mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 21:21:32 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
fe44b3c0fa
commit
37392dcc72
74
po/sk.po
74
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 11:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 11:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 19:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 18:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -5139,20 +5139,36 @@ msgstr "Nájdi ďalší výskyt (Enter)"
|
||||
msgid "Find >"
|
||||
msgstr "Hľadať >"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204
|
||||
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
|
||||
msgstr "Veľkosť písmen je jednoznačná"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:220
|
||||
msgid "&Case sensitive[[search]]"
|
||||
msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214
|
||||
msgid "Match whole words only"
|
||||
msgstr "Nájsť len zodpovedajúce celé slová"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:211
|
||||
msgid "Wh&ole words"
|
||||
msgstr "C&elé slová"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224
|
||||
msgid "Limit search and replace to selection"
|
||||
msgstr "Obmedziť hľadanie a náhradu na výber"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:221
|
||||
msgid "Selection onl&y"
|
||||
msgstr "&Len vo výbere"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:218
|
||||
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
|
||||
msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX bude okamžite dopredu hľadať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:221
|
||||
msgid "Search as you t&ype"
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231
|
||||
msgid "Search as yo&u type"
|
||||
msgstr "Vyhľadávať pri &zadávaní"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
|
||||
@ -5238,6 +5254,10 @@ msgstr "Nahradiť slovo s aktuálnou voľbou"
|
||||
msgid "Ignore this word"
|
||||
msgstr "Ignorovať toto slovo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
|
||||
msgid "Ign&ore"
|
||||
msgstr "Ign&orovať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
|
||||
msgid "&Ignore"
|
||||
@ -5249,25 +5269,29 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Kontrolovaný jazyk. Tu môžte zmeniť jazyk kontrolovaného slova."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
|
||||
msgid "&Find Next"
|
||||
msgid "Find Ne&xt"
|
||||
msgstr "Hľadať ďa&lšie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
|
||||
msgid "Unknown word:"
|
||||
msgstr "Neznáme slovo:"
|
||||
msgid "Unknown &word:"
|
||||
msgstr "Ne&známe slovo:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
|
||||
msgid "Current word"
|
||||
msgstr "Aktuálne slovo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
|
||||
msgid "Re&placement:"
|
||||
msgid "Repla&cement:"
|
||||
msgstr "Náhr&ada:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
|
||||
msgid "S&uggestions:"
|
||||
msgstr "Návr&hy:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
|
||||
msgid "Re&place All"
|
||||
msgstr "Nahradiť všet&ko"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
|
||||
msgid "Ignore this word throughout this session"
|
||||
msgstr "Ignorovať toto slovo počas tohto celého sedenia"
|
||||
@ -5280,6 +5304,10 @@ msgstr "Ignorovať všad&e"
|
||||
msgid "Add the word to your personal dictionary"
|
||||
msgstr "Pridať slovo do osobného slovníka"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
|
||||
msgid "&Add[[Spellchecker]]"
|
||||
msgstr "Pr&idať"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
|
||||
@ -36337,6 +36365,27 @@ msgstr "Chyba pri hľadaní"
|
||||
msgid "Search string is empty"
|
||||
msgstr "Reťazec na hľadanie je prázdny"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search string matches the selection, and search is limited to "
|
||||
"selection.\n"
|
||||
"Continue search outside?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hľadaný reťazec zodpovedá vybraniu, a hľadanie je obmedzené výberom.\n"
|
||||
"Pokračovať hľadaním vonku?"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:293 src/lyxfind.cpp:320
|
||||
msgid "Search outside selection?"
|
||||
msgstr "Hľadať mimo výberu?"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"The search string was not found within the selection.\n"
|
||||
"Continue search outside?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hľadaný reťazec sa vo výbere nenašiel.\n"
|
||||
"Pokračovať hľadaním mimo výberu?"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:282 src/lyxfind.cpp:542
|
||||
msgid ""
|
||||
"End of file reached while searching forward.\n"
|
||||
@ -36353,6 +36402,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Došlo k začiatku súboru hľadajúc spätne.\n"
|
||||
"Pokračovať hľadaním od konca?"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:643
|
||||
msgid "String not found in selection."
|
||||
msgstr "Reťazec vo výbere nenájdený."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:518
|
||||
msgid "String not found."
|
||||
msgstr "Reťazec nenájdený."
|
||||
@ -36365,6 +36418,11 @@ msgstr "Reťazec nájdený."
|
||||
msgid "String has been replaced."
|
||||
msgstr "Reťazec bol nahradený."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
|
||||
msgstr "%1$d reťazcov bolo vo výbere nahradených."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:526
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user