msgid "More Formats & Options...|F"
msgstr "" msgstr "Fler format & alternativ...|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
msgid "Redo|R" msgid "Redo|R"
@ -18036,8 +18029,8 @@ msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s." "log %1$s."
msgstr "" msgstr ""
"LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen " "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen %"
"%1$s." "1$s."
#: src/Converter.cpp:623 #: src/Converter.cpp:623
msgid "LaTeX failed" msgid "LaTeX failed"