Update fr.po

This commit is contained in:
jpc 2023-02-20 11:24:44 +01:00
parent 794c2aa956
commit 3b6ae508b5
2 changed files with 64 additions and 60 deletions

BIN
po/fr.gmo

Binary file not shown.

124
po/fr.po
View File

@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
@ -768,17 +768,17 @@ msgid "&Content:"
msgstr "&Contenu :"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
msgid "all cited references"
msgstr "toutes les références citées"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "all uncited references"
msgstr "toutes les références non citées"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
msgid "all references"
msgstr "toutes les références"
@ -4632,25 +4632,25 @@ msgstr ""
"appropriés lorsque vous cliquez sur « Tenter douvrir un contenu de "
"citation...» dans le menu contextuel de citation"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Search &drive for cited files"
msgstr "Rechercher les fichiers cités sur le &disque"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
msgid "Patte&rn:"
msgstr "&Filtre :"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
msgstr ""
"Définir un patron de recherche (voir le Manuel de lutilisateur pour la "
"syntaxe)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
"width is used."
@ -4658,55 +4658,55 @@ msgstr ""
"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut « Auto », le "
"zoom automatique fixe la largeur du curseur."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
msgstr ""
"Contraint la largeur du texte dans la fenêtre de travail à la valeur "
"spécifiée"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
msgid "&Limit text width"
msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:277
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:289
msgid "Hide &menubar"
msgstr "Cacher la barre des &menus"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:296
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "Cacher l'&ascenseur"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:319
msgid "Hide sta&tusbar"
msgstr "Cacher la barre d'&état"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:326
msgid "H&ide tabbar"
msgstr "Cacher la barre des &onglets"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:368
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe"
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliographie"
@ -8129,8 +8129,8 @@ msgstr "Bibliographie"
#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "Références"
@ -22161,15 +22161,12 @@ msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
msgstr ""
"Accepter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|"
"p"
msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
msgstr "Accepter toutes les modifications (dépendances incluses)|p"
#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
msgstr ""
"Rejeter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|j"
msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
msgstr "Rejeter toutes les modifications (dépendances incluses)|j"
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Show Changes in Output|S"
@ -28476,7 +28473,7 @@ msgstr ""
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
msgid "Export Warning!"
msgstr "Alerte d'exportation !"
@ -28829,7 +28826,7 @@ msgid "greyedout inset text"
msgstr "texte d'insert grisé"
#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
#: src/BufferParams.cpp:2330 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
@ -28841,7 +28838,7 @@ msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avertissement LyX : "
#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
@ -28896,11 +28893,11 @@ msgstr ""
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
"ou modifier les options de classe."
#: src/BufferParams.cpp:2334
#: src/BufferParams.cpp:2344
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
#: src/BufferParams.cpp:2336
#: src/BufferParams.cpp:2346
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@ -28919,7 +28916,7 @@ msgstr ""
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
#: src/BufferParams.cpp:2651
#: src/BufferParams.cpp:2661
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@ -28934,11 +28931,11 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2657
#: src/BufferParams.cpp:2667
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de document introuvable"
#: src/BufferParams.cpp:2664
#: src/BufferParams.cpp:2674
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@ -28953,23 +28950,23 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457
#: src/BufferParams.cpp:2680 src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
#: src/BufferParams.cpp:2715
#: src/BufferParams.cpp:2725
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
#: src/BufferParams.cpp:2726 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
#: src/BufferParams.cpp:3732
#: src/BufferParams.cpp:3742
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !"
#: src/BufferParams.cpp:3734
#: src/BufferParams.cpp:3744
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -28982,11 +28979,11 @@ msgstr ""
"bibliographie ni références ne seront créées.\n"
"Merci de réparer votre installation !"
#: src/BufferParams.cpp:3742
#: src/BufferParams.cpp:3752
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !"
#: src/BufferParams.cpp:3744
#: src/BufferParams.cpp:3754
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
@ -29237,8 +29234,7 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$s"
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
# Semble féminin dans tous les cas
# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "none"
msgstr "aucune"
@ -32487,7 +32483,7 @@ msgstr ""
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr "Bibliographie Biblatex"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
msgid "all reference units"
msgstr "toutes les entités de références"
@ -36502,31 +36498,39 @@ msgstr "Ouvrir les bases de données ?"
msgid "&Proceed"
msgstr "&Poursuivre"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
msgid "EMPTY: "
msgstr "VIDE :"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr "Bibliographie biblatex"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliographie BibTeX"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
msgid "Databases:"
msgstr "Bases de données :"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
msgstr "Aucune citation, veuillez effectuer une saisie !"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid "Style File:"
msgstr "Fichier de style :"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "Lists:"
msgstr "Listes :"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
msgid "included in TOC"
msgstr "inclus dans la TDM"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
@ -36536,15 +36540,15 @@ msgstr ""
"les bibliographies du fichier maître ne sont pas autorisées avec le réglage "
"« Bibliographies multiples par sous-document »"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
msgid "Options: "
msgstr "Options : "
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
msgstr "[BIBLIOGRAPHIE EFFACÉE]"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."