mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-29 05:01:49 +00:00
Update fr.po
This commit is contained in:
parent
794c2aa956
commit
3b6ae508b5
124
po/fr.po
124
po/fr.po
@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 18:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -768,17 +768,17 @@ msgid "&Content:"
|
|||||||
msgstr "&Contenu :"
|
msgstr "&Contenu :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
|
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
|
||||||
msgid "all cited references"
|
msgid "all cited references"
|
||||||
msgstr "toutes les références citées"
|
msgstr "toutes les références citées"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
|
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
|
||||||
msgid "all uncited references"
|
msgid "all uncited references"
|
||||||
msgstr "toutes les références non citées"
|
msgstr "toutes les références non citées"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
|
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
|
||||||
msgid "all references"
|
msgid "all references"
|
||||||
msgstr "toutes les références"
|
msgstr "toutes les références"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4632,25 +4632,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"appropriés lorsque vous cliquez sur « Tenter d’ouvrir un contenu de "
|
"appropriés lorsque vous cliquez sur « Tenter d’ouvrir un contenu de "
|
||||||
"citation...» dans le menu contextuel de citation"
|
"citation...» dans le menu contextuel de citation"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
|
||||||
msgid "Search &drive for cited files"
|
msgid "Search &drive for cited files"
|
||||||
msgstr "Rechercher les fichiers cités sur le &disque"
|
msgstr "Rechercher les fichiers cités sur le &disque"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
|
||||||
msgid "Patte&rn:"
|
msgid "Patte&rn:"
|
||||||
msgstr "&Filtre :"
|
msgstr "&Filtre :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
|
||||||
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
|
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Définir un patron de recherche (voir le Manuel de l’utilisateur pour la "
|
"Définir un patron de recherche (voir le Manuel de l’utilisateur pour la "
|
||||||
"syntaxe)"
|
"syntaxe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
|
||||||
msgid "Cursor width (&pixels):"
|
msgid "Cursor width (&pixels):"
|
||||||
msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
|
msgstr "Largeur du curseur (&pixels) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
|
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
|
||||||
"width is used."
|
"width is used."
|
||||||
@ -4658,55 +4658,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut « Auto », le "
|
"Configurer le largeur du curseur de texte. Si la valeur vaut « Auto », le "
|
||||||
"zoom automatique fixe la largeur du curseur."
|
"zoom automatique fixe la largeur du curseur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
|
||||||
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
|
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
|
||||||
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
|
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
|
||||||
msgid "Auto"
|
msgid "Auto"
|
||||||
msgstr "Auto"
|
msgstr "Auto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
|
||||||
msgid "Skip trailing non-word characters"
|
msgid "Skip trailing non-word characters"
|
||||||
msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
|
msgstr "Sauter les caractères finaux non alphanumériques"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
|
||||||
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
|
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
|
||||||
msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
|
msgstr "Utiliser les déplacements de curseur à la M&ac"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
|
||||||
msgid "&Group environments by their category"
|
msgid "&Group environments by their category"
|
||||||
msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
|
msgstr "Re&grouper les environnements par catégorie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
|
||||||
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
|
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Contraint la largeur du texte dans la fenêtre de travail à la valeur "
|
"Contraint la largeur du texte dans la fenêtre de travail à la valeur "
|
||||||
"spécifiée"
|
"spécifiée"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
|
||||||
msgid "&Limit text width"
|
msgid "&Limit text width"
|
||||||
msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
|
msgstr "&Limitation de la largeur du texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:277
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Plein écran"
|
msgstr "Plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:289
|
||||||
msgid "Hide &menubar"
|
msgid "Hide &menubar"
|
||||||
msgstr "Cacher la barre des &menus"
|
msgstr "Cacher la barre des &menus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:296
|
||||||
msgid "Hide scr&ollbar"
|
msgid "Hide scr&ollbar"
|
||||||
msgstr "Cacher l'&ascenseur"
|
msgstr "Cacher l'&ascenseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:319
|
||||||
msgid "Hide sta&tusbar"
|
msgid "Hide sta&tusbar"
|
||||||
msgstr "Cacher la barre d'&état"
|
msgstr "Cacher la barre d'&état"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:326
|
||||||
msgid "H&ide tabbar"
|
msgid "H&ide tabbar"
|
||||||
msgstr "Cacher la barre des &onglets"
|
msgstr "Cacher la barre des &onglets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:368
|
||||||
msgid "&Hide toolbars"
|
msgid "&Hide toolbars"
|
||||||
msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
|
msgstr "Cacher les palettes d'&outils"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe"
|
|||||||
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
|
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
|
||||||
#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
|
#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
|
||||||
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
|
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
|
||||||
msgid "Bibliography"
|
msgid "Bibliography"
|
||||||
msgstr "Bibliographie"
|
msgstr "Bibliographie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8129,8 +8129,8 @@ msgstr "Bibliographie"
|
|||||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
|
#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
|
||||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
|
#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
|
||||||
#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
|
#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
|
||||||
msgid "References"
|
msgid "References"
|
||||||
msgstr "Références"
|
msgstr "Références"
|
||||||
|
|
||||||
@ -22161,15 +22161,12 @@ msgid "Reject All Changes|e"
|
|||||||
msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
|
msgstr "Rejeter toutes les modifications|e"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
|
||||||
msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
|
msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Accepter toutes les modifications (dépendances incluses)|p"
|
||||||
"Accepter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|"
|
|
||||||
"p"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:595
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:595
|
||||||
msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
|
msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rejeter toutes les modifications (dépendances incluses)|j"
|
||||||
"Rejeter toutes les modifications (document/sous-document/apparentés inclus)|j"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
|
||||||
msgid "Show Changes in Output|S"
|
msgid "Show Changes in Output|S"
|
||||||
@ -28476,7 +28473,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
|
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
|
||||||
"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
|
"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
|
#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
|
||||||
msgid "Export Warning!"
|
msgid "Export Warning!"
|
||||||
msgstr "Alerte d'exportation !"
|
msgstr "Alerte d'exportation !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28829,7 +28826,7 @@ msgid "greyedout inset text"
|
|||||||
msgstr "texte d'insert grisé"
|
msgstr "texte d'insert grisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
|
#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
|
#: src/BufferParams.cpp:2330 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
|
||||||
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
|
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
|
||||||
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
|
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
|
||||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
|
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
|
||||||
@ -28841,7 +28838,7 @@ msgid "LyX Warning: "
|
|||||||
msgstr "Avertissement LyX : "
|
msgstr "Avertissement LyX : "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
|
#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
|
#: src/BufferParams.cpp:2331 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
|
||||||
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
|
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
|
||||||
@ -28896,11 +28893,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
|
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
|
||||||
"ou modifier les options de classe."
|
"ou modifier les options de classe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2334
|
#: src/BufferParams.cpp:2344
|
||||||
msgid "Uncodable character in user preamble"
|
msgid "Uncodable character in user preamble"
|
||||||
msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
|
msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2336
|
#: src/BufferParams.cpp:2346
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
|
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
|
||||||
@ -28919,7 +28916,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
|
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
|
||||||
"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
|
"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2651
|
#: src/BufferParams.cpp:2661
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The layout file:\n"
|
"The layout file:\n"
|
||||||
@ -28934,11 +28931,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
|
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
|
||||||
"un résultat imprimable correct."
|
"un résultat imprimable correct."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2657
|
#: src/BufferParams.cpp:2667
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Classe de document introuvable"
|
msgstr "Classe de document introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2664
|
#: src/BufferParams.cpp:2674
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due to some error in it, the layout file:\n"
|
"Due to some error in it, the layout file:\n"
|
||||||
@ -28953,23 +28950,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
|
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
|
||||||
"un résultat imprimable correct."
|
"un résultat imprimable correct."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457
|
#: src/BufferParams.cpp:2680 src/BufferView.cpp:1425 src/BufferView.cpp:1457
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Chargement de la classe impossible"
|
msgstr "Chargement de la classe impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2715
|
#: src/BufferParams.cpp:2725
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
|
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
|
#: src/BufferParams.cpp:2726 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Erreur de lecture"
|
msgstr "Erreur de lecture"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:3732
|
#: src/BufferParams.cpp:3742
|
||||||
msgid "No bibliography processor found!"
|
msgid "No bibliography processor found!"
|
||||||
msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !"
|
msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:3734
|
#: src/BufferParams.cpp:3744
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
|
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
|
||||||
@ -28982,11 +28979,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bibliographie ni références ne seront créées.\n"
|
"bibliographie ni références ne seront créées.\n"
|
||||||
"Merci de réparer votre installation !"
|
"Merci de réparer votre installation !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:3742
|
#: src/BufferParams.cpp:3752
|
||||||
msgid "Requested bibliography processor not found!"
|
msgid "Requested bibliography processor not found!"
|
||||||
msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !"
|
msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:3744
|
#: src/BufferParams.cpp:3754
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
|
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
|
||||||
@ -29237,8 +29234,7 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n° %1$s"
|
|||||||
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
|
# à revoir, accord avec les autres mots incertain
|
||||||
# Semble féminin dans tous les cas
|
# Semble féminin dans tous les cas
|
||||||
# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
|
# (couleurs ou liste bibtex) -- JPC
|
||||||
#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
|
#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
|
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "aucune"
|
msgstr "aucune"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32487,7 +32483,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Biblatex Bibliography"
|
msgid "Biblatex Bibliography"
|
||||||
msgstr "Bibliographie Biblatex"
|
msgstr "Bibliographie Biblatex"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
|
||||||
msgid "all reference units"
|
msgid "all reference units"
|
||||||
msgstr "toutes les entités de références"
|
msgstr "toutes les entités de références"
|
||||||
|
|
||||||
@ -36502,31 +36498,39 @@ msgstr "Ouvrir les bases de données ?"
|
|||||||
msgid "&Proceed"
|
msgid "&Proceed"
|
||||||
msgstr "&Poursuivre"
|
msgstr "&Poursuivre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
|
||||||
|
msgid "EMPTY: "
|
||||||
|
msgstr "VIDE :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
|
||||||
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
|
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
|
||||||
msgstr "Bibliographie biblatex"
|
msgstr "Bibliographie biblatex"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
|
||||||
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
|
||||||
msgstr "Bibliographie BibTeX"
|
msgstr "Bibliographie BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
|
||||||
msgid "Databases:"
|
msgid "Databases:"
|
||||||
msgstr "Bases de données :"
|
msgstr "Bases de données :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
|
||||||
|
msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
|
||||||
|
msgstr "Aucune citation, veuillez effectuer une saisie !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
|
||||||
msgid "Style File:"
|
msgid "Style File:"
|
||||||
msgstr "Fichier de style :"
|
msgstr "Fichier de style :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
|
||||||
msgid "Lists:"
|
msgid "Lists:"
|
||||||
msgstr "Listes :"
|
msgstr "Listes :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
|
||||||
msgid "included in TOC"
|
msgid "included in TOC"
|
||||||
msgstr "inclus dans la TDM"
|
msgstr "inclus dans la TDM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
|
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
|
||||||
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
|
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
|
||||||
@ -36536,15 +36540,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"les bibliographies du fichier maître ne sont pas autorisées avec le réglage "
|
"les bibliographies du fichier maître ne sont pas autorisées avec le réglage "
|
||||||
"« Bibliographies multiples par sous-document »"
|
"« Bibliographies multiples par sous-document »"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
|
||||||
msgid "Options: "
|
msgid "Options: "
|
||||||
msgstr "Options : "
|
msgstr "Options : "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
|
||||||
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
|
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
|
||||||
msgstr "[BIBLIOGRAPHIE EFFACÉE]"
|
msgstr "[BIBLIOGRAPHIE EFFACÉE]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
|
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
|
||||||
"BibTeX will be unable to find it."
|
"BibTeX will be unable to find it."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user