Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2021-02-16 19:54:38 +01:00
parent fe44b3c0fa
commit 37392dcc72

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 11:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -5139,20 +5139,36 @@ msgstr "Nájdi ďalší výskyt (Enter)"
msgid "Find >"
msgstr "Hľadať >"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
msgstr "Veľkosť písmen je jednoznačná"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:220
msgid "&Case sensitive[[search]]"
msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
msgid "Match whole words only"
msgstr "Nájsť len zodpovedajúce celé slová"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:211
msgid "Wh&ole words"
msgstr "C&elé slová"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
msgid "Limit search and replace to selection"
msgstr "Obmedziť hľadanie a náhradu na výber"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:221
msgid "Selection onl&y"
msgstr "&Len vo výbere"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:218
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX bude okamžite dopredu hľadať"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:221
msgid "Search as you t&ype"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231
msgid "Search as yo&u type"
msgstr "Vyhľadávať pri &zadávaní"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
@ -5238,6 +5254,10 @@ msgstr "Nahradiť slovo s aktuálnou voľbou"
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignorovať toto slovo"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
msgid "Ign&ore"
msgstr "Ign&orovať"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
msgid "&Ignore"
@ -5249,25 +5269,29 @@ msgid ""
msgstr "Kontrolovaný jazyk. Tu môžte zmeniť jazyk kontrolovaného slova."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
msgid "&Find Next"
msgid "Find Ne&xt"
msgstr "Hľadať ďa&lšie"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
msgid "Unknown word:"
msgstr "Neznáme slovo:"
msgid "Unknown &word:"
msgstr "Ne&známe slovo:"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
msgid "Current word"
msgstr "Aktuálne slovo"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
msgid "Re&placement:"
msgid "Repla&cement:"
msgstr "Náhr&ada:"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Návr&hy:"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
msgid "Re&place All"
msgstr "Nahradiť všet&ko"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ignorovať toto slovo počas tohto celého sedenia"
@ -5280,6 +5304,10 @@ msgstr "Ignorovať všad&e"
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Pridať slovo do osobného slovníka"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "&Add[[Spellchecker]]"
msgstr "Pr&idať"
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
@ -36337,6 +36365,27 @@ msgstr "Chyba pri hľadaní"
msgid "Search string is empty"
msgstr "Reťazec na hľadanie je prázdny"
#: src/lyxfind.cpp:291
msgid ""
"The search string matches the selection, and search is limited to "
"selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
"Hľadaný reťazec zodpovedá vybraniu, a hľadanie je obmedzené výberom.\n"
"Pokračovať hľadaním vonku?"
#: src/lyxfind.cpp:293 src/lyxfind.cpp:320
msgid "Search outside selection?"
msgstr "Hľadať mimo výberu?"
#: src/lyxfind.cpp:318
msgid ""
"The search string was not found within the selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
"Hľadaný reťazec sa vo výbere nenašiel.\n"
"Pokračovať hľadaním mimo výberu?"
#: src/lyxfind.cpp:282 src/lyxfind.cpp:542
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
@ -36353,6 +36402,10 @@ msgstr ""
"Došlo k začiatku súboru hľadajúc spätne.\n"
"Pokračovať hľadaním od konca?"
#: src/lyxfind.cpp:643
msgid "String not found in selection."
msgstr "Reťazec vo výbere nenájdený."
#: src/lyxfind.cpp:518
msgid "String not found."
msgstr "Reťazec nenájdený."
@ -36365,6 +36418,11 @@ msgstr "Reťazec nájdený."
msgid "String has been replaced."
msgstr "Reťazec bol nahradený."
#: src/lyxfind.cpp:653
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
msgstr "%1$d reťazcov bolo vo výbere nahradených."
#: src/lyxfind.cpp:526
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."