From 3ae1eafff33de5b62bc8e09821ec7d85295fb762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=BCnter=20Milde?= Date: Wed, 30 Dec 2015 14:49:52 +0100 Subject: [PATCH] Review and sort inverted autotests. Still more to do. --- development/autotests/ignoredTests | 3 + development/autotests/suspiciousTests | 108 +++++++++++++++----------- 2 files changed, 65 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/development/autotests/ignoredTests b/development/autotests/ignoredTests index 2194c82a1b..c67105bd14 100644 --- a/development/autotests/ignoredTests +++ b/development/autotests/ignoredTests @@ -32,3 +32,6 @@ export/examples/thesis/(Acknowledgments|Appendix|Summary|chapter-[12])_lyx[0-9][ # Endless loop after the third roundtrip export/templates/IEEEtran-Journal_lyx16 + +# Document class "Docbook article (SGML)" does not work with LaTeX: +export/examples/(docbook_article)_(pdf[245]|dvi3).* diff --git a/development/autotests/suspiciousTests b/development/autotests/suspiciousTests index 44d582cb2d..33dbbc4a11 100644 --- a/development/autotests/suspiciousTests +++ b/development/autotests/suspiciousTests @@ -6,6 +6,7 @@ # They get also the test-feature 'inverted', i.e. # they are reported as failing if the export works without error. + # 1.) Unknown Japanese char in section if previous # paragraph ended in non-Japaneese language # This is the same error as in export/export/ja/wrong_auto_encoding (unreliableTests) @@ -13,11 +14,6 @@ # # Both reasons invalid since the commit 6b0632eea288348b912f98b79bc871830b6a3d98 #export/doc/ja/EmbeddedObjects_(dvi|pdf|pdf3) - -export/examples/es/ejemplo_con_lyx_dvi3_systemF -export/examples/eu/adibide_lyx-atua_(dvi3)_systemF -export/examples/fr/ListesPuces_pdf4_systemF -export/examples/gl/exemplo_lyxificado_(dvi3)_systemF export/templates/RJournal_(dvi3|pdf[45])_systemF # Changes in TeX Live 2014 (see git blame for info) fixed IEEEtran-CompSoc # pdf4_systemF but not others. TODO Investigate if others can be fixed? @@ -29,10 +25,8 @@ export/templates/IEEEtran-(Journal|TransMag)_pdf4_systemF # see whether they are supposed to fail or if there is something LyX # can do to add support for exporting them. export/examples/(chessgame|chess-article|powerdot-example)_pdf[25].* -export/examples/(docbook_article)_(pdf[245]|dvi3).* -export/examples/instant_preview_(dvi3|pdf4)_systemF -export/examples/instant_preview_pdf[25].* export/examples/listerrors_(pdf[245]).* +# \MakeTextLowerCase and other commands fail with non-default export formats: export/examples/(|de/|es/)tufte-(book|handout)_(dvi.*|pdf|pdf3|pdf4.*) export/examples/fr/exemple-powerdot_pdf[25].* export/examples/ko/splash_(dvi||pdf[23]?) @@ -47,12 +41,6 @@ export/examples/aa_sample_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF) export/templates/aa_(dvi3|pdf4|pdf5)_(texF|systemF) export/templates/IUCr-article_pdf4_systemF -# -# Gives the following error: -# # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251" -# # (hpstatement) is not defined. -# 1580:export/examples/H-P-statements_pdf5_systemF -export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF export/examples/linguistics_(dvi3|pdf[45])_systemF @@ -62,15 +50,6 @@ export/examples/aas_sample_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF) export/mathmacros/testcases_speed_(lyx16|dvi|pdf|pdf[23]|(dvi3|pdf[45])_(texF|systemF)) check_load/mathmacros/testcases_speed -# Language nesting, document is OK, fails because of a bug in LyX -# document is still worng, did only fail because of latin language -# (problem in my TeX installation) -# export/export/languagenesting1_(pdf4_systemF|pdf5_systemF) - -# But this one fails fails because of a bug in LyX -# Probably language mess -export/export/ja/wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)) - Sublabel: todo # LyX bugs and problems with the sample documents that require attention. @@ -91,31 +70,40 @@ export/examples/uk/splash_(dvi3|pdf[45])_texF # Explore! (works with dvi3 or language_package==babel) export/doc/fr/UserGuide_pdf[45]_systemF -# False positive: even with fonts that have all required characters -# (e.g. LinuxLibertine and LinuxBiolinum) polyglossia throws the error: -# ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the -# Hebrew script! -export/examples/he/splash_pdf5_systemF - -# Bug in Babel-Spanish with Xe/LuaTeX and Unicode fonts -# (Babel is required for Spanish math functions like \sen) -# add "\@ifpackageloaded{fontspec}{\unaccentedoperators}{}" to the preamble! +# Bug in Babel-Spanish with Xe/LuaTeX and Unicode fonts: +# +# Babel is required for es/UserGuide as it explains Babel-defined Spanish +# mathematical functions like \sen +# Workaround: add a line to the user-preamble +# \@ifpackageloaded{fontspec}{\unaccentedoperators}{} export/doc/es/UserGuide_.*_systemF -# Galician uses the same code from Babel-Spanish. -# Export with DVI uses (currently) babel instead of polyglossia. +# +# Export with DVI (luatex) uses Babel instead of Polyglossia. +# Don't use the above workaround here - these documents don't require Babel +# problem should be solved by fixing auto-selection of language package. +export/examples/es/ejemplo_con_lyx_dvi3_systemF +# Galician shares some code with Babel-Spanish (including the bug). export/doc/gl/Tutorial_dvi3_systemF +export/examples/gl/exemplo_lyxificado_dvi3_systemF +# document language is Spanish: changing to Basque solves the problem +export/examples/eu/adibide_lyx-atua_dvi3_systemF -# Missing characters ( ͡ (U+0361), ṡ (U+1E61) in LM, +# Missing characters (U+0361, U+1E61) in LM, # set different system font in the source? # + language nesting problem (may disappear after completed translation) export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf[45]_systemF -# Missing character: There is no 砋 (U+780B) in font -# "file:lmroman10-regular:script=latn;+trep;+tlig;"! -# Character '砋' (30731, 0x780B) is not in my list of known Unicode points, -# don't know where it comes from. On first inspection, the output looks OK. -# Explore later. -export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF) +# Probably language mess +export/export/ja/wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)) + +# Missing characters with Latin Modern Unicode: +# 0000 NULL (where does this come from?) +# 212B ANGSTROM SIGN (literal character in the source, replace with 00C5) +# The following are due to ERT (commands for characters missing in LM) +# in chapter 16.2 accents in text: +# \t -> 0361 COMBINING DOUBLE INVERTED BREVE +# \c e -> 0229 LATIN SMALL LETTER E WITH CEDILLA +export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF Sublabel: LyXBug @@ -126,6 +114,12 @@ Sublabel: LyXBug export/doc/(nb|sk)/Intro_pdf[45]_systemF # missing characters + language nesting (may disappear after completed translation) export/doc/(de/|es/|fr/)Customization_pdf[45]_systemF +# +# Language nesting, document is OK, fails because of a bug in LyX +# document is still worng, did only fail because of latin language +# (problem in my TeX installation) +# export/export/languagenesting1_(pdf4_systemF|pdf5_systemF) + # use LuaTeX-compatible language names #9910 # Wrong language name for LuaTeX @@ -142,6 +136,13 @@ export/.*/hu/.*(pdf5)_texF # documents requiring pre-processing fail with Japanese #8823 export/examples/ja/(knitr|lilypond|sweave)_(dvi|pdf3?) +# spurious polyglossia error #8035 +# False positive: even with fonts that have all required characters +# (e.g. LinuxLibertine and LinuxBiolinum) polyglossia throws the error: +# ! Package polyglossia Error: The current roman font does not contain the +# Hebrew script! +export/examples/he/splash_pdf5_systemF + Sublabel: ERT # @@ -151,6 +152,9 @@ Sublabel: ERT # Non-ASCII in ERT, fails with inputenc==ASCII (e.g. XeTeX with tex-fonts) export/doc/(de|es|fr)/Additional_pdf4_texF +# \ding{58} and \ding{171} not supported with XeTeX and system fonts: +export/examples/fr/ListesPuces_pdf4_systemF + Sublabel: TeXissue # @@ -171,10 +175,6 @@ export/examples/achemso_(dvi3|pdf5)_texF # Math depends on the mhchem package which loads chemgreek export/doc/(|de/|es/|fr/)Math_(dvi3|pdf5)_texF -# Missing characters (212B ANGSTROM SIGN, e with cedilla, ...) -# with system fonts: -export/doc/(|de/|es/|fr/)Math.*systemF - # Inside these two files, we state that they should only be expected # to work with pdflatex and possibly lualatex. export/examples/PDF-form_(dvi.*|pdf[^25]*) @@ -199,6 +199,22 @@ export/examples/ru/splash_(dvi3|pdf[45])_texF # LaTeX: define Cyrillic LICRs for EU1 and EU2 (similar to greek-euenc.def) export/doc/uk/Intro_dvi3_systemF +# LuaTeX fails for an \textbackslash{}mbox in an index, e.g. $a_{\mbox{a}}$ +# This construct appears in the included bib file biblioExample.bib in +# the entry Eisenstein2005. Error message is +# Missing character: There is no (U+6035) in font rm-lmr12! +# (with system fonts: 602D and 6039) +export/examples/(|es/)(europe|modern)CV_(dvi3|pdf5)_(texF|systemF) + +# document uses Postscript specials +export/examples/instant_preview_(dvi3|pdf4)_systemF +export/examples/instant_preview_pdf[25].* + +# Gives the following error: +# # ! Package hpstatement Error: H or P statement "H251" +# # (hpstatement) is not defined. +export/examples/H-P-statements_pdf[45]_systemF + Sublabel: multilingual @@ -210,7 +226,7 @@ export/export/TableErrorIfSlovakTextInserted_(dvi|pdf|pdf[23]|pdf[45]_texF|dvi3_ Sublabel: attic - +# # Documents in the attic. # Kept for reference and format conversion test. # However, most problems here are "wontfix".