I don't want to strut in borrowed plumes and appear as "the" German translator, just because I added two or three new translations.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_5_X@24860 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2008-05-20 09:54:21 +00:00
parent 24d10d52aa
commit 368da2323a

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>
# Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>
# Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>
# Jürgen Spitzmüller <juergen@spitzmueller.org>
# Jürgen Spitzmüller <j.spitzmueller@gmx.de>
#
# Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Gerz):
#
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <juergen@spitzmueller.org>\n"
"Last-Translator: Hartmut Haase <hha4491@atomstromfrei.de>\n"
"Language-Team: LyX-team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"