mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
6efdd1c399
commit
36edbffe2f
276
po/de.po
276
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 11:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 14:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "&Variante:"
|
||||
msgid "Provides available cite style variants."
|
||||
msgstr "Stellt verschiedene Zitierstilvarianten zur Auswahl."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:861
|
||||
msgid "Opt&ions:"
|
||||
msgstr "Opt&ionen:"
|
||||
|
||||
@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Select a processor"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:926
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:888
|
||||
msgid "Op&tions:"
|
||||
msgstr "&Optionen:"
|
||||
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Art der inneren Box"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2345
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2284 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3336
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2700
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "&Größe:"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4392 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2470 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2583
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "&Durchstreichung:"
|
||||
msgid "Strike-through text"
|
||||
msgstr "Durchstreichung des Texts"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
|
||||
msgid "Language Settings"
|
||||
msgstr "Spracheinstellungen"
|
||||
|
||||
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "S&prache:"
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
|
||||
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as Document Defaults"
|
||||
msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Index Generation"
|
||||
msgstr "Indexerzeugung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:745
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
|
||||
msgid "&Options:"
|
||||
msgstr "&Optionen:"
|
||||
|
||||
@ -2841,8 +2841,8 @@ msgid ""
|
||||
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
|
||||
"displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob nur persönliche Dateien, Systemdateien oder beides angezeigt"
|
||||
" werden."
|
||||
"Legt fest, ob nur persönliche Dateien, Systemdateien oder beides angezeigt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LyXFilesUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
|
||||
msgid "Filter case-sensitively"
|
||||
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Bilder"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:139
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:679
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641
|
||||
msgid "LaTeX"
|
||||
msgstr "LaTeX"
|
||||
|
||||
@ -3386,9 +3386,9 @@ msgstr "Doppelt"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:853
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:908
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:316
|
||||
@ -3557,8 +3557,8 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
|
||||
msgstr "Cursor-Markieru&ng"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
|
||||
#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:91
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:358
|
||||
#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:92
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:320
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "&Ändern"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:286
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3072 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3034 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
|
||||
msgid "Remo&ve"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Dokument verbergen"
|
||||
msgid "Ask the user"
|
||||
msgstr "Nachfragen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
@ -4133,8 +4133,8 @@ msgstr "Sprach&paket:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Übergebe Indexnamen unformatiert an LaTeX. Aktivieren Sie dies, wenn Sie "
|
||||
"LaTeX-Code eingeben wollen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
@ -17644,7 +17644,7 @@ msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holländisch"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:539 lib/examples/Articles:0
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:148
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:70
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
@ -29580,13 +29580,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1899
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr "&Ja"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1899
|
||||
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr "&Nein"
|
||||
@ -29954,7 +29954,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Über %1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3444
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -30218,10 +30218,10 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
|
||||
msgid "D&ocuments"
|
||||
msgstr "Do&kumente"
|
||||
|
||||
@ -30606,7 +30606,7 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien"
|
||||
msgid "Select document"
|
||||
msgstr "Dokument wählen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:352
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
@ -30953,7 +30953,7 @@ msgstr "Textformat"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr "Seitenränder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1095
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
@ -31864,7 +31864,7 @@ msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden."
|
||||
msgid "Preferred &Language:"
|
||||
msgstr "Bevorzugte S&prache:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:518
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:564
|
||||
msgid "New File From Template"
|
||||
msgstr "Neu von Vorlage"
|
||||
|
||||
@ -31888,38 +31888,74 @@ msgstr "Nur Benutzerdateien"
|
||||
msgid "System Files Only"
|
||||
msgstr "Nur Systemdateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:302
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:304
|
||||
msgid "File &Language:"
|
||||
msgstr "S&prache des Dokuments:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:303
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
|
||||
"The selected language version will be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier werden die Sprachen, in denen die ausgewählte Datei verfügbar ist,"
|
||||
" angezeigt.\n"
|
||||
"Hier werden die Sprachen, in denen die ausgewählte Datei verfügbar ist, "
|
||||
"angezeigt.\n"
|
||||
"Die Datei wird in der ausgewählten Sprachversion geöffnet."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:345 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351
|
||||
msgid "Select example file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
|
||||
msgid "&Examples"
|
||||
msgstr "&Beispiele"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
|
||||
msgid "&Templates"
|
||||
msgstr "&Vorlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:365
|
||||
msgid "&User files"
|
||||
msgstr "&Benutzerdateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:366
|
||||
msgid "&System files"
|
||||
msgstr "&Systemdateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369
|
||||
msgid "Chose UI file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370
|
||||
msgid "LyX UI Files (*.ui)"
|
||||
msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373
|
||||
msgid "Chose bind file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374
|
||||
msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
|
||||
msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377
|
||||
msgid "Chose keyboard map"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378
|
||||
msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
|
||||
msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:562
|
||||
msgid "Open Example File"
|
||||
msgstr "Beispieldatei öffnen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:520
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:566
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
@ -32002,109 +32038,101 @@ msgstr "&Schließen"
|
||||
msgid "Phantom Settings"
|
||||
msgstr "Phantom Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
|
||||
msgid "&System files"
|
||||
msgstr "&Systemdateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144
|
||||
msgid "&User files"
|
||||
msgstr "&Benutzerdateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:212
|
||||
msgid "Look & Feel"
|
||||
msgstr "Aussehen und Handhabung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
|
||||
msgid "File Handling"
|
||||
msgstr "Datei-Handhabung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:455
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:417
|
||||
msgid "Keyboard/Mouse"
|
||||
msgstr "Tastatur/Maus"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:551
|
||||
msgid "Input Completion"
|
||||
msgstr "Eingabevervollständigung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
|
||||
msgid "C&ommand:"
|
||||
msgstr "&Befehl:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:779
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:903 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
|
||||
msgid "Co&mmand:"
|
||||
msgstr "&Befehl:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:951
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
|
||||
msgid "Screen Fonts"
|
||||
msgstr "Bildschirmschriften"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Pfade"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1498
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460
|
||||
msgid "Select directory for example files"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
|
||||
msgid "Select a document templates directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1516
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1478
|
||||
msgid "Select a temporary directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1525
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
|
||||
msgid "Select a backups directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1534
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1496
|
||||
msgid "Select a document directory"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1543
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
|
||||
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
|
||||
msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1552
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514
|
||||
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
|
||||
msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1561
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1523
|
||||
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1574
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1536
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
|
||||
msgid "Spellchecker"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativ"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548
|
||||
msgid "Aspell"
|
||||
msgstr "Aspell"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1589
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1551
|
||||
msgid "Enchant"
|
||||
msgstr "Enchant"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1592
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1554
|
||||
msgid "Hunspell"
|
||||
msgstr "Hunspell"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1627
|
||||
msgid "Converters"
|
||||
msgstr "Konverter"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
|
||||
msgid "SECURITY WARNING!"
|
||||
msgstr "SICHERHEITSWARNUNG!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
|
||||
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
|
||||
@ -32117,15 +32145,15 @@ msgstr ""
|
||||
"tun. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Die empfohlene und "
|
||||
"sichere Antwort ist NEIN!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2018
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1980
|
||||
msgid "File Formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366
|
||||
msgid "Format in use"
|
||||
msgstr "Format wird verwendet"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
|
||||
"converter. Please remove the converter first."
|
||||
@ -32133,17 +32161,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann "
|
||||
"nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2367
|
||||
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
|
||||
"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
|
||||
msgid "LyX needs to be restarted!"
|
||||
msgstr "LyX muss neu gestartet werden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
|
||||
msgid ""
|
||||
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
|
||||
"restart."
|
||||
@ -32151,82 +32179,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem "
|
||||
"Neustart von LyX wirksam."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2565
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr "Klassisch"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
|
||||
msgid "Oxygen"
|
||||
msgstr "Oxygen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
|
||||
msgid "Document Handling"
|
||||
msgstr "Dokument-Handhabung"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrolle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funktion"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2840
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
|
||||
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
|
||||
msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
|
||||
msgid "Mathematical Symbols"
|
||||
msgstr "Mathematische Symbole"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
|
||||
msgid "Document and Window"
|
||||
msgstr "Dokument und Arbeitsbereich"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2891
|
||||
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
|
||||
msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2895
|
||||
msgid "System and Miscellaneous"
|
||||
msgstr "System und Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3131
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
|
||||
msgid "Res&tore"
|
||||
msgstr "Zurüc&ksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3338
|
||||
msgid "Failed to create shortcut"
|
||||
msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
|
||||
msgid "Unknown or invalid LyX function"
|
||||
msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3308
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
|
||||
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine versteckte LyX-Funktion. Sie kann nicht mit einer "
|
||||
"Tastenkombination belegt werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
|
||||
msgid "Invalid or empty key sequence"
|
||||
msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3329
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
|
||||
@ -32236,46 +32264,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie dies aufheben und das\n"
|
||||
"Tastenkürzel mit %3$s belegen wollen?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3335
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
|
||||
msgid "Redefine shortcut?"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel neu definieren?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3336
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
|
||||
msgid "&Redefine"
|
||||
msgstr "&Neu Definieren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3339
|
||||
msgid "Can not insert shortcut to the list"
|
||||
msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3408
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
|
||||
msgid "Choose bind file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
|
||||
msgid "LyX bind files (*.bind)"
|
||||
msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3605
|
||||
msgid "Choose UI file"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3606
|
||||
msgid "LyX UI files (*.ui)"
|
||||
msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3612
|
||||
msgid "Choose keyboard map"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3613
|
||||
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
|
||||
msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
|
||||
msgid "Longest label width"
|
||||
msgstr "Breite der längsten Marke"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user