git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37002 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-12-26 23:33:30 +00:00
parent 285a41066b
commit 34424a4c3f

View File

@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
msgstr "Kontrolovaný jazyk. Přepnutím změníte jazyk kontrolovaného slova."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
msgid "Unknown word:"
@ -10788,11 +10788,11 @@ msgstr "Mongol
#: lib/languages:592
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr ""
msgstr "Norština (Bokmaal)"
#: lib/languages:600
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
msgstr "Norština (Nynorsk)"
#: lib/languages:625
msgid "Polish"
@ -10856,7 +10856,7 @@ msgstr "Ture
#: lib/languages:786
msgid "Turkmen"
msgstr ""
msgstr "Turkmenština"
#: lib/languages:795
msgid "Ukrainian"
@ -15982,11 +15982,11 @@ msgstr "intercal"
#: lib/external_templates:36
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Tabulka(Gnumeric)"
#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Tabulka"
#: lib/external_templates:39
msgid ""
@ -15995,7 +15995,7 @@ msgid ""
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
msgstr "Tabulka vytvořená v prostředí gnumeric, openoffice nebo excelu.\n Import převádí do dlouhých tabulek (longtable),\nexcesivní šířka neošetřována.\nPro konverzi je potřebný program gnumeric."
#: lib/external_templates:76
msgid "RasterImage"
@ -16253,7 +16253,7 @@ msgstr "LilyPond music"
#: lib/configure.py:508
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
msgstr "Lilipond book (LaTeX)"
#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)"
@ -16301,15 +16301,15 @@ msgstr "Prost
#: lib/configure.py:520
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric"
#: lib/configure.py:521
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel"
#: lib/configure.py:522
msgid "OpenOffice spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Tabulkový kalkulátor OpenOffice"
#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
msgid "LyXHTML"
@ -16977,7 +16977,7 @@ msgstr "&Na
msgid ""
"An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
msgstr "Nouzové uložení souboru bylo sice úspěšně otevřeno, ale původní soubor %1$s má nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili tento dokument jako odlišný soubor."
#: src/Buffer.cpp:3761
msgid "Document was successfully recovered."
@ -17042,9 +17042,9 @@ msgstr "Na
#: src/Buffer.cpp:3817
#, c-format
msgid ""
"A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
msgstr "Záložní soubor byl sice úspěšně otevřen, ale původní soubor %1$s má nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili tento dokument jako odlišný soubor."
#: src/Buffer.cpp:4122 src/insets/InsetCaption.cpp:338
msgid "Senseless!!! "
@ -17070,7 +17070,7 @@ msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
" %1$s\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
msgstr "Uložením tohoto dokumentu na nové místo se stal soubor:\n %1$s\nnedostupným. Budete muset aktualizovat cestu k dokumentu potomka."
#: src/BufferParams.cpp:568
#, c-format
@ -18431,7 +18431,7 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3134
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
msgstr "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
#: src/LyXRC.cpp:3138
msgid "New documents will be assigned this language."
@ -18634,7 +18634,7 @@ msgstr "Pou
#: src/LyXRC.cpp:3284
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
msgstr "Povolit zkratku TeXMacs-u, jako např. konverzi z => na \\Rightarrow."
#: src/LyXRC.cpp:3288
#, c-format
@ -18820,7 +18820,7 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3438
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
msgstr "Zde jsou umístěné soubory pro knihovnu tezauru."
#: src/LyXRC.cpp:3442
msgid ""
@ -20060,7 +20060,7 @@ msgstr "Dal
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
msgid "Compare LyX files"
msgstr ""
msgstr "Porovnat soubory LyX-u"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
msgid "Select document"
@ -20587,7 +20587,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
msgstr "%1$s (nedostupný)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
msgid "Module provided by document class."
@ -20952,7 +20952,7 @@ msgstr "dokument"
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
msgid "lyxinfo"
msgstr ""
msgstr "lyxinfo"
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
msgid "Shift-"
@ -21334,7 +21334,7 @@ msgstr "Skok na zna
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
msgid "<No prefix>"
msgstr ""
msgstr "<Bez prefixu>"
#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
msgid "Find and Replace"