diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 66454e4b97..25fafa270c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,17 @@ +2000-02-25 Jean-Marc Lasgouttes + + * src/insets/insettext.C (LocalDispatch): remove extra break + statement. + + * src/insets/insetert.[Ch] (Clone): change return value to Inset* + * src/insets/insettext.[Ch] (Clone): change return value to Inset* + + * src/mathed/formulamacro.[Ch] (draw): add missing const qualifier + * src/insets/insettext.[Ch] (GetCursorPos): ditto + + * src/insets/insetbib.h: move InsetBibkey::Holder and + InsetCitation::Holder in public space. + 2000-02-25 Lars Gullik Bjønnes * src/insets/insettext.h: small change to get the new files from diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 345a38d8e2..4460c8d128 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-02-25 Jean-Marc Lasgouttes + + * ca.po: updated from Francesc Burrull i Mestres + 2000-02-08 Jean-Marc Lasgouttes * he.po: new file from tzafrir Cohen . diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 982b8b36d7..f0449c7d8b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,8 +10,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.1.4pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-17 01:59+0100\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-20 02:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,465 +19,419 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. sgml2lyx failed +#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3561 src/bufferlist.C:516 +#: src/bufferlist.C:546 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845 +#: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: src/buffer.C:222 +msgid "Specified file is unreadable: " +msgstr "El fitxer especificat és ilegible" + +#: src/buffer.C:232 +msgid "Cannot open specified file: " +msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: " + #. if the textclass wasn't loaded properly #. we need to either substitute another #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:353 +#: src/buffer.C:409 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" -#: src/buffer.C:354 +#: src/buffer.C:410 msgid "Can't load textclass " msgstr "Impossible de carregar la classe de document" -#: src/buffer.C:356 +#: src/buffer.C:412 msgid "-- substituting default" msgstr "-- valor per defecte substituit " -#: src/buffer.C:931 +#: src/buffer.C:1040 +msgid "Warning: Ignoring Old Inset" +msgstr "Avís: Ignorant Inset vell" + +#: src/buffer.C:1121 #, c-format msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "Avís: Cal el format de lyx %.2f i s'ha trobat el %.2f\n" -#: src/buffer.C:935 +#: src/buffer.C:1125 #, c-format msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" msgstr "ERROR: Cal el format de lyx %.2f i s'ha trobat el %.2f\n" -#: src/buffer.C:946 +#: src/buffer.C:1143 msgid "Warning!" msgstr "Avís!" -#: src/buffer.C:947 +#: src/buffer.C:1144 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Lectura incompleta del document" -#: src/buffer.C:948 +#: src/buffer.C:1145 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Potser el document està truncat" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:954 src/buffer.C:961 src/buffer.C:964 +#: src/buffer.C:1151 src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1161 msgid "ERROR!" msgstr "ERROR!" -#: src/buffer.C:955 +#: src/buffer.C:1152 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7" -#: src/buffer.C:961 +#: src/buffer.C:1158 msgid "Not a LyX file!" msgstr "No és un fitxer LyX" -#: src/buffer.C:964 +#: src/buffer.C:1161 msgid "Unable to read file!" msgstr "Impossible llegir el fitxer" -#: src/buffer.C:980 src/buffer.C:983 +#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Error! Document de només lectura" -#: src/buffer.C:993 src/buffer.C:996 +#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer: " -#: src/buffer.C:1004 src/buffer.C:1007 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: " -#: src/buffer.C:1053 +#: src/buffer.C:1250 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer" -#: src/buffer.C:1161 +#: src/buffer.C:1356 msgid "Error: Cannot open temporary file:" msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal" -#: src/buffer.C:1381 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:1576 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: " -#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534 src/buffer.C:3198 src/buffer.C:3220 -#: src/paragraph.C:3224 +#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 src/buffer.C:3480 src/buffer.C:3502 +#: src/paragraph.C:3588 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ERROR LYX:" -#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534 +#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 msgid "Cannot write file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/buffer.C:2020 src/buffer.C:2613 +#: src/buffer.C:2205 src/buffer.C:2798 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:2940 +#: src/buffer.C:3158 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executant LaTeX..." -#: src/buffer.C:2959 +#: src/buffer.C:3177 msgid "LaTeX did not work!" msgstr "LaTeX no ha funcionat!" -#: src/buffer.C:2960 src/buffer.C:3031 src/buffer.C:3102 +#: src/buffer.C:3178 src/buffer.C:3249 src/buffer.C:3320 msgid "Missing log file:" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:" #. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:2962 src/buffer.C:2971 src/buffer.C:3033 src/buffer.C:3042 -#: src/buffer.C:3104 src/buffer.C:3112 src/combox.C:459 +#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3189 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3260 +#: src/buffer.C:3322 src/buffer.C:3330 src/combox.C:465 msgid "Done" msgstr "Fet" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3008 +#: src/buffer.C:3226 msgid "Running Literate..." msgstr "Executant LaTeX..." -#: src/buffer.C:3030 +#: src/buffer.C:3248 msgid "Literate command did not work!" msgstr "LaTeX no ha funcionat!" #. path to Literate file -#: src/buffer.C:3079 +#: src/buffer.C:3297 msgid "Building Program..." msgstr "Construint programa..." -#: src/buffer.C:3101 +#: src/buffer.C:3319 msgid "Build did not work!" msgstr "LaTeX no ha funcionat!" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3148 +#: src/buffer.C:3366 msgid "Running chktex..." msgstr "Executant chktex..." -#: src/buffer.C:3164 +#: src/buffer.C:3382 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex no ha funcionat!" -#: src/buffer.C:3165 +#: src/buffer.C:3383 msgid "Could not run with file:" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer.C:3199 src/buffer.C:3221 src/paragraph.C:3225 +#: src/buffer.C:3481 src/buffer.C:3503 src/paragraph.C:3589 msgid "Cannot open temporary file:" msgstr "Impossible obrir el fitxer temporal" -#: src/buffer.C:3272 +#: src/buffer.C:3554 msgid "Error! Can't open temporary file:" msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal" -#. sgml2lyx failed -#: src/BufferView2.C:49 src/BufferView2.C:59 src/buffer.C:3279 -#: src/bufferlist.C:530 src/bufferlist.C:560 src/lyx_cb.C:459 src/lyx_cb.C:816 -#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665 -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -#: src/buffer.C:3280 +#: src/buffer.C:3562 msgid "Error executing *roff command on table" msgstr "Error executant *roff en la taula" -#: src/bufferlist.C:108 src/bufferlist.C:265 src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:121 -#: src/lyxvc.C:151 +#: src/buffer.C:3730 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1890 +msgid "Impossible Operation!" +msgstr "Operació Impossible" + +#: src/buffer.C:3731 +msgid "Cannot insert table/list in table." +msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula" + +#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1892 src/text.C:3948 +#: src/text.C:3956 src/text.C:3971 src/text.C:3988 src/text2.C:2165 +#: src/text2.C:2175 +msgid "Sorry." +msgstr "Ho sento." + +#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:259 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/lyxvc.C:153 msgid "Changes in document:" msgstr "Canvis al document:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:267 +#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:261 msgid "Save document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/bufferlist.C:128 +#: src/bufferlist.C:123 msgid "Some documents were not saved:" msgstr "Alguns documents no s'han salvat" -#: src/bufferlist.C:129 +#: src/bufferlist.C:124 msgid "Exit anyway?" msgstr "Realment vols sortir?" -#: src/bufferlist.C:144 +#: src/bufferlist.C:139 msgid "Saving document" msgstr "Salvant el document" -#: src/bufferlist.C:207 +#: src/bufferlist.C:205 msgid "Document saved as" msgstr "Document salvat com a" -#: src/bufferlist.C:218 +#: src/bufferlist.C:216 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!" -#: src/bufferlist.C:228 +#: src/bufferlist.C:226 msgid "Save failed!" msgstr "No s'ha salvat!" -#: src/bufferlist.C:366 +#: src/bufferlist.C:360 msgid "lyx: Attempting to save document " msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/bufferlist.C:369 +#: src/bufferlist.C:363 msgid " as..." msgstr " com a..." -#: src/bufferlist.C:395 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/bufferlist.C:399 +#: src/bufferlist.C:393 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/bufferlist.C:402 +#: src/bufferlist.C:396 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#: src/bufferlist.C:431 +#: src/bufferlist.C:425 msgid "An emergency save of this document exists!" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/bufferlist.C:433 +#: src/bufferlist.C:427 msgid "Try to load that instead?" msgstr "Intentar-lo carregar ?" -#: src/bufferlist.C:455 +#: src/bufferlist.C:449 msgid "Autosave file is newer." msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou." -#: src/bufferlist.C:457 +#: src/bufferlist.C:451 msgid "Load that one instead?" msgstr "Carregar-lo ?" -#: src/bufferlist.C:530 +#: src/bufferlist.C:516 msgid "Unable to open template" msgstr "Impossible obrir el model" -#: src/bufferlist.C:561 +#: src/bufferlist.C:547 msgid "Could not convert file" msgstr "Impossible convertir el fitxer" -#: src/bufferlist.C:574 src/lyxfunc.C:2601 src/lyxfunc.C:2740 -#: src/lyxfunc.C:2819 +#: src/bufferlist.C:560 src/lyxfunc.C:2477 src/lyxfunc.C:2616 +#: src/lyxfunc.C:2695 msgid "Document is already open:" msgstr "El document ja és obert :" -#: src/bufferlist.C:576 +#: src/bufferlist.C:562 msgid "Do you want to reload that document?" msgstr "Voleu recarregar aquest document?" -#: src/bufferlist.C:593 +#: src/bufferlist.C:579 msgid "File `" msgstr "El fitxer `" -#: src/bufferlist.C:594 +#: src/bufferlist.C:580 msgid "' is read-only." msgstr "' és de només lectura." #. Ask if the file should be checked out for #. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:608 -#, fuzzy +#: src/bufferlist.C:594 msgid "Do you want to retrive file under version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/bufferlist.C:616 +#: src/bufferlist.C:602 msgid "Cannot open specified file:" msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: " -#: src/bufferlist.C:618 +#: src/bufferlist.C:604 msgid "Create new document with this name?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/BufferView2.C:50 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "El fitxer especificat és ilegible" - -#: src/BufferView2.C:60 -#, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: " - -#: src/BufferView2.C:184 src/lyx_cb.C:2876 src/text.C:2658 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Operació Impossible" - -#: src/BufferView2.C:185 -msgid "Cannot insert table/list in table." -msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula" - -#: src/BufferView2.C:186 src/lyx_cb.C:2878 src/text.C:2660 src/text.C:5535 -#: src/text.C:5543 src/text.C:5558 src/text.C:5575 src/text2.C:2202 -#: src/text2.C:2212 -msgid "Sorry." -msgstr "Ho sento." - -#: src/BufferView2.C:370 src/BufferView2.C:384 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Obrir/Tancar" - -#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:342 -msgid "Undo" -msgstr "Desfer" - -#: src/BufferView2.C:402 -msgid "No further undo information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" - -#: src/BufferView2.C:413 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic" - -#: src/BufferView2.C:418 src/LyXAction.C:305 -msgid "Redo" -msgstr "Refer" - -#: src/BufferView2.C:423 -msgid "No further redo information" -msgstr "No hi ha més informació per Refer" - -#: src/BufferView2.C:519 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf" - -#: src/BufferView2.C:528 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" - -#: src/BufferView2.C:542 src/LyXAction.C:157 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/BufferView2.C:553 src/LyXAction.C:158 -msgid "Cut" -msgstr "Tallar" - -#: src/BufferView2.C:562 src/LyXAction.C:296 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxar" - -#: src/BufferView2.C:597 src/BufferView2.C:601 -msgid "No more notes" -msgstr "No hi ha més notes" - -#: src/BufferView.C:311 +#: src/BufferView.C:409 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." -#: src/BufferView.C:396 src/BufferView.C:400 +#: src/BufferView.C:493 src/BufferView.C:497 msgid "No more errors" msgstr "No hi ha més errors" -#: src/bullet_forms.C:51 +#: src/bullet_forms.C:45 msgid "Size|#z" msgstr "Tamany|#z" -#: src/bullet_forms.C:56 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 +#: src/bullet_forms.C:50 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 #: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 -#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 +#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/bullet_forms.C:59 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 +#: src/bullet_forms.C:53 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 -#: src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156 -#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 +#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158 +#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 #: src/sp_form.C:62 msgid "Apply|#A" -msgstr "Aplicar|#A" +msgstr "Aplica|#A" -#: src/bullet_forms.C:62 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 +#: src/bullet_forms.C:56 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 #: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120 #: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 -#: src/lyx_gui_misc.C:384 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:396 -#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47 +#: src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:399 +#: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102 +#: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42 msgid "Cancel|^[" msgstr "Anul.la|^[" -#: src/bullet_forms.C:65 +#: src/bullet_forms.C:59 msgid "LaTeX|#L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/bullet_forms.C:73 +#: src/bullet_forms.C:67 msgid "1|#1" -msgstr "" +msgstr "1|#1" + +#: src/bullet_forms.C:71 +msgid "2|#2" +msgstr "2|#2" + +#: src/bullet_forms.C:74 +msgid "3|#3" +msgstr "3|#3" #: src/bullet_forms.C:77 -msgid "2|#2" -msgstr "" - -#: src/bullet_forms.C:80 -msgid "3|#3" -msgstr "" - -#: src/bullet_forms.C:83 msgid "4|#4" -msgstr "" +msgstr "4|#4" -#: src/bullet_forms.C:88 +#: src/bullet_forms.C:82 msgid "Bullet Depth" -msgstr "Profunditat de les marques d'enumeració" +msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/bullet_forms.C:93 +#: src/bullet_forms.C:87 msgid "Standard|#S" msgstr "Estàndard" -#: src/bullet_forms.C:98 +#: src/bullet_forms.C:92 msgid "Maths|#M" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Matemàtics" -#: src/bullet_forms.C:102 +#: src/bullet_forms.C:96 msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/bullet_forms.C:106 +#: src/bullet_forms.C:100 msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/bullet_forms.C:110 +#: src/bullet_forms.C:104 msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/bullet_forms.C:114 +#: src/bullet_forms.C:108 msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/bullet_forms_cb.C:35 +#: src/bullet_forms_cb.C:30 msgid "Sorry, your libXpm is too old." -msgstr "Ho sento, la vostra llibreria XPM és massa vella." +msgstr "Ho sento, la vostra llibreria XPM (libXpm) és massa vella." -#: src/bullet_forms_cb.C:36 +#: src/bullet_forms_cb.C:31 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." msgstr "Cal la llibreria XPM versió xpm-4.7 (coneguda per 3.4g) o posterior." -#: src/bullet_forms_cb.C:37 +#: src/bullet_forms_cb.C:32 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)." msgstr "Intenteu executar lyx en mode monocrom (lyx -Mono)." -#: src/bullet_forms_cb.C:42 +#: src/bullet_forms_cb.C:37 msgid "" " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " "| huge | Huge" msgstr "" +" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " +"| huge | Huge" -#: src/bullet_forms_cb.C:57 +#: src/bullet_forms_cb.C:52 msgid "Itemize Bullet Selection" msgstr "Seleccionar les marques d'enumeració" @@ -507,11 +461,11 @@ msgstr "Llic #: src/credits_form.C:24 msgid "Matthias" -msgstr "" +msgstr "Matthias" #: src/credits_form.C:29 msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Toutes ces personnes ont travaillées sur el projet LyX. Merci," +msgstr "Aquestes persones han contribuit al projecte LyX. Gràcies," #: src/credits_form.C:50 msgid "" @@ -656,7 +610,7 @@ msgstr "Opcions" #: src/form1.C:133 msgid "Angle:|#L" -msgstr "" +msgstr "Angle:|#L" #: src/form1.C:139 #, no-c-format @@ -669,7 +623,7 @@ msgstr "Par Defecte|#t" #: src/form1.C:145 msgid "cm|#m" -msgstr "" +msgstr "cm|#m" #: src/form1.C:148 msgid "inches|#h" @@ -713,7 +667,7 @@ msgstr "Per Defecte|#U" #: src/form1.C:190 msgid "cm|#c" -msgstr "" +msgstr "cm|#c" #: src/form1.C:193 msgid "inches|#n" @@ -731,7 +685,7 @@ msgstr "% de columnna|#" #: src/form1.C:207 msgid "Caption|#k" -msgstr "" +msgstr "Caption|#k" #: src/form1.C:210 msgid "Subfigure|#q" @@ -755,7 +709,7 @@ msgstr "Rellegir|#R#r" #: src/form1.C:252 msgid "Home|#H#h" -msgstr "" +msgstr "Home|#H#h" #: src/form1.C:255 msgid "User1|#1" @@ -769,7 +723,7 @@ msgstr "Usuari2|#2" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133 +#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135 msgid "Rows" msgstr "Files" @@ -799,86 +753,84 @@ msgstr "Tancar|^[" #: src/form1.C:342 msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Distingeix majúscules de minúscules|#s#S" +msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" #: src/form1.C:344 msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Coincidència exacta|#M#m" +msgstr "Idèntic|#M#m" #: src/form1.C:346 msgid "Replace All|#A#a" msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" -#: src/insets/figinset.C:1128 src/insets/figinset.C:1174 +#: src/insets/figinset.C:1110 msgid "[render error]" msgstr "[error d'interpretació]" -#: src/insets/figinset.C:1129 src/insets/figinset.C:1175 +#: src/insets/figinset.C:1111 msgid "[rendering ... ]" msgstr "[interpretant....]" -#: src/insets/figinset.C:1131 src/insets/figinset.C:1177 +#: src/insets/figinset.C:1113 msgid "[no file]" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/insets/figinset.C:1132 src/insets/figinset.C:1178 +#: src/insets/figinset.C:1114 msgid "[not displayed]" msgstr "[no mostrat]" -#: src/insets/figinset.C:1133 src/insets/figinset.C:1179 +#: src/insets/figinset.C:1115 msgid "[no ghostscript]" msgstr "[no hi ha ghostscript]" -#: src/insets/figinset.C:1135 src/insets/figinset.C:1181 +#: src/insets/figinset.C:1117 msgid "[unknown error]" msgstr "[error desconegut]" -#: src/insets/figinset.C:1379 +#: src/insets/figinset.C:1314 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: src/insets/figinset.C:1441 src/insets/figinset.C:1569 +#: src/insets/figinset.C:1376 src/insets/figinset.C:1509 msgid "empty figure path" msgstr "Trajectòria de la figura buida" -#: src/insets/figinset.C:2217 +#: src/insets/figinset.C:2157 msgid "Clipart" -msgstr "" +msgstr "Clipart" -#: src/insets/figinset.C:2218 src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2696 -#: src/lyxfunc.C:2919 +#: src/insets/figinset.C:2158 src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2572 +#: src/lyxfunc.C:2795 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" -#: src/insets/figinset.C:2224 src/insets/figinset.C:2228 +#: src/insets/figinset.C:2164 src/insets/figinset.C:2168 msgid "EPS Figure" msgstr "Figura EPS" -#: src/insets/figinset.C:2242 +#: src/insets/figinset.C:2182 msgid "Filename can't contain any of these characters:" msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:" -#: src/insets/figinset.C:2245 +#: src/insets/figinset.C:2185 #, no-c-format msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'." #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/figinset.h:63 -#, fuzzy +#: src/insets/figinset.h:51 msgid "Opened figure" msgstr "Figura oberta" #: src/insets/form_url.C:19 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: src/insets/form_url.C:20 msgid "Url|#U" -msgstr "" +msgstr "Url|#U" #: src/insets/form_url.C:23 -#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -887,7 +839,6 @@ msgid "Name|#N" msgstr "Nom Destinatari:|#N" #: src/insets/form_url.C:27 -#, fuzzy msgid "HTML type" msgstr "tipus d' HTML" @@ -895,10 +846,10 @@ msgstr "tipus d' HTML" msgid "HTML type|#H" msgstr "tipus d' HTML" -#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:220 +#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562 -#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:259 -#: src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:261 +#: src/mathed/math_forms.C:179 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -943,19 +894,18 @@ msgstr "Estil: " #: src/insets/insetbib.C:421 msgid "BibTeX" -msgstr "" +msgstr "BibTeX" -#: src/insets/inseterror.C:89 src/insets/inseterror.C:96 -#: src/insets/inseterror.C:119 src/insets/inseterror.C:139 src/lyx_cb.C:3345 +#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" -#: src/insets/inseterror.C:233 +#: src/insets/inseterror.C:180 msgid "LaTeX Error" msgstr "Error LaTeX" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/inseterror.h:72 +#: src/insets/inseterror.h:59 msgid "Opened error" msgstr "Error obert (no solucionat)" @@ -992,8 +942,8 @@ msgid "Use include|#U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" #. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:310 src/lyxfunc.C:2581 -#: src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2793 src/lyxfunc.C:2894 +#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2457 +#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -1025,25 +975,23 @@ msgstr " #: src/insets/insetindex.C:111 msgid "Idx" -msgstr "" +msgstr "Idx" #: src/insets/insetindex.C:139 msgid "PrintIndex" msgstr "Imprimir Index" -#: src/insets/insetinfo.C:88 src/insets/insetinfo.C:93 -#: src/insets/insetinfo.C:116 src/insets/insetinfo.C:135 -#: src/insets/insetinfo.C:256 +#: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89 +#: src/insets/insetinfo.C:209 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/insets/insetinfo.C:242 src/insets/insetinfo.C:247 src/lyx.C:155 +#: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155 msgid "Close|#C^[" msgstr "Tancar|#C^[" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/insetinfo.h:71 -#, fuzzy +#: src/insets/insetinfo.h:60 msgid "Opened note" msgstr "Nota oberta" @@ -1072,10 +1020,10 @@ msgstr "P #: src/insets/insetref.C:59 msgid "Ref: " -msgstr "" +msgstr "Ref: " #. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:790 +#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:770 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -1085,22 +1033,21 @@ msgstr "Inserir URL" #: src/insets/inseturl.C:153 msgid "HtmlUrl: " -msgstr "" +msgstr "HtmlUrl: " #: src/insets/inseturl.C:155 msgid "Url: " -msgstr "" +msgstr "Url: " #. / #: src/insets/inseturl.h:61 -#, fuzzy msgid "Opened Url" msgstr "URL oberta" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/lyxinset.h:114 +#: src/insets/lyxinset.h:95 msgid "Opened inset" -msgstr "inset ouvert" +msgstr "inset obert" #: src/intl.C:294 src/intl.C:295 msgid "other..." @@ -1110,24 +1057,23 @@ msgstr "Altre..." msgid "Key Mappings" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/kbsequence.C:211 +#: src/kbmap.C:245 msgid " options: " msgstr " opcions: " -#: src/LaTeX.C:149 src/LaTeX.C:169 src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:276 +#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271 msgid "LaTeX run number " msgstr "Execució LaTeX número " -#: src/LaTeX.C:192 src/LaTeX.C:254 +#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:206 +#: src/LaTeX.C:202 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." #: src/LaTeXLog.C:44 -#, fuzzy msgid "Unable to show log file!" msgstr "Impossible mostrar el fitxer de registre (log)!" @@ -1137,7 +1083,7 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX inexistent!" #: src/LaTeXLog.C:54 msgid "Build Program Log" -msgstr "" +msgstr "Construir Historic" #: src/LaTeXLog.C:54 msgid "LaTeX Log" @@ -1147,31 +1093,31 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "Allow accents on ALL characters|#w" msgstr "Permetre accentuar TOTS els caràcters|#w" -#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:263 src/lyxvc.C:264 +#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:265 src/lyxvc.C:266 msgid "Update|#Uu" msgstr "Actualitzar|#Uu" -#: src/layout.C:1344 +#: src/layout.C:1400 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" msgstr "LyX no ha trobat les descriptions de formats de documents!" -#: src/layout.C:1345 +#: src/layout.C:1401 msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\"" -#: src/layout.C:1346 +#: src/layout.C:1402 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" msgstr "estigui instal.lat correctament. Ho sento :-(" -#: src/layout.C:1408 +#: src/layout.C:1464 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" msgstr "LyX no ha pogut trobar cap descripció de formats de documents!" -#: src/layout.C:1409 +#: src/layout.C:1465 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\"" -#: src/layout.C:1410 +#: src/layout.C:1466 msgid "Sorry, has to exit :-(" msgstr "Ho sento. Finalitzo :-(" @@ -1209,7 +1155,7 @@ msgstr "Posici #: src/layout_forms.C:80 msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Programa de control PS:|#S" +msgstr "Driver de PS:|#S" #: src/layout_forms.C:85 msgid "Encoding:|#D" @@ -1217,23 +1163,23 @@ msgstr "Codificaci #: src/layout_forms.C:103 msgid "One|#n" -msgstr "Un|#n" +msgstr "Una|#n" #: src/layout_forms.C:107 msgid "Two|#T" -msgstr "Dos|#T" +msgstr "Dues|#T" #: src/layout_forms.C:113 msgid "Sides" -msgstr "Costats" +msgstr "Cares" #: src/layout_forms.C:127 msgid "One|#e" -msgstr "Un|#e" +msgstr "Una|#e" #: src/layout_forms.C:131 msgid "Two|#w" -msgstr "Dos|#w" +msgstr "Dues|#w" #: src/layout_forms.C:137 msgid "Extra Options:|#X" @@ -1245,15 +1191,15 @@ msgstr "Idioma:" #: src/layout_forms.C:151 msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Salt de línia per defecte:|#u" +msgstr "Salt de línia:|#u" #: src/layout_forms.C:157 msgid "Section number depth" -msgstr "Profunditat de números de secció" +msgstr "Mida de números de secció" #: src/layout_forms.C:162 msgid "Table of contents depth" -msgstr "Profunditat de la taula de continguts" +msgstr "Mida de la taula de continguts" #: src/layout_forms.C:167 msgid "Spacing|#g" @@ -1261,11 +1207,11 @@ msgstr "Espaiament|#g" #: src/layout_forms.C:173 msgid "Bullet Shapes|#B" -msgstr "Forma de les marques d'enumeració|#B" +msgstr "Forma de les vinyetes|#B" #: src/layout_forms.C:178 msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Utilitzar AMS Matemàtic|#M" +msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" #: src/layout_forms.C:211 msgid "Family:|#F" @@ -1297,15 +1243,15 @@ msgstr "Alternar en tots|#A" #: src/layout_forms.C:252 msgid "These are never toggled" -msgstr "Aquests paramètres mai es modifiquen" +msgstr "Aquests mai s'alteren" #: src/layout_forms.C:257 msgid "These are always toggled" -msgstr "Aquests paramètres sempre es modifiquen" +msgstr "Aquests sempre s'alteren" #: src/layout_forms.C:300 msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Tamany d'Etiqueta:|#d" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" #: src/layout_forms.C:304 msgid "Indent" @@ -1331,7 +1277,7 @@ msgstr "Despr msgid "No Indent|#I" msgstr "Sense sagnat|#I" -#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:92 +#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94 msgid "Right|#R" msgstr "Dreta|#R" @@ -1377,13 +1323,13 @@ msgstr "Opcions extra|#X" #: src/layout_forms.C:364 msgid "Keep|#K" -msgstr "Conserva|#K" +msgstr "Manté|#K" #: src/layout_forms.C:366 msgid "Keep|#p" -msgstr "Conserva|#p" +msgstr "Manté|#p" -#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:397 src/lyx_sendfax.C:31 +#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31 msgid "OK|#O" msgstr "D'acord|#O" @@ -1457,11 +1403,11 @@ msgstr "Baix:|#B" #: src/layout_forms.C:521 msgid "Left:|#e" -msgstr "Esquerra:|#e" +msgstr "Esquerre:|#e" #: src/layout_forms.C:524 msgid "Right:|#R" -msgstr "Dreta:|#R" +msgstr "Dret:|#R" #: src/layout_forms.C:527 msgid "Headheight:|#i" @@ -1487,7 +1433,7 @@ msgstr "Dalt|#T" msgid "Bottom|#B" msgstr "Baix|#B" -#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:95 +#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97 msgid "Left|#L" msgstr "Esquerra|#L" @@ -1597,7 +1543,7 @@ msgstr "Opcions Extra" #: src/layout_forms.C:694 msgid "Length|#L" -msgstr "Llargada|#L" +msgstr "Llarg|#L" #: src/layout_forms.C:709 msgid "or %|#o" @@ -1635,244 +1581,15 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Special Column Alignment" msgstr "Aliniació Especial de Columnes" -#. LColor::color, gui, latex, x11, lyx -#: src/LColor.C:42 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Fet" - -#: src/LColor.C:43 -#, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Negre" - -#: src/LColor.C:44 -#, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Blanc" - -#: src/LColor.C:45 -#, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Vermell" - -#: src/LColor.C:46 -#, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Verd" - -#: src/LColor.C:47 -#, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Blau" - -#: src/LColor.C:48 -msgid "cyan" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:49 -msgid "magenta" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:50 -#, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Groc" - -#: src/LColor.C:51 -msgid "background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:52 -msgid "foreground" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:53 -#, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Decoració" - -#: src/LColor.C:54 -#, fuzzy -msgid "latex" -msgstr "Inclinada" - -#: src/LColor.C:55 -msgid "floats" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:56 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Nota" - -#: src/LColor.C:57 -msgid "note background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:58 -msgid "note frame" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:59 -msgid "command-inset" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:60 -msgid "command-inset background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:61 src/LColor.C:78 -#, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/LColor.C:62 -#, fuzzy -msgid "accent" -msgstr "Pare:" - -#: src/LColor.C:63 -msgid "accent background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:64 -msgid "accent frame" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:65 -msgid "minipage line" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:66 -msgid "special char" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:67 -#, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matemàtic" - -#: src/LColor.C:68 -msgid "math background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Mode Matemàtic" - -#: src/LColor.C:70 -msgid "math cursor" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:71 -#, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Panell Matemàtic" - -#: src/LColor.C:72 -#, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" - -#: src/LColor.C:73 -msgid "footnote background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:74 -msgid "footnote frame" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:75 -#, fuzzy -msgid "ert" -msgstr "Inserir" - -#: src/LColor.C:76 -#, fuzzy -msgid "inset" -msgstr "Inserir" - -#: src/LColor.C:77 -msgid "inset background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:79 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Error!" - -#: src/LColor.C:80 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:81 -#, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "inset ouvert" - -#: src/LColor.C:82 -msgid "vfill line" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:83 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:84 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Taula inserida" - -#: src/LColor.C:85 -msgid "bottom area" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:86 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Salt de Pàgina" - -#: src/LColor.C:87 -msgid "top of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:88 -msgid "bottom of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:89 -msgid "left of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:90 -msgid "right of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:91 -msgid "button background" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:92 src/lyxfont.C:59 -msgid "inherit" -msgstr "Heredar" - -#: src/LColor.C:93 src/lyxfont.C:59 -msgid "ignore" -msgstr "Ignorar" - #: src/Literate.C:57 msgid "Weaving document" msgstr "" #: src/Literate.C:87 -#, fuzzy msgid "Building program" msgstr "Construint programa..." #: src/LyXAction.C:91 -#, fuzzy msgid "Insert appendix" msgstr "Inserir apèndix" @@ -1917,7 +1634,6 @@ msgid "Select to end of document" msgstr "Seleccionar fins al final del document" #: src/LyXAction.C:120 -#, fuzzy msgid "Export to" msgstr "Exportar a" @@ -1941,336 +1657,344 @@ msgstr "Document nou basat en model" msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: src/LyXAction.C:131 src/lyx_cb.C:918 src/print_form.C:72 +#: src/LyXAction.C:132 +msgid "Switch to previous document" +msgstr "Canviar a document previ" + +#: src/LyXAction.C:133 src/lyx_cb.C:914 src/print_form.C:72 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: src/LyXAction.C:133 +#: src/LyXAction.C:135 msgid "Revert to saved" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/LyXAction.C:135 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:137 msgid "Toggle read-only" msgstr "Només lectura si/no" -#: src/LyXAction.C:136 +#: src/LyXAction.C:138 msgid "Update DVI" msgstr "Actualitzar DVI" -#: src/LyXAction.C:139 +#: src/LyXAction.C:141 msgid "Update PostScript" msgstr "Actualitzar PostScript" -#: src/LyXAction.C:140 +#: src/LyXAction.C:142 msgid "View DVI" msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/LyXAction.C:142 +#: src/LyXAction.C:144 msgid "View PostScript" msgstr "Visualitzar PostScript" -#: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278 +#: src/LyXAction.C:145 src/lyx_sendfax_main.C:278 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/LyXAction.C:144 +#: src/LyXAction.C:146 msgid "Save As" msgstr "Salvar com" -#: src/LyXAction.C:146 src/lyxfunc.C:639 +#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:624 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" -#: src/LyXAction.C:147 +#: src/LyXAction.C:149 msgid "Go one char back" msgstr "Retrocedir un caràcter" -#: src/LyXAction.C:149 +#: src/LyXAction.C:151 msgid "Go one char forward" msgstr "Avançar un caràcter" -#: src/LyXAction.C:152 +#: src/LyXAction.C:154 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir cita" -#: src/LyXAction.C:155 +#: src/LyXAction.C:157 msgid "Execute command" msgstr "Executar comana" -#: src/LyXAction.C:164 +#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443 +msgid "Cut" +msgstr "Tallar" + +#: src/LyXAction.C:166 msgid "Decrement environment depth" msgstr "Reduir la profunditat de l'entorn" -#: src/LyXAction.C:166 +#: src/LyXAction.C:168 msgid "Increment environment depth" msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: src/LyXAction.C:168 +#: src/LyXAction.C:170 msgid "Change environment depth" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: src/LyXAction.C:169 +#: src/LyXAction.C:171 msgid "Insert ... dots" msgstr "Inserir punts suspensius" -#: src/LyXAction.C:170 +#: src/LyXAction.C:172 msgid "Go down" msgstr "Anar avall" -#: src/LyXAction.C:172 +#: src/LyXAction.C:174 msgid "Select next line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/LyXAction.C:174 +#: src/LyXAction.C:176 msgid "Choose Paragraph Environment" msgstr "Triar l'entorn de paràgraf" -#: src/LyXAction.C:176 +#: src/LyXAction.C:178 msgid "Insert end of sentence period" msgstr "Inserir un punt i apart" -#: src/LyXAction.C:177 +#: src/LyXAction.C:179 msgid "Go to next error" msgstr "Anar al següent error" -#: src/LyXAction.C:179 +#: src/LyXAction.C:181 msgid "Remove all error boxes" msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" -#: src/LyXAction.C:180 src/lyx_cb.C:2163 +#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383 msgid "Insert Figure" msgstr "Inserir figura" -#: src/LyXAction.C:185 src/lyxfr0.C:97 +#: src/LyXAction.C:187 src/lyxfr0.C:97 msgid "Find & Replace" msgstr "Buscar i Substituir" -#: src/LyXAction.C:187 +#: src/LyXAction.C:189 msgid "Toggle bold" msgstr "Negreta si/no" -#: src/LyXAction.C:188 +#: src/LyXAction.C:190 msgid "Toggle code style" msgstr "Codi si/no" -#: src/LyXAction.C:189 +#: src/LyXAction.C:191 msgid "Default font style" msgstr "Estil de font per defecte" -#: src/LyXAction.C:191 +#: src/LyXAction.C:193 msgid "Toggle emphasize" msgstr "Cursiva Sí/No" # Je suis pas sur d'italique -#: src/LyXAction.C:192 +#: src/LyXAction.C:194 msgid "Toggle user defined style" msgstr "Estil de l'usuari Sí/No" -#: src/LyXAction.C:194 +#: src/LyXAction.C:196 msgid "Toggle noun style" msgstr "Majúscules petites Sí/No" -#: src/LyXAction.C:195 +#: src/LyXAction.C:197 msgid "Toggle roman font style" msgstr "(Des)Activar font d'estil romà" -#: src/LyXAction.C:197 -#, fuzzy -msgid "Toggle RTL" -msgstr "(Des)Activar" - -#: src/LyXAction.C:198 +#: src/LyXAction.C:199 msgid "Toggle sans font style" msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif" -#: src/LyXAction.C:199 +#: src/LyXAction.C:200 msgid "Set font size" msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/LyXAction.C:200 +#: src/LyXAction.C:201 msgid "Show font state" msgstr "Mostrar estat de la font" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/LyXAction.C:204 msgid "Toggle font underline" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/LyXAction.C:205 msgid "Insert Footnote" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: src/LyXAction.C:206 +#: src/LyXAction.C:207 msgid "Select next char" msgstr "Seleccionar caràcter següent" -#: src/LyXAction.C:209 +#: src/LyXAction.C:210 msgid "Insert horizontal fill" msgstr "Inserir espai? horitzontal" -#: src/LyXAction.C:212 +#: src/LyXAction.C:213 msgid "Insert hyphenation point" msgstr "Inserir punt de separació" -#: src/LyXAction.C:214 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:215 msgid "Insert index item" msgstr "Inserir element d'índex" -#: src/LyXAction.C:216 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:217 msgid "Insert last index item" msgstr "Inserir últim element d'índex" -#: src/LyXAction.C:217 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:218 msgid "Insert index list" msgstr "Inserir llista d'index" -#: src/LyXAction.C:219 +#: src/LyXAction.C:220 msgid "Turn off keymap" msgstr "Desactivar el mapa de teclat" -#: src/LyXAction.C:222 +#: src/LyXAction.C:223 msgid "Use primary keymap" msgstr "Utilitzar el mapa de teclat primari" -#: src/LyXAction.C:224 +#: src/LyXAction.C:225 msgid "Use secondary keymap" msgstr "Utilitzar el mapa de teclat secondari" -#: src/LyXAction.C:225 +#: src/LyXAction.C:226 msgid "Toggle keymap" msgstr "(Des)Activar el mapa de teclat" -#: src/LyXAction.C:227 +#: src/LyXAction.C:228 msgid "Insert Label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LyXAction.C:229 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:230 msgid "View LaTeX log" msgstr "Visualitzar registre (log) de LaTeX" -#: src/LyXAction.C:234 +#: src/LyXAction.C:235 msgid "Copy paragraph environment type" msgstr "Copiar el tipus d'entorn de paràgraf" -#: src/LyXAction.C:240 +#: src/LyXAction.C:241 msgid "Paste paragraph environment type" msgstr "Enganxar el tipus d'entorn de paràgraf" -#: src/LyXAction.C:247 +#: src/LyXAction.C:248 msgid "Go to beginning of line" msgstr "Anar al principi de la línia" -#: src/LyXAction.C:249 +#: src/LyXAction.C:250 msgid "Select to beginning of line" msgstr "Seleccionar des del principi de línia" -#: src/LyXAction.C:251 +#: src/LyXAction.C:252 msgid "Go to end of line" msgstr "Anar al final de la línia" -#: src/LyXAction.C:253 +#: src/LyXAction.C:254 msgid "Select to end of line" msgstr "Seleccionar fins al final de la línia" -#: src/LyXAction.C:255 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:256 msgid "Insert list of algorithms" msgstr "Inserir llista d'algorismes" -#: src/LyXAction.C:257 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:258 msgid "Insert list of figures" msgstr "Inserir llista de figures" -#: src/LyXAction.C:259 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:260 msgid "Insert list of tables" msgstr "Inserir llista de taules" -#: src/LyXAction.C:260 +#: src/LyXAction.C:261 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: src/LyXAction.C:262 +#: src/LyXAction.C:263 msgid "Insert Margin note" msgstr "Inserir nota al marge" -#: src/LyXAction.C:268 +#: src/LyXAction.C:269 msgid "Math Greek" msgstr "Lletres -matemàtiques- Gregues" -#: src/LyXAction.C:271 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:272 msgid "Insert math symbol" msgstr "Inserir símbol matemàtic" -#: src/LyXAction.C:276 +#: src/LyXAction.C:277 msgid "Math mode" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/LyXAction.C:280 src/lyx_cb.C:2185 +#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475 msgid "Melt" msgstr "Incloure" -#: src/LyXAction.C:288 +#: src/LyXAction.C:289 msgid "Go one paragraph down" msgstr "Anar al següent paràgraf" -#: src/LyXAction.C:290 +#: src/LyXAction.C:291 msgid "Select next paragraph" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/LyXAction.C:292 +#: src/LyXAction.C:293 msgid "Go one paragraph up" msgstr "Anar al paràgraf anterior" -#: src/LyXAction.C:294 +#: src/LyXAction.C:295 msgid "Select previous paragraph" msgstr "Seleccionar paràgraf anterior" -#: src/LyXAction.C:301 +#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxar" + +#: src/LyXAction.C:302 msgid "Insert protected space" msgstr "Inserir espai protegit" -#: src/LyXAction.C:302 +#: src/LyXAction.C:303 msgid "Insert quote" msgstr "Inserir cita" -#: src/LyXAction.C:304 +#: src/LyXAction.C:305 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyXAction.C:309 +#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143 +msgid "Redo" +msgstr "Refer" + +#: src/LyXAction.C:310 msgid "Insert cross reference" msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/LyXAction.C:331 src/lyx_cb.C:2175 +#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Taula" -#: src/LyXAction.C:332 +#: src/LyXAction.C:333 msgid "Toggle TeX style" msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/LyXAction.C:334 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:335 msgid "Insert table of contents" msgstr "Inserir taula de continguts" -#: src/LyXAction.C:336 -#, fuzzy +#: src/LyXAction.C:337 msgid "View table of contents" msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: src/LyXAction.C:338 +#: src/LyXAction.C:339 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: src/LyXAction.C:350 +#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123 +msgid "Undo" +msgstr "Desfer" + +#: src/LyXAction.C:351 msgid "Register document under version control" msgstr "" @@ -2330,672 +2054,694 @@ msgstr "Inserir Num msgid "Go to Reference|#G" msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: src/lyx_cb.C:286 +#: src/lyx_cb.C:290 msgid "Save failed. Rename and try again?" msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?" -#: src/lyx_cb.C:288 +#: src/lyx_cb.C:292 msgid "(If not, document is not saved.)" msgstr "(Sinó el document no es salvarà)" -#: src/lyx_cb.C:311 src/lyxfunc.C:2582 +#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2458 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:316 +#: src/lyx_cb.C:320 msgid "Enter Filename to Save Document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:332 +#. Cancel: Do nothing +#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2464 src/lyxfunc.C:2491 src/lyxfunc.C:2556 +#: src/lyxfunc.C:2605 src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2640 src/lyxfunc.C:2685 +#: src/lyxfunc.C:2710 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2779 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancel.lat" + +#: src/lyx_cb.C:340 msgid "Same name as document already has:" msgstr "El document ja tenia aquest nom:" -#: src/lyx_cb.C:334 +#: src/lyx_cb.C:342 msgid "Save anyway?" msgstr "Salvar-lo, tot i això ?" -#: src/lyx_cb.C:340 +#: src/lyx_cb.C:348 msgid "Another document with same name open!" msgstr "Hi ha un altre document obert amb aquest nom !" -#: src/lyx_cb.C:342 +#: src/lyx_cb.C:350 msgid "Replace with current document?" msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:358 msgid "Document renamed to '" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:360 msgid "', but not saved..." msgstr "', però sense salvar..." -#: src/lyx_cb.C:358 +#: src/lyx_cb.C:366 msgid "Document already exists:" msgstr "El Document ja existeix" -#: src/lyx_cb.C:360 +#: src/lyx_cb.C:368 msgid "Replace file?" msgstr "Substituir el fitxer ?" -#: src/lyx_cb.C:391 src/lyx_cb.C:421 +#: src/lyx_cb.C:399 src/lyx_cb.C:429 msgid "One error detected" msgstr "Detectat un error" -#: src/lyx_cb.C:392 src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:400 src/lyx_cb.C:430 msgid "You should try to fix it." msgstr "L'haurieu de corregir" -#: src/lyx_cb.C:395 src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:403 src/lyx_cb.C:433 msgid " errors detected." msgstr " errors detectats" -#: src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:404 src/lyx_cb.C:434 msgid "You should try to fix them." msgstr "Els haurieu de corregir" -#: src/lyx_cb.C:398 +#: src/lyx_cb.C:406 msgid "There were errors during the LaTeX run." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Wrong type of document" msgstr "Anar al final del document" -#: src/lyx_cb.C:412 +#: src/lyx_cb.C:420 msgid "The Build operation is not allowed in this document" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:413 src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:421 src/lyx_cb.C:436 msgid "There were errors during the Build process." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/lyx_cb.C:439 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:447 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." msgstr "Chktex no funciona amb documents derivats de SGML" -#: src/lyx_cb.C:448 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "No warnings found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lyx_cb.C:450 +#: src/lyx_cb.C:458 msgid "One warning found." msgstr "Hi ha hagut un avís" -#: src/lyx_cb.C:451 +#: src/lyx_cb.C:459 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-lo." +msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-lo." -#: src/lyx_cb.C:454 +#: src/lyx_cb.C:462 msgid " warnings found." msgstr " avisos." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:463 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-los" +msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-los" -#: src/lyx_cb.C:457 +#: src/lyx_cb.C:465 msgid "Chktex run successfully" msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/lyx_cb.C:459 +#: src/lyx_cb.C:467 msgid "It seems chktex does not work." msgstr "Chktex no ha funcionat." -#: src/lyx_cb.C:555 src/lyx_cb.C:559 +#: src/lyx_cb.C:553 src/lyx_cb.C:557 msgid "Executing command:" msgstr "Executant la comanda:" -#: src/lyx_cb.C:788 src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:888 -#: src/lyxfunc.C:2624 +#: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884 +#: src/lyxfunc.C:2500 msgid "File already exists:" msgstr "El fitxer ja existeix:" -#: src/lyx_cb.C:790 src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:890 +#: src/lyx_cb.C:786 src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:858 src/lyx_cb.C:886 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Voleu sobreescriure el document?" -#: src/lyx_cb.C:791 src/lyx_cb.C:829 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:891 +#: src/lyx_cb.C:787 src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:859 src/lyx_cb.C:887 msgid "Canceled" msgstr "Cancel.lat" -#: src/lyx_cb.C:797 +#: src/lyx_cb.C:793 msgid "DocBook does not have a latex backend" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:804 +#: src/lyx_cb.C:800 msgid "Nice LaTeX file saved as" msgstr "Fitxer LaTeX perfecte salvat com" -#: src/lyx_cb.C:816 +#: src/lyx_cb.C:812 msgid "Document class must be linuxdoc." msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc" -#: src/lyx_cb.C:833 +#: src/lyx_cb.C:829 msgid "Building LinuxDoc SGML file `" msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `" -#: src/lyx_cb.C:838 +#: src/lyx_cb.C:834 msgid "LinuxDoc SGML file save as" msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com" -#: src/lyx_cb.C:850 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:846 msgid "Document class must be docbook." msgstr "La classe del document ha de ser docbook." -#: src/lyx_cb.C:867 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:863 msgid "Building DocBook SGML file `" msgstr "Construint el fitxer DocBook SGML `" -#: src/lyx_cb.C:872 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:868 msgid "DocBook SGML file save as" msgstr "Fitxer DocBook SGML salvat com" -#: src/lyx_cb.C:897 +#: src/lyx_cb.C:893 msgid "Ascii file saved as" msgstr "Fitxer Ascii salvat com" -#: src/lyx_cb.C:941 +#: src/lyx_cb.C:937 msgid "Document exported as HTML to file `" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:944 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:940 msgid "Unable to convert to HTML the file `" msgstr "Impossible la conversió a HTML del fitxer `" -#: src/lyx_cb.C:1001 +#: src/lyx_cb.C:997 msgid "Unknown export type: " msgstr "No sé exportar a aquest tipus: " -#: src/lyx_cb.C:1046 +#: src/lyx_cb.C:1042 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/lyx_cb.C:1086 +#: src/lyx_cb.C:1082 msgid "Autosave Failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/lyx_cb.C:1142 +#: src/lyx_cb.C:1138 msgid "File to Insert" msgstr "Fitxer a inserir" -#: src/lyx_cb.C:1152 +#: src/lyx_cb.C:1148 msgid "Error! Specified file is unreadable: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1159 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:1155 msgid "Error! Cannot open specified file: " msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat: " -#: src/lyx_cb.C:1197 +#: src/lyx_cb.C:1193 msgid "Table Of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/lyx_cb.C:1213 src/mathed/formula.C:1172 +#: src/lyx_cb.C:1209 src/mathed/formula.C:1041 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:" -#: src/lyx_cb.C:1237 +#: src/lyx_cb.C:1233 msgid "Insert Reference" msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:1273 +#: src/lyx_cb.C:1268 msgid "Inserting Footnote..." msgstr "Inserir Nota a peu de pàgina..." #. Import file -#: src/lyx_cb.C:1338 +#: src/lyx_cb.C:1332 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" msgstr "Important Fitxer LinuxDoc SGML `" #. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1346 +#: src/lyx_cb.C:1340 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer TeX...." #. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1353 +#: src/lyx_cb.C:1347 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1406 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:1400 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." msgstr "Convertint el fitxer DocBook SGML a fitxer DVI..." -#: src/lyx_cb.C:1434 +#: src/lyx_cb.C:1515 msgid "Character Style" msgstr "Estil de caràcter" -#: src/lyx_cb.C:1640 +#: src/lyx_cb.C:1721 msgid "Paragraph Environment" msgstr "Entorn de paràgraf" -#: src/lyx_cb.C:1899 +#: src/lyx_cb.C:1976 msgid "Document Layout" msgstr "Format del document" -#: src/lyx_cb.C:1937 +#: src/lyx_cb.C:2015 msgid "Quotes" msgstr "Cometes" -#: src/lyx_cb.C:1985 +#: src/lyx_cb.C:2062 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2002 +#: src/lyx_cb.C:2079 msgid "Do you want to save the current settings" msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals" -#: src/lyx_cb.C:2003 +#: src/lyx_cb.C:2080 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes" -#: src/lyx_cb.C:2004 +#: src/lyx_cb.C:2081 msgid "as default for new documents?" msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?" -#: src/lyx_cb.C:2117 +#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110 +msgid "Open/Close..." +msgstr "Obrir/Tancar" + +#: src/lyx_cb.C:2128 +msgid "No further undo information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/lyx_cb.C:2138 +msgid "Redo not yet supported in math mode" +msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic" + +#: src/lyx_cb.C:2148 +msgid "No further redo information" +msgstr "No hi ha més informació per Refer" + +#: src/lyx_cb.C:2337 msgid "Font: " msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2121 +#: src/lyx_cb.C:2341 msgid ", Depth: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/lyx_cb.C:2147 +#: src/lyx_cb.C:2367 msgid "Inserting margin note..." msgstr "Inserció d'una nota al marge..." -#: src/lyx_cb.C:2210 +#: src/lyx_cb.C:2408 +msgid "Paragraph environment type copied" +msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf" + +#: src/lyx_cb.C:2417 +msgid "Paragraph environment type set" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" + +#: src/lyx_cb.C:2510 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)" -#: src/lyx_cb.C:2461 +#: src/lyx_cb.C:2747 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/lyx_cb.C:2535 +#: src/lyx_cb.C:2817 msgid "Should I set some parameters to" msgstr "Cal que modifiqui " -#: src/lyx_cb.C:2537 +#: src/lyx_cb.C:2819 msgid "the defaults of this document class?" msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" #. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2546 src/lyx_cb.C:2671 src/lyx_cb.C:2678 +#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/lyx_cb.C:2547 src/lyx_cb.C:2679 +#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents." -#: src/lyx_cb.C:2548 src/lyx_cb.C:2680 +#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Tornant a la classe de document original." -#: src/lyx_cb.C:2655 +#: src/lyx_cb.C:2930 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyx_cb.C:2666 +#: src/lyx_cb.C:2941 msgid "One paragraph couldn't be converted" msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir" -#: src/lyx_cb.C:2669 +#: src/lyx_cb.C:2944 msgid " paragraphs couldn't be converted" msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/lyx_cb.C:2672 +#: src/lyx_cb.C:2947 msgid "into chosen document class" msgstr "a la classe escollida" -#: src/lyx_cb.C:2758 +#: src/lyx_cb.C:3033 msgid "Document layout set" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyx_cb.C:2794 +#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083 +msgid "No more notes" +msgstr "No hi ha més notes" + +#: src/lyx_cb.C:3112 msgid "Quotes type set" msgstr "Possibles Cometes" -#: src/lyx_cb.C:2856 +#: src/lyx_cb.C:3176 msgid "LaTeX preamble set" msgstr "Possibles Preambles LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:2877 +#: src/lyx_cb.C:3197 msgid "Cannot insert table in table." msgstr "Impossible inserir un taula en una taula" -#: src/lyx_cb.C:2882 +#: src/lyx_cb.C:3202 msgid "Inserting table..." msgstr "Inserint taula..." -#: src/lyx_cb.C:2944 +#: src/lyx_cb.C:3264 msgid "Table inserted" msgstr "Taula inserida" -#: src/lyx_cb.C:3004 src/lyx_cb.C:3022 +#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338 msgid "ERROR! Unable to print!" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3005 +#: src/lyx_cb.C:3321 msgid "Check 'range of pages'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3023 +#: src/lyx_cb.C:3339 msgid "Check 'number of copies'!" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3132 +#: src/lyx_cb.C:3448 msgid "Error:" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3133 +#: src/lyx_cb.C:3449 msgid "Unable to print" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:3134 +#: src/lyx_cb.C:3450 msgid "Check that your parameters are correct" msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes" -#: src/lyx_cb.C:3155 +#: src/lyx_cb.C:3471 msgid "Inserting figure..." msgstr "Inserint figura..." -#: src/lyx_cb.C:3160 src/lyx_cb.C:3212 +#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527 msgid "Figure inserted" msgstr "Figura inserida" -#: src/lyx_cb.C:3243 +#: src/lyx_cb.C:3557 msgid "Screen options set" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:3273 +#: src/lyx_cb.C:3587 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opcions de LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:3282 +#: src/lyx_cb.C:3596 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:3289 +#: src/lyx_cb.C:3603 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/lyx_cb.C:3291 +#: src/lyx_cb.C:3605 msgid "The system has been reconfigured." msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:3292 +#: src/lyx_cb.C:3606 msgid "You need to restart LyX to make use of any" msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol" -#: src/lyx_cb.C:3293 +#: src/lyx_cb.C:3607 msgid "updated document class specifications." msgstr "especificació de classe de document actualitzada" -#: src/lyx_cb.C:3346 +#: src/lyx_cb.C:3725 msgid "Couldn't find this label" msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta" -#: src/lyx_cb.C:3347 +#: src/lyx_cb.C:3726 msgid "in current document." msgstr "en el document actual" -#: src/lyx_cb.C:3379 +#: src/lyx_cb.C:3758 msgid "*** No Document ***" msgstr "*** No hi ha Document ***" -#: src/lyx_cb.C:3530 +#: src/lyx_cb.C:3923 msgid "*** No labels found in document ***" msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***" -#: src/lyxfont.C:41 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Roman" msgstr "Romana" -#: src/lyxfont.C:41 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Sans serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/lyxfont.C:41 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Typewriter" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/lyxfont.C:41 +#: src/lyxfont.C:39 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:41 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72 +#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:54 -#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72 +#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:45 +#: src/lyxfont.C:43 msgid "Medium" msgstr "Mig" -#: src/lyxfont.C:45 +#: src/lyxfont.C:43 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/lyxfont.C:48 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Upright" msgstr "Dreta" -#: src/lyxfont.C:48 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Italic" msgstr "Itàlica" -#: src/lyxfont.C:48 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/lyxfont.C:48 +#: src/lyxfont.C:46 msgid "Smallcaps" msgstr "Majúscules Petites" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Tiny" msgstr " Petita (4)" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Smallest" msgstr " Petita (3)" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Smaller" msgstr " Petita (2)" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Small" msgstr " Petita (1)" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Normal" msgstr " Normal" -#: src/lyxfont.C:52 +#: src/lyxfont.C:50 msgid "Large" msgstr " Gran (1)" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Larger" msgstr " Gran (2)" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Largest" msgstr " Gran (3)" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Huge" msgstr " Gran (4)" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Huger" msgstr "Gran (5)" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Increase" msgstr "<- Augmentar ->" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:51 msgid "Decrease" msgstr "-> Disminuir <-" -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "tiny" msgstr " petita (4)" -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "smallest" msgstr " petita (3)" -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "smaller" msgstr " petita (2)" -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "small" msgstr " petita (1)" -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "normal" msgstr " normal" -#: src/lyxfont.C:57 +#: src/lyxfont.C:55 msgid "large" msgstr " gran (1)" -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "larger" msgstr " gran (2)" -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "largest" msgstr " gran (3)" -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "huge" msgstr " gran (4)" -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "huger" msgstr "gran (5)" -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "increase" msgstr "<- augmentar ->" -#: src/lyxfont.C:58 +#: src/lyxfont.C:56 msgid "decrease" msgstr "-> disminuir <-" -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:57 +msgid "inherit" +msgstr "Heredar" + +#: src/lyxfont.C:57 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Off" msgstr "Aturat" -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "On" msgstr "en Marxa" -#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Toggle" msgstr "(Des)Activar" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "LTR" -msgstr "" - -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "RTL" -msgstr "" - -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/lyxfont.C:70 +#: src/lyxfont.C:63 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/lyxfont.C:71 +#: src/lyxfont.C:64 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:71 +#: src/lyxfont.C:64 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:72 +#: src/lyxfont.C:65 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: src/lyxfont.C:72 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278 +#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278 #: src/menus.C:279 msgid "Math" msgstr "Matemàtic" -#: src/lyxfont.C:72 +#: src/lyxfont.C:65 msgid "Inset" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:525 +#: src/lyxfont.C:359 msgid "Emphasis " msgstr "Èmfasi" -#: src/lyxfont.C:527 +#: src/lyxfont.C:361 msgid "Underline " msgstr "Subratllat" -#: src/lyxfont.C:529 +#: src/lyxfont.C:363 msgid "Noun " msgstr "Petites Majúscules" -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:365 msgid "Latex " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:533 -#, fuzzy -msgid "Direction " -msgstr "Decoració" - -#: src/lyxfont.C:535 +#: src/lyxfont.C:367 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: src/lyxfr1.C:149 src/lyxfr1.C:186 -#, fuzzy msgid "Sorry!" msgstr "Ho sento!" @@ -3004,12 +2750,10 @@ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." msgstr "" #: src/lyxfr1.C:217 src/lyxfr1.C:265 -#, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" #: src/lyxfr1.C:221 -#, fuzzy msgid "1 string has been replaced." msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." @@ -3018,130 +2762,121 @@ msgid " strings have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfr1.C:261 -#, fuzzy msgid "Found." msgstr "Trobat." -#: src/lyxfunc.C:263 +#: src/lyxfunc.C:260 msgid "Unknown sequence:" msgstr "Seqüència Desconeguda:" -#: src/lyxfunc.C:306 src/lyxfunc.C:2531 +#: src/lyxfunc.C:303 src/lyxfunc.C:2407 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" #. no -#: src/lyxfunc.C:320 +#: src/lyxfunc.C:317 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" #. no -#: src/lyxfunc.C:325 +#: src/lyxfunc.C:322 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:549 +#: src/lyxfunc.C:545 msgid "Text mode" msgstr "Mode Text" -#: src/lyxfunc.C:771 +#: src/lyxfunc.C:751 msgid "Unknown import type: " msgstr "No sé importar des d'aquest tipus: " -#: src/lyxfunc.C:1094 +#: src/lyxfunc.C:1079 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/lyxfunc.C:1095 +#: src/lyxfunc.C:1080 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/lyxfunc.C:1245 +#: src/lyxfunc.C:1222 msgid "No cross-reference to toggle" msgstr " Pas de referència croisée a (dés)activer" -#: src/lyxfunc.C:1659 +#: src/lyxfunc.C:1573 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1578 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/lyxfunc.C:1772 +#: src/lyxfunc.C:1681 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/lyxfunc.C:1782 +#: src/lyxfunc.C:1691 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/lyxfunc.C:2096 +#: src/lyxfunc.C:1992 msgid "Push-toolbar needs argument > 0" msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0" -#: src/lyxfunc.C:2114 +#: src/lyxfunc.C:2010 msgid "Usage: toolbar-add-to " msgstr "Usage: toolbar-add-to " -#: src/lyxfunc.C:2131 src/mathed/formula.C:995 +#: src/lyxfunc.C:2034 src/mathed/formula.C:864 msgid "Math greek mode on" msgstr "Mode matemàtic grec actiu" -#: src/lyxfunc.C:2142 src/mathed/formula.C:1006 +#: src/lyxfunc.C:2045 src/mathed/formula.C:875 msgid "Math greek keyboard on" msgstr "Teclat matemàtic grec actiu" -#: src/lyxfunc.C:2144 src/mathed/formula.C:1008 +#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:877 msgid "Math greek keyboard off" msgstr "Mode matemàtic grec inactiu" -#: src/lyxfunc.C:2179 +#: src/lyxfunc.C:2082 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2195 src/mathed/formula.h:84 +#: src/lyxfunc.C:2098 src/mathed/formula.h:73 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/lyxfunc.C:2202 +#: src/lyxfunc.C:2105 msgid "This is only allowed in math mode!" msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!" -#: src/lyxfunc.C:2356 +#: src/lyxfunc.C:2259 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:2388 +#: src/lyxfunc.C:2291 msgid "Unknown kind of footnote" msgstr "Type de note de bas de page desconegut" -#: src/lyxfunc.C:2484 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:2360 msgid "No document open" msgstr "Cap document obert" -#: src/lyxfunc.C:2490 +#: src/lyxfunc.C:2366 msgid "Document is read only" msgstr "El Document és de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:2583 +#: src/lyxfunc.C:2459 msgid "Enter Filename for new document" msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" -#: src/lyxfunc.C:2584 +#: src/lyxfunc.C:2460 msgid "newfile" msgstr "fitxerNou" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2615 src/lyxfunc.C:2680 src/lyxfunc.C:2729 -#: src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2764 src/lyxfunc.C:2809 src/lyxfunc.C:2834 -#: src/lyxfunc.C:2844 src/lyxfunc.C:2903 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancel.lat" - -#: src/lyxfunc.C:2603 src/lyxfunc.C:2742 src/lyxfunc.C:2821 +#: src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 src/lyxfunc.C:2697 msgid "" "Do you want to close that document now?\n" "('No' will just switch to the open version)" @@ -3149,154 +2884,154 @@ msgstr "" "Voleu tancar el document ara?\n" "(si responeu 'No' continuarà l'edició)" -#: src/lyxfunc.C:2626 +#: src/lyxfunc.C:2502 msgid "Do you want to open the document?" msgstr "Voleu obrir el document?" #. loads document -#: src/lyxfunc.C:2628 src/lyxfunc.C:2691 +#: src/lyxfunc.C:2504 src/lyxfunc.C:2567 msgid "Opening document" msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2698 +#: src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574 msgid "opened." msgstr "ouvert." -#: src/lyxfunc.C:2644 +#: src/lyxfunc.C:2520 msgid "Choose template" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2794 src/lyxfunc.C:2895 +#: src/lyxfunc.C:2548 src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2771 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: src/lyxfunc.C:2674 +#: src/lyxfunc.C:2550 msgid "Select Document to Open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:2700 +#: src/lyxfunc.C:2576 msgid "Could not open document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:2723 +#: src/lyxfunc.C:2599 msgid "Select ASCII file to Import" msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer" -#: src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2841 +#: src/lyxfunc.C:2637 src/lyxfunc.C:2717 msgid "A document by the name" msgstr "Un document possède el même nom" -#: src/lyxfunc.C:2763 src/lyxfunc.C:2843 +#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719 msgid "already exists. Overwrite?" msgstr "Écraser?" -#: src/lyxfunc.C:2769 +#: src/lyxfunc.C:2645 msgid "Importing ASCII file" msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2773 +#: src/lyxfunc.C:2649 msgid "ASCII file " msgstr "fitxer ASCII" -#: src/lyxfunc.C:2775 src/lyxfunc.C:2866 +#: src/lyxfunc.C:2651 src/lyxfunc.C:2742 msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2798 +#: src/lyxfunc.C:2674 msgid "Select Noweb file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2801 +#: src/lyxfunc.C:2677 msgid "Select LaTeX file to Import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfunc.C:2851 +#: src/lyxfunc.C:2727 msgid "Importing LaTeX file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2856 +#: src/lyxfunc.C:2732 msgid "Importing Noweb file" msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." -#: src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyxfunc.C:2740 msgid "Noweb file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2864 +#: src/lyxfunc.C:2740 msgid "LateX file " msgstr "fitxer LaTeX " -#: src/lyxfunc.C:2869 +#: src/lyxfunc.C:2745 msgid "Could not import Noweb file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2870 +#: src/lyxfunc.C:2746 msgid "Could not import LaTeX file" msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" -#: src/lyxfunc.C:2897 +#: src/lyxfunc.C:2773 msgid "Select Document to Insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" #. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2915 +#: src/lyxfunc.C:2791 msgid "Inserting document" msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:2921 +#: src/lyxfunc.C:2797 msgid "inserted." msgstr "inséré" -#: src/lyxfunc.C:2923 +#: src/lyxfunc.C:2799 msgid "Could not insert document" msgstr "Impossible inserir el document" -#: src/lyx_gui.C:371 src/lyx_gui.C:374 +#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr "Cap | Defecte | Petit | Mitjà | Gran | VFill | Llargada " -#: src/lyx_gui.C:400 +#: src/lyx_gui.C:410 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Romana | Sans Serif | Màquina d'Escriure %l| Reiniciar " +msgstr "Igual %l| Romana | Sans Serif | Màquina d'Escriure %l| Reiniciar " -#: src/lyx_gui.C:402 +#: src/lyx_gui.C:412 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Mig | Negreta %l| Reiniciar" +msgstr "Igual %l| Mig | Negreta %l| Reiniciar" -#: src/lyx_gui.C:404 +#: src/lyx_gui.C:414 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Recta | Itàlica | Inclinada | Maj. petites %l| Reiniciar " +msgstr "Igual %l| Recta | Itàlica | Inclinada | Maj. petites %l| Reiniciar " -#: src/lyx_gui.C:407 +#: src/lyx_gui.C:417 msgid "" " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " msgstr "" -"Idem %l| Petit(4) | Petit(3) | Petit(2) | Petit(1) | Normal | Gran (1) | " +"Igual %l| Petit(4) | Petit(3) | Petit(2) | Petit(1) | Normal | Gran (1) | " "Gran (2) | Gran (3) | Gran (4) | Gran (5) | <- Augmentar -> | -> Disminuir " "<- | Reiniciar" -#: src/lyx_gui.C:411 +#: src/lyx_gui.C:421 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Itàlica | Subratllat | Noms | mode LaTeX %l | Reiniciar " +msgstr "Igual %l| Itàlica | Subratllat | Noms | mode LaTeX %l | Reiniciar " -#: src/lyx_gui.C:413 +#: src/lyx_gui.C:423 msgid "" " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " "Magenta | Yellow %l| Reset " msgstr "" -"Idem %l| Sense color | Negre | Blanc | Vermell | Verd | Blau | Cyan | " +"Igual %l| Sense color | Negre | Blanc | Vermell | Verd | Blau | Cyan | " "Magenta | Groc %l | Reiniciar" -#: src/lyx_gui.C:424 +#: src/lyx_gui.C:434 msgid " Single | OneHalf | Double | Other " msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre " -#: src/lyx_gui.C:463 +#: src/lyx_gui.C:473 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada " -#: src/lyx_gui.C:475 +#: src/lyx_gui.C:485 msgid "" " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " @@ -3304,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | " "A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/lyx_gui.C:478 +#: src/lyx_gui.C:488 msgid "" " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " @@ -3312,139 +3047,139 @@ msgstr "" "Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) " "| A4 marges molt grans (només retrat) " -#: src/lyx_gui.C:524 +#: src/lyx_gui.C:534 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -#: src/lyx_gui.C:604 +#: src/lyx_gui.C:614 msgid "LyX Banner" msgstr "Bandera de LyX" #: src/lyx_gui_misc.C:356 msgid "Dismiss" -msgstr "Descartar" +msgstr "Entesos" -#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386 +#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391 +#: src/lyx_gui_misc.C:397 msgid "Yes|Yy#y" msgstr "Sí|Ss#s" -#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:383 src/lyx_gui_misc.C:387 +#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392 +#: src/lyx_gui_misc.C:398 msgid "No|Nn#n" msgstr "No|Nn#n" -#: src/lyx_gui_misc.C:398 +#: src/lyx_gui_misc.C:410 msgid "Clear|#e" msgstr "Buida" -#: src/lyx_gui_misc.C:411 +#: src/lyx_gui_misc.C:423 msgid "Any changes will be ignored" msgstr "Tots els canvis s'ignoraran" -#: src/lyx_gui_misc.C:412 +#: src/lyx_gui_misc.C:424 msgid "The document is read-only:" msgstr "El document és de només lectura" -#: src/lyx_main.C:181 +#: src/lyx_main.C:183 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari." -#: src/lyx_main.C:183 +#: src/lyx_main.C:185 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet." -#: src/lyx_main.C:273 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:275 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good." msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida" -#: src/lyx_main.C:275 +#: src/lyx_main.C:277 msgid "System directory set to: " msgstr "El directori de sistema és: " -#: src/lyx_main.C:283 +#: src/lyx_main.C:285 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema." -#: src/lyx_main.C:284 +#: src/lyx_main.C:286 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" msgstr "A la línia de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o" -#: src/lyx_main.C:285 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:287 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory" msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX" -#: src/lyx_main.C:287 +#: src/lyx_main.C:289 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "que contingui el fitxer `chkconfig.ltx'." -#: src/lyx_main.C:289 +#: src/lyx_main.C:291 msgid "Using built-in default " msgstr "Utilitzant els paràmetres per defecte." -#: src/lyx_main.C:290 +#: src/lyx_main.C:292 msgid " but expect problems." msgstr " ara bé, prepareu-vos per problemes" -#: src/lyx_main.C:293 +#: src/lyx_main.C:295 msgid "Expect problems." msgstr "Prepareu-vos per problemes" #. Nope -#: src/lyx_main.C:392 +#: src/lyx_main.C:394 msgid "You don't have a personal LyX directory." msgstr "No teniu un directori personal LyX." -#: src/lyx_main.C:393 +#: src/lyx_main.C:395 msgid "It is needed to keep your own configuration." msgstr "És necessari per la vostra pròpia configuració." -#: src/lyx_main.C:394 +#: src/lyx_main.C:396 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" msgstr "Ho faig per vós (es recomana)?" -#: src/lyx_main.C:395 +#: src/lyx_main.C:397 msgid "Running without personal LyX directory." msgstr "Funcionant sense directori personal" #. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:402 +#: src/lyx_main.C:404 msgid "LyX: Creating directory " msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:403 +#: src/lyx_main.C:405 msgid " and running configure..." msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:409 +#: src/lyx_main.C:411 msgid "Failed. Will use " msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà " -#: src/lyx_main.C:410 +#: src/lyx_main.C:412 msgid " instead." msgstr " enlloc." -#: src/lyx_main.C:417 +#: src/lyx_main.C:419 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/lyx_main.C:431 +#: src/lyx_main.C:433 msgid "LyX Warning!" msgstr "Avís LyX!" -#: src/lyx_main.C:432 +#: src/lyx_main.C:434 msgid "Error while reading " msgstr "Error llegint " -#: src/lyx_main.C:433 +#: src/lyx_main.C:435 msgid "Using built-in defaults." msgstr "Utilitzant valors per defecte." -#: src/lyx_main.C:443 +#: src/lyx_main.C:445 msgid "Setting debug level to " msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:454 +#: src/lyx_main.C:456 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -3464,39 +3199,37 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more options." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:490 +#: src/lyx_main.C:492 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:509 +#: src/lyx_main.C:511 msgid "Missing directory for -sysdir switch!" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:535 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:537 msgid "Missing command string after -x switch!" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:561 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:563 msgid "Unknown file type '" msgstr "Desconec el tipus de fitxer '" -#: src/lyx_main.C:562 +#: src/lyx_main.C:564 msgid "' after " msgstr "' després de la opció " -#: src/lyx_main.C:563 src/lyx_main.C:568 +#: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570 msgid " switch!" msgstr " !" -#: src/lyx_main.C:566 +#: src/lyx_main.C:568 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after " msgstr "" #: src/lyx_sendfax.C:21 msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Número de Fax:|#F" +msgstr "Nº de Fax:|#F" #: src/lyx_sendfax.C:23 msgid "Dest. Name:|#N" @@ -3512,7 +3245,7 @@ msgstr "Llist #: src/lyx_sendfax.C:49 msgid "Select from|#S" -msgstr "Seleccionar desde|#S" +msgstr "Selec. desde|#S" #: src/lyx_sendfax.C:53 msgid "Add to|#t" @@ -3571,99 +3304,95 @@ msgstr "Llist msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar document a comanda" -#: src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123 +#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:125 msgid "Save document and proceed?" msgstr "Salvar Document ?" -#: src/lyxvc.C:103 +#: src/lyxvc.C:105 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#: src/lyxvc.C:104 +#: src/lyxvc.C:106 msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#: src/lyxvc.C:108 +#: src/lyxvc.C:110 msgid "Info" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxvc.C:109 +#: src/lyxvc.C:111 msgid "This document has NOT been registered." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:135 +#: src/lyxvc.C:137 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" -#: src/lyxvc.C:138 +#: src/lyxvc.C:140 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:153 +#: src/lyxvc.C:155 msgid "Ignore changes and proceed with check out?" msgstr "Ignorar les modificacions i passar a comprovar (check out) ?" #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is #. we should warn the user that reverting will discard all #. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:168 +#: src/lyxvc.C:170 msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Si volques la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes" +msgstr "Si volqueu la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes" -#: src/lyxvc.C:169 +#: src/lyxvc.C:171 msgid "to the document since the last check in." msgstr "al document després de l'última comprovació (check-in)" -#: src/lyxvc.C:170 +#: src/lyxvc.C:172 msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Encara ho vols fer ?" +msgstr "Encara ho voleu fer ?" -#: src/lyxvc.C:273 -#, fuzzy +#: src/lyxvc.C:275 msgid "No VC History!" msgstr "No hi ha historial VC" -#: src/lyxvc.C:280 -#, fuzzy +#: src/lyxvc.C:282 msgid "VC History" msgstr "Historial VC" -#: src/LyXView.C:406 src/minibuffer.C:217 +#: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218 msgid " (Changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/LyXView.C:408 +#: src/LyXView.C:412 msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" -#: src/mathed/formula.C:1023 src/mathed/formula.C:1319 +#: src/mathed/formula.C:892 src/mathed/formula.C:1188 msgid "TeX mode" msgstr "mode TeX" -#: src/mathed/formula.C:1038 +#: src/mathed/formula.C:907 msgid "No number" msgstr "No número" -#: src/mathed/formula.C:1041 +#: src/mathed/formula.C:910 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/formula.C:1204 +#: src/mathed/formula.C:1073 msgid "math text mode" msgstr "Mode text matemàtic" -#: src/mathed/formula.C:1213 +#: src/mathed/formula.C:1082 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!" -#: src/mathed/formulamacro.C:170 src/mathed/formulamacro.C:181 -#: src/mathed/formulamacro.C:209 src/mathed/formulamacro.C:234 +#: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:168 msgid "Macro: " msgstr "" #. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/mathed/formulamacro.h:73 -#, fuzzy +#: src/mathed/formulamacro.h:62 msgid "Math macro editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic de macros" @@ -3675,71 +3404,71 @@ msgstr "Tancar " msgid "Functions" msgstr "Funcions" -#: src/mathed/math_forms.C:26 +#: src/mathed/math_forms.C:28 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: src/mathed/math_forms.C:30 +#: src/mathed/math_forms.C:32 msgid "­ Û" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:34 +#: src/mathed/math_forms.C:36 msgid "± ´" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:38 +#: src/mathed/math_forms.C:40 msgid "£ @" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:42 +#: src/mathed/math_forms.C:44 msgid "S ò" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/mathed/math_forms.C:48 msgid "Misc" -msgstr "Miscelània" +msgstr "Misc." -#: src/mathed/math_forms.C:127 +#: src/mathed/math_forms.C:129 msgid "OK " msgstr "D'acord " -#: src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/mathed/math_forms.C:142 msgid "Columns " msgstr "Columnes" -#: src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/mathed/math_forms.C:149 msgid "Vertical align|#V" msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/math_forms.C:154 msgid "Horizontal align|#H" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/mathed/math_forms.C:195 +#: src/mathed/math_forms.C:197 msgid "OK " msgstr "D'Acord" -#: src/mathed/math_forms.C:206 +#: src/mathed/math_forms.C:208 msgid "Thin|#T" msgstr "Prim|#T" -#: src/mathed/math_forms.C:210 +#: src/mathed/math_forms.C:212 msgid "Medium|#M" msgstr "Mig|#M" -#: src/mathed/math_forms.C:214 +#: src/mathed/math_forms.C:216 msgid "Thick|#H" msgstr "Gruixut|#H" -#: src/mathed/math_forms.C:218 +#: src/mathed/math_forms.C:220 msgid "Negative|#N" msgstr "Negatiu" -#: src/mathed/math_forms.C:222 +#: src/mathed/math_forms.C:224 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "Quadratin||#Q" -#: src/mathed/math_forms.C:226 +#: src/mathed/math_forms.C:228 msgid "2Quadratin|#2" msgstr "2Quadratin||#2" @@ -3774,7 +3503,7 @@ msgstr "Fitxer" #: src/menus.C:163 src/menus.C:235 src/menus.C:236 src/menus.C:237 msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "Edició" #: src/menus.C:165 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251 msgid "Layout" @@ -3850,7 +3579,6 @@ msgid "FIM|Nn#n#N" msgstr "" #: src/menus.C:485 -#, fuzzy msgid "" "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" @@ -3867,7 +3595,6 @@ msgstr "" "Ascii...%x43" #: src/menus.C:501 -#, fuzzy msgid "" "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " "Text...%x43" @@ -4759,7 +4486,6 @@ msgid "User directory: " msgstr "Directori d'Usuari :" #: src/menus.C:1666 -#, fuzzy msgid "Could not find requested Documentation file" msgstr "No he pogut trobar el fitxer de Documentació sol.licitat" @@ -4771,57 +4497,15 @@ msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" msgid "Executing:" msgstr "Executant:" -#: src/minibuffer.C:219 src/minibuffer.h:22 +#: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" #. this is a hack -#: src/minibuffer.C:220 +#: src/minibuffer.C:221 msgid "* No document open *" msgstr "* Cap document obert *" -#: src/Painter.C:318 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" - -#: src/Painter.C:319 -#, fuzzy -msgid " for " -msgstr " de " - -#: src/Painter.C:320 -msgid " Using black instead, sorry!." -msgstr "" - -#: src/Painter.C:327 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" - -#: src/Painter.C:328 src/Painter.C:334 -msgid " allocated for " -msgstr "" - -#: src/Painter.C:333 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" - -#: src/Painter.C:374 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" - -#: src/Painter.C:375 -#, fuzzy -msgid "' for " -msgstr "' després de la opció " - -#: src/Painter.C:376 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" - -#: src/Painter.C:379 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" - #: src/PaperLayout.C:153 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos" @@ -4834,29 +4518,28 @@ msgstr "Format del paper" msgid "Paper layout set" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:298 src/TableLayout.C:297 +#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:297 #: src/TableLayout.C:469 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)" -#: src/paragraph.C:1614 +#: src/paragraph.C:1968 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" -#: src/ParagraphExtra.C:143 -#, fuzzy +#: src/ParagraphExtra.C:142 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos." -#: src/ParagraphExtra.C:162 +#: src/ParagraphExtra.C:161 msgid "ParagraphExtra Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/ParagraphExtra.C:202 +#: src/ParagraphExtra.C:201 msgid "ParagraphExtra layout set" msgstr "Fixar el format de paràgrafExtra" -#: src/ParagraphExtra.C:308 +#: src/ParagraphExtra.C:307 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" msgstr "Avís: Percentatge incorrecte (0-100)" @@ -4866,7 +4549,7 @@ msgstr "Imprimir a" #: src/print_form.C:31 msgid "Printer|#P" -msgstr "Impressora|#P" +msgstr "Impress.|#P" #: src/print_form.C:33 msgid "File|#F" @@ -4996,7 +4679,7 @@ msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" #: src/sp_form.C:34 msgid "Treat run-together words as legal|#T" -msgstr "" +msgstr "Tracta paraules-juntes com a legal|#T" #: src/sp_form.C:36 msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" @@ -5111,7 +4794,6 @@ msgid "Error: Could not change to directory: " msgstr "Error: Impossible canviar de directori" #: src/support/path.h:37 -#, fuzzy msgid "Error: Dir already popped: " msgstr "Error: Ja s'havia extret Dir: " @@ -5131,82 +4813,76 @@ msgstr "Av msgid "Confirm: press Delete-Button again" msgstr "Confirmació: Prem Suprimir de nou" -#: src/text2.C:344 +#: src/text2.C:336 msgid "Opened float" msgstr "flotant obert" -#: src/text2.C:346 +#: src/text2.C:338 msgid "Closed float" msgstr "flotant tancat" -#: src/text2.C:383 +#: src/text2.C:375 msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/text2.C:1074 +#: src/text2.C:1058 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" -#: src/text.C:5533 src/text.C:5541 src/text.C:5558 src/text.C:5573 -#: src/text2.C:1833 src/text2.C:1845 src/text2.C:2090 src/text2.C:2103 -#: src/text2.C:2200 src/text2.C:2210 +#: src/text.C:3946 src/text.C:3954 src/text.C:3971 src/text.C:3986 +#: src/text2.C:1796 src/text2.C:1808 src/text2.C:2053 src/text2.C:2066 +#: src/text2.C:2163 src/text2.C:2173 msgid "Impossible operation" msgstr "Operació Impossible" -#: src/text2.C:1834 src/text2.C:2091 +#: src/text2.C:1797 src/text2.C:2054 msgid "Don't know what to do with half floats." msgstr "No sé com tractar un mig flotant." -#: src/text2.C:1835 src/text2.C:1847 src/text2.C:2093 src/text2.C:2105 +#: src/text2.C:1798 src/text2.C:1810 src/text2.C:2056 src/text2.C:2068 msgid "sorry." msgstr "Ho sento" -#: src/text2.C:1846 src/text2.C:2104 +#: src/text2.C:1809 src/text2.C:2067 msgid "Don't know what to do with half tables." msgstr "No sé com tractar mitjes taules." -#: src/text2.C:2201 +#: src/text2.C:2164 msgid "Can't paste float into float!" msgstr "Impossible enganxar un flotant en un flotant!" -#: src/text2.C:2211 +#: src/text2.C:2174 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text.C:2659 +#: src/text.C:1891 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals" -#: src/text.C:3061 src/text.C:3089 +#: src/text.C:2292 src/text.C:2320 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:3087 +#: src/text.C:2318 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:5534 +#: src/text.C:3947 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Impossible inserir un flotant en un flotant!" -#: src/text.C:5542 +#: src/text.C:3955 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Impossible inserir un flotant en un flotant!" -#: src/text.C:5558 +#: src/text.C:3971 msgid "Cannot cut table." msgstr "No es pot tallar la taula." -#: src/text.C:5574 +#: src/text.C:3987 msgid "Float would include float!" msgstr "Un flotant inclouria un flotant!" - -#~ msgid "Warning: Ignoring Old Inset" -#~ msgstr "Avís: Ignorant Inset vell" - -#~ msgid "Switch to previous document" -#~ msgstr "Canviar a document previ" diff --git a/src/insets/insetbib.h b/src/insets/insetbib.h index b8a0d1760e..3b862fb3e9 100644 --- a/src/insets/insetbib.h +++ b/src/insets/insetbib.h @@ -42,13 +42,13 @@ public: unsigned char Editable() const { return 1; } -private: /// struct Holder { InsetCitation * inset; BufferView * view; }; +private: /// Holder holder; }; @@ -89,16 +89,16 @@ public: void setCounter(int); /// int getCounter() const { return counter; } - - private: - /// - int counter; /// struct Holder { InsetBibKey * inset; BufferView * view; }; + private: + /// + int counter; + /// Holder holder; }; diff --git a/src/insets/insetert.C b/src/insets/insetert.C index 6a7fd1a158..8f5c0523dc 100644 --- a/src/insets/insetert.C +++ b/src/insets/insetert.C @@ -28,7 +28,7 @@ InsetERT::InsetERT(Buffer * bf) } -InsetERT * InsetERT::Clone() const +Inset * InsetERT::Clone() const { InsetERT * result = new InsetERT(buffer); return result; diff --git a/src/insets/insetert.h b/src/insets/insetert.h index 99e5294647..162fe8924f 100644 --- a/src/insets/insetert.h +++ b/src/insets/insetert.h @@ -36,7 +36,7 @@ public: /// ~InsetERT() {} /// - InsetERT * Clone() const; + Inset * Clone() const; /// // void Read(LyXLex &); /// diff --git a/src/insets/insettext.C b/src/insets/insettext.C index 11981d55f3..50a3788a31 100644 --- a/src/insets/insettext.C +++ b/src/insets/insettext.C @@ -86,7 +86,7 @@ InsetText::~InsetText() } -InsetText * InsetText::Clone() const +Inset * InsetText::Clone() const { InsetText * t = new InsetText(*this, buffer); return t; @@ -813,7 +813,6 @@ UpdatableInset::RESULT InsetText::LocalDispatch(BufferView * bv, selection_start = selection_end = actpos; } return DISPATCHED; - break; default: result = UNDISPATCHED; break; @@ -978,7 +977,7 @@ int InsetText::BeginningOfMainBody(LyXParagraph * par) const } -void InsetText::GetCursorPos(int & x, int & y) +void InsetText::GetCursorPos(int & x, int & y) const { x = cx; y = cy; diff --git a/src/insets/insettext.h b/src/insets/insettext.h index 88de0c5d10..7220ad8416 100644 --- a/src/insets/insettext.h +++ b/src/insets/insettext.h @@ -42,7 +42,7 @@ public: /// ~InsetText(); /// - InsetText * Clone() const; + Inset * Clone() const; /// void Read(LyXLex &); /// @@ -92,7 +92,7 @@ public: /// Inset::Code LyxCode() const { return Inset::TEXT_CODE; } /// - void GetCursorPos(int & x, int & y); + void GetCursorPos(int & x, int & y) const; /// int InsetInInsetY(); /// diff --git a/src/mathed/formulamacro.C b/src/mathed/formulamacro.C index 6bf138bf39..0b5d5025a6 100644 --- a/src/mathed/formulamacro.C +++ b/src/mathed/formulamacro.C @@ -146,7 +146,7 @@ int InsetFormulaMacro::width(Painter & pain, LyXFont const & f) const void InsetFormulaMacro::draw(Painter & pain, LyXFont const & f, - int baseline, float & x) + int baseline, float & x) const { LyXFont font(f); tmacro->update(); diff --git a/src/mathed/formulamacro.h b/src/mathed/formulamacro.h index 9dd5f96fb4..b4a76021fb 100644 --- a/src/mathed/formulamacro.h +++ b/src/mathed/formulamacro.h @@ -42,7 +42,7 @@ public: /// int width(Painter &, LyXFont const &) const; /// - void draw(Painter &, LyXFont const &, int baseline, float & x); + void draw(Painter &, LyXFont const &, int baseline, float & x) const; /// void Read(LyXLex & lex); ///