diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1128fff8de..b9bc5beb1a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2007-01-31 Jean-Marc Lasgouttes + * *.po: remerge. + * cs.po: update from Pavel Sanda. 2007-01-26 Jean-Marc Lasgouttes diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c123fb1d5f..e5056e8035 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.4.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:59+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -10097,9 +10097,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Vlo¾it|V" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10885,9 +10884,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaøila" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jehokonverzi nemù¾e " @@ -10898,9 +10897,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." @@ -10910,9 +10909,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. " @@ -13823,15 +13822,15 @@ msgstr "importov msgid "Opened inset" msgstr "Otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-varování!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13839,6 +13838,15 @@ msgstr "" "V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" +"BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Rámování" @@ -13939,7 +13947,7 @@ msgstr "pati msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13950,12 +13958,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáøe." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" @@ -15604,6 +15612,10 @@ msgstr "V msgid "protected" msgstr "chránìno" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vlo¾it|V" + #~ msgid "map|#K" #~ msgstr "Klávesnice" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a26ccfbae7..1471c9f752 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -10628,9 +10628,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Indsæt|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #, fuzzy @@ -11452,9 +11451,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " @@ -11465,9 +11464,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " @@ -11478,9 +11477,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " @@ -14591,21 +14590,27 @@ msgstr "importeret." msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Indrammet" @@ -14710,7 +14715,7 @@ msgstr "fodnote" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14721,12 +14726,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -16373,5 +16378,9 @@ msgstr "&Lodret:" msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Indsæt|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "LyX-funktionen 'layout' skal bruge et parameter." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9f4aac0060..76d515ed66 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 11:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -10241,9 +10241,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Einfügen|E" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -11030,9 +11029,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber eine temporäre Datei für " @@ -11043,9 +11042,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " @@ -11056,9 +11055,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " @@ -14076,15 +14075,15 @@ msgstr "wurde eingef msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14092,6 +14091,15 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" +"BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Gerahmt" @@ -14192,7 +14200,7 @@ msgstr "Fu msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14203,12 +14211,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" @@ -15909,5 +15917,9 @@ msgstr "Variabel" msgid "protected" msgstr "geschützt" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Einfügen|E" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "Die LyX-Funktion 'layout' benötigt ein Argument." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4c6d48c5a8..9a15c3eaeb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 18:10+0200\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -10165,9 +10165,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Insertar|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10956,9 +10955,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para " @@ -10969,9 +10968,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión " @@ -10982,9 +10981,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " @@ -14020,15 +14019,15 @@ msgstr "importado." msgid "Opened inset" msgstr "Recuadro abierto" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14036,6 +14035,15 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" "BibTeX no será capaz de encontrarlas." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" +"BibTeX no será capaz de encontrarlas." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Encuadrado" @@ -14136,7 +14144,7 @@ msgstr "pie" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14147,12 +14155,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -15823,5 +15831,9 @@ msgstr "Relleno vertical" msgid "protected" msgstr "protegido" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Insertar|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "La función 'layout' de LyX necesita un argumento." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c495b52c26..4474fd162e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 10:16+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -10162,9 +10162,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Txertatu|T" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10950,9 +10949,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " @@ -10963,9 +10962,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " @@ -10976,9 +10975,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " @@ -14011,15 +14010,15 @@ msgstr "inportatua." msgid "Opened inset" msgstr "Irekitako barnekoa" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Esportatze-abisua!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14027,6 +14026,15 @@ msgstr "" "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" "BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" +"BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Markoa" @@ -14127,7 +14135,7 @@ msgstr "oina" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14138,12 +14146,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi-baterako direktorioan." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" @@ -15807,5 +15815,9 @@ msgstr "Betegarri bertikala" msgid "protected" msgstr "babestua" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Txertatu|T" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "LyX-eko 'layout' funtzioak argumentu bat behar du." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d436f94f31..15ed1b0bb6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -10837,9 +10837,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Lisää|L" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #, fuzzy @@ -11709,11 +11708,12 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" +"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." #: src/buffer.C:636 #, fuzzy @@ -11721,11 +11721,12 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." #: src/buffer.C:657 #, fuzzy @@ -11735,7 +11736,7 @@ msgstr "Muunnoskripti #: src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." @@ -14887,21 +14888,27 @@ msgstr "tuotu." msgid "Opened inset" msgstr "Osio avattiin" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Varoitus!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" @@ -15010,7 +15017,7 @@ msgstr "alaviite" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15018,12 +15025,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" @@ -16694,5 +16701,9 @@ msgstr "&Pysty:" msgid "protected" msgstr "Kova välilyönti|K" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Lisää|L" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "LyXin funktio \"layout\" vaatii parametrin." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 245c630201..9f2c9e275e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -10325,9 +10325,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Insérer|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -11117,9 +11116,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion échouée" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " @@ -11130,9 +11129,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " @@ -11143,9 +11142,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi " @@ -14184,15 +14183,15 @@ msgstr "import msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14200,6 +14199,15 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" +"BibTeX n'arrivera pas à les trouver." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Rectangulaire" @@ -14301,7 +14309,7 @@ msgstr "bas" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14312,12 +14320,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" @@ -16002,5 +16010,9 @@ msgstr "Ressort vertical" msgid "protected" msgstr "protégé" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Insérer|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "La fonction 'layout' nécessite un argument." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 06dfe6fbad..438a1ac0f1 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 20:37+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -10156,9 +10156,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Inserir|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10945,9 +10944,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Fallou a conversión" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén non se pudo criar un ficheiro " @@ -10958,9 +10957,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Non se achou script de conversión" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén non se pudo achar o script de " @@ -10971,9 +10970,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallou o script de conversión" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao " @@ -14001,15 +14000,15 @@ msgstr "importado." msgid "Opened inset" msgstr "Recadro aberto" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia Xerada BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso de exportar!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14017,6 +14016,15 @@ msgstr "" "Ha espazos nas rotas a seus bancos de dados BibTeX.\n" "BibTeX non vai poder achá-las." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Ha espazos nas rotas a seus bancos de dados BibTeX.\n" +"BibTeX non vai poder achá-las." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Encuadrado" @@ -14117,7 +14125,7 @@ msgstr "rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14128,12 +14136,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "na directória temporária." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Finalmente, non é necesário converter %1$s " -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ficheiro gráfico: %1$s" @@ -15801,5 +15809,9 @@ msgstr "Recheo vertical" msgid "protected" msgstr "protexido" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Inserir|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "A función 'layout' de LyX precisa un argumento." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ac24837119..bc4266fd42 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 21:52+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: \n" @@ -10114,8 +10114,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Insets|n" -msgstr "Betétek|k" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10903,9 +10903,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az ideiglenes fájl az " @@ -10916,9 +10916,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx átalakító nem " @@ -10929,9 +10929,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "A %1$s fájl korábbi LyX verzióval készült, és a lyx2lyx program nem tudja " @@ -13958,15 +13958,15 @@ msgstr "import msgid "Opened inset" msgstr "Betét kinyitva" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13974,6 +13974,15 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni õket." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" +"A BibTeX nem fogja tudni megtalálni õket." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Négyszögletes keret" @@ -14074,7 +14083,7 @@ msgstr "l msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14084,12 +14093,12 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" @@ -15740,5 +15749,8 @@ msgstr "F msgid "protected" msgstr "védett" +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Betétek|k" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "A 'layout' LyX funkciónak szüksége van egy paraméterre." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 43789a63e4..21048f7299 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -10164,9 +10164,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazione di TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Inserisci|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10955,9 +10954,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "La conversione ha fallito" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX, ma non può " @@ -10968,9 +10967,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Non è stato trovato alcuno script di conversione." #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " @@ -10981,9 +10980,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " @@ -14041,15 +14040,15 @@ msgstr "importato." msgid "Opened inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia generata di BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Allarme di esportazione!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14057,6 +14056,15 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n" +"BibTeX non sarà in grado di trovarli." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Incasellato" @@ -14157,7 +14165,7 @@ msgstr "piede" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14168,12 +14176,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s dopo tutto" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" @@ -15857,5 +15865,9 @@ msgstr "Riempimento verticale " msgid "protected" msgstr "protetto" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Inserisci|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "La funzione di LyX 'layout' necessita di un argomento." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 5541b52ee7..15463c3e56 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -10214,9 +10214,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Sett inn|S" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -11005,9 +11004,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en " @@ -11018,22 +11017,26 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en " +"midlertidig fil for konvertering." #: src/buffer.C:657 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" +"%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en " +"midlertidig fil for konvertering." #: src/buffer.C:673 #, c-format @@ -13997,20 +14000,26 @@ msgstr "importert." msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "" @@ -14115,7 +14124,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14126,12 +14135,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" @@ -15698,5 +15707,9 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" msgid "protected" msgstr "beskyttet" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Sett inn|S" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d3396d224a..484220207a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -11121,9 +11121,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-informatie|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Invoegen|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #, fuzzy @@ -12003,7 +12002,7 @@ msgstr "Conversiefouten!" #: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" @@ -12015,7 +12014,7 @@ msgstr "Geen waarschuwingen." #: src/buffer.C:637 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" @@ -12026,7 +12025,7 @@ msgstr "" #: src/buffer.C:658 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" @@ -15183,22 +15182,28 @@ msgstr "ingevoerd." msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Waarschuwing!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" @@ -15311,7 +15316,7 @@ msgstr "voettekst" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15319,12 +15324,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -16913,5 +16918,9 @@ msgstr "&Verticaal:" msgid "protected" msgstr " fouten gevonden." +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Invoegen|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "LyX-functie 'layout' heeft een argument nodig." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 3830ddc316..2d2abce2f4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 18:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -10155,9 +10155,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Set inn|S" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10943,9 +10942,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " @@ -10956,9 +10955,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " @@ -10969,9 +10968,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " @@ -13978,15 +13977,15 @@ msgstr "importert." msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX genererte referansar" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13994,6 +13993,15 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" +"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Innramma" @@ -14094,7 +14102,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14105,12 +14113,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" @@ -15742,5 +15750,9 @@ msgstr "Fyll loddrett" msgid "protected" msgstr "vern" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Set inn|S" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3e59820e30..f2594c312b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -10176,9 +10176,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Wstaw|W" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -10965,9 +10964,9 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik " @@ -10978,9 +10977,9 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu " @@ -10991,9 +10990,9 @@ msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" #: src/buffer.C:658 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go " @@ -13978,15 +13977,15 @@ msgstr "zaimportowany." msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13994,6 +13993,15 @@ msgstr "" "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" " BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +#, fuzzy +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" +" BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Pude³ko" @@ -14094,7 +14102,7 @@ msgstr "stopka" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14105,12 +14113,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" @@ -15723,3 +15731,7 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:506 msgid "protected" msgstr "chronione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Wstaw|W" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 57ff69ca43..dbb1d84004 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 22:49-0400\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -10610,9 +10610,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaþii TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Inserare|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #, fuzzy @@ -11486,7 +11485,7 @@ msgstr "Conversie fi #: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" @@ -11498,7 +11497,7 @@ msgstr "Controlul versiunii|v" #: src/buffer.C:637 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" @@ -11509,7 +11508,7 @@ msgstr "" #: src/buffer.C:658 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" @@ -14666,22 +14665,28 @@ msgstr "" msgid "Opened inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referinþã BibTeX...|B" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Atenþie!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "" @@ -14792,7 +14797,7 @@ msgstr "not msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14800,12 +14805,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graficã" @@ -16380,5 +16385,9 @@ msgstr "&Vertical:" msgid "protected" msgstr "Spaþiu protejat|S" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Inserare|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "Funcþia LyX 'layout' cere un argument." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 276a2d7762..f879eb25ab 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -10825,9 +10825,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #, fuzzy @@ -11701,11 +11700,11 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -msgstr "" +msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." #: src/buffer.C:636 #, fuzzy @@ -11713,11 +11712,11 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -msgstr "" +msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." #: src/buffer.C:657 #, fuzzy @@ -11727,7 +11726,7 @@ msgstr " #: src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." @@ -14884,21 +14883,27 @@ msgstr " msgid "Opened inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" @@ -15007,7 +15012,7 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15015,12 +15020,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s" @@ -16687,5 +16692,9 @@ msgstr "& msgid "protected" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|÷" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "æÕÎËÃÉÉ LyX 'layout' ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index cbcc00b449..a87e0c2b38 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -10513,9 +10513,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácie|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Vlo¾i»|I" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -11356,7 +11355,7 @@ msgstr "Prevod" #: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" @@ -11368,7 +11367,7 @@ msgstr "Logovac #: src/buffer.C:637 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" @@ -11379,7 +11378,7 @@ msgstr "" #: src/buffer.C:658 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" @@ -14462,22 +14461,28 @@ msgstr "importovan msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referencie generované BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Varovanie!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" @@ -14586,7 +14591,7 @@ msgstr "p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14594,12 +14599,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor: %1$s" @@ -16230,5 +16235,9 @@ msgstr " (vertik msgid "protected" msgstr "Chránená medzera|m" +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vlo¾i»|I" + #~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." #~ msgstr "Funkcia Lyxu 'vrstva' (layout) potrebuje argument." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 3d4c3b5d39..faf22bfb2d 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -10887,9 +10887,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "Podatki za TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Vstavi|V" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #, fuzzy @@ -11775,7 +11774,7 @@ msgstr "Pretvorba" #: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" @@ -11787,7 +11786,7 @@ msgstr "Nobenih odkritih opozoril." #: src/buffer.C:637 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" @@ -11798,7 +11797,7 @@ msgstr "" #: src/buffer.C:658 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" @@ -15002,22 +15001,28 @@ msgstr "uvo msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Pozor!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Boxed" @@ -15133,7 +15138,7 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15141,12 +15146,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -16750,3 +16755,7 @@ msgstr "&Navpi #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vstavi|V" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 822ceddebd..71c4dfd617 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -10383,9 +10383,8 @@ msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Insets|n" -msgstr "Ekle|E" +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 msgid "standard" @@ -11174,22 +11173,24 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" #: src/buffer.C:627 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." #: src/buffer.C:636 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" #: src/buffer.C:637 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." #: src/buffer.C:657 msgid "Conversion script failed" @@ -11198,7 +11199,7 @@ msgstr " #: src/buffer.C:658 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." @@ -14124,20 +14125,26 @@ msgstr "aktar msgid "Opened inset" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:105 +#: src/insets/insetbibtex.C:106 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:191 +#: src/insets/insetbibtex.C:193 src/insets/insetbibtex.C:244 msgid "Export Warning!" msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!" -#: src/insets/insetbibtex.C:192 +#: src/insets/insetbibtex.C:194 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +#: src/insets/insetbibtex.C:245 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" + #: src/insets/insetbox.C:57 msgid "Boxed" msgstr "Kutulu" @@ -14239,7 +14246,7 @@ msgstr "dipnot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:484 src/insets/insetinclude.C:416 +#: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:416 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14247,12 +14254,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:715 +#: src/insets/insetgraphics.C:707 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:819 +#: src/insets/insetgraphics.C:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" @@ -15766,3 +15773,7 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Korumalý Boþluk|o" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Ekle|E"