mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-08 02:00:21 +00:00
es.po: translations from Ignacio
This commit is contained in:
parent
f1fa30ab83
commit
34f6289ac2
@ -32,12 +32,12 @@ set CALLED_FROM=%CD%
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
REM Add path to qmake here or set PATH correctly on your system.
|
REM Add path to qmake here or set PATH correctly on your system.
|
||||||
set PATH="D:\Qt\bin";%PATH%
|
set PATH="C:\Qt\4.8.6\bin";%PATH%
|
||||||
|
|
||||||
REM Edit pathes here or set the environment variables on you system.
|
REM Edit pathes here or set the environment variables on you system.
|
||||||
set GNUWIN32_DIR=D:\LyXGit\Master\lyx-windows-deps-msvc2010
|
set GNUWIN32_DIR=D:\LyXGit\Master\lyx-windows-deps-msvc2010
|
||||||
set LYX_SOURCE=D:\LyXGit\Master\
|
set LYX_SOURCE=D:\LyXGit\2.1.x\
|
||||||
set LYX_BUILD=D:\LyXGit\Master\compile-result
|
set LYX_BUILD=D:\LyXGit\2.1.x\compile-result
|
||||||
|
|
||||||
if [%LYX_SOURCE%]==[] (
|
if [%LYX_SOURCE%]==[] (
|
||||||
set LYX_SOURCE=%~DP0\..\..
|
set LYX_SOURCE=%~DP0\..\..
|
||||||
@ -85,7 +85,7 @@ if "%1%" == "devel" (
|
|||||||
if "%1%" == "install" (
|
if "%1%" == "install" (
|
||||||
REM Build solution to develop LyX
|
REM Build solution to develop LyX
|
||||||
REM set -DLYX_MERGE_REBUILD and -DLYX_MERGE_FILES to 1 for a version released with an installer
|
REM set -DLYX_MERGE_REBUILD and -DLYX_MERGE_FILES to 1 for a version released with an installer
|
||||||
cmake %LYX_SOURCE% -G%USED_STUDIO% -DLYX_MERGE_REBUILD=0 -DLYX_MERGE_FILES=0 -DLYX_NLS=1 -DLYX_INSTALL=1 -DLYX_RELEASE=1 -DLYX_CONSOLE=OFF %DEPENDENCIES_DOWNLOAD%
|
cmake %LYX_SOURCE% -G%USED_STUDIO% -DLYX_MERGE_REBUILD=1 -DLYX_MERGE_FILES=1 -DLYX_NLS=1 -DLYX_INSTALL=1 -DLYX_RELEASE=1 -DLYX_CONSOLE=OFF %DEPENDENCIES_DOWNLOAD%
|
||||||
msbuild lyx.sln /p:Configuration=Release /t:ALL_BUILD
|
msbuild lyx.sln /p:Configuration=Release /t:ALL_BUILD
|
||||||
msbuild INSTALL.vcxproj /p:Configuration=Release
|
msbuild INSTALL.vcxproj /p:Configuration=Release
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
32
po/es.po
32
po/es.po
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 17:17-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 17:17-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 13:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 10:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
|
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
|
||||||
msgid "&List in Table of Contents"
|
msgid "&List in Table of Contents"
|
||||||
@ -3221,10 +3221,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"Words with less than the specified number of characters will not be "
|
"Words with less than the specified number of characters will not be "
|
||||||
"completed."
|
"completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Palabras con menos caracteres que el número especificado no se completarán."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
|
||||||
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
|
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Caracteres mínimos para palabras que deberían completarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13318,7 +13319,6 @@ msgid "Algorithm2e"
|
|||||||
msgstr "Algorithm2e"
|
msgstr "Algorithm2e"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
|
#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
|
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
|
||||||
"brewed algorithm floats."
|
"brewed algorithm floats."
|
||||||
@ -21976,9 +21976,8 @@ msgid "&Overwrite"
|
|||||||
msgstr "&Sobrescribir"
|
msgstr "&Sobrescribir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1313 src/Buffer.cpp:1355
|
#: src/Buffer.cpp:1313 src/Buffer.cpp:1355
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Write failure"
|
msgid "Write failure"
|
||||||
msgstr "fallo de chktex"
|
msgstr "Fallo de escritura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1314
|
#: src/Buffer.cpp:1314
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -21987,6 +21986,9 @@ msgid ""
|
|||||||
" %1$s.\n"
|
" %1$s.\n"
|
||||||
"Even %2$s exists!"
|
"Even %2$s exists!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es posible encontrar nombre de archivo temporal para:\n"
|
||||||
|
" %1$s.\n"
|
||||||
|
"¡Aún si existe %2$s!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1335
|
#: src/Buffer.cpp:1335
|
||||||
msgid "Backup failure"
|
msgid "Backup failure"
|
||||||
@ -22000,6 +22002,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Do you want to try to save the file anyway?\n"
|
"Do you want to try to save the file anyway?\n"
|
||||||
"This will over-write the original file."
|
"This will over-write the original file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es posible crear el archivo de respaldo:\n"
|
||||||
|
" %1$s.\n"
|
||||||
|
"¿Desea intentar guardar el archivo de todos modos?\n"
|
||||||
|
"Se sobrescribirá el archivo original."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1356
|
#: src/Buffer.cpp:1356
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -22009,6 +22015,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"But it can be found at:\n"
|
"But it can be found at:\n"
|
||||||
" %2$s."
|
" %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No es posible restaurar el archivo original a:\n"
|
||||||
|
" %1$s.\n"
|
||||||
|
"Pero se puede encontrar en:\n"
|
||||||
|
" %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:1373
|
#: src/Buffer.cpp:1373
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -24046,11 +24056,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/LyXRC.cpp:3283
|
#: src/LyXRC.cpp:3283
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
|
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
|
||||||
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. \"\\usepackage"
|
"Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. "
|
||||||
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/LyXRC.cpp:3287
|
#: src/LyXRC.cpp:3287
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -27605,6 +27615,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
|
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
|
||||||
"Aborting import."
|
"Aborting import."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"¡El nombre de archivo '%1$s' no es válido!\n"
|
||||||
|
"Se aborta la importación."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2448
|
||||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ What's new
|
|||||||
|
|
||||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||||
|
|
||||||
- Updated Chinese (simplified), French, Interlingua, Japanese and Ukrainian
|
- Updated Chinese (simplified), French, Interlingua, Japanese, Spanish
|
||||||
user interface localizations.
|
and Ukrainian user interface localizations.
|
||||||
|
|
||||||
- updated French translation of thr UserGuide and the Math manual
|
- updated French translation of thr UserGuide and the Math manual
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user