de.po: update

This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2012-09-28 10:03:20 +02:00
parent 5801ee2f9a
commit 3c5409b4cd

251
po/de.po
View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 18:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 10:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Neue Einfügung"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3453
msgid "&Apply"
msgstr "&Übernehmen"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@ -1236,16 +1236,16 @@ msgstr "Zeilen&abstand"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1822
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1929
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2549
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/Buffer.cpp:2476 src/Buffer.cpp:3982 src/Buffer.cpp:4045
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
@ -1931,9 +1931,8 @@ msgstr "Blocksatz"
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:214
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Am Dezimaltrenner"
@ -7175,7 +7174,7 @@ msgstr "Institut"
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
@ -8298,10 +8297,10 @@ msgstr "Schlagwörter:"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Danksagungen]"
#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2387
#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2272
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2390
msgid "and"
msgstr "und"
@ -12065,74 +12064,78 @@ msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
#: lib/latexfonts:396
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
#: lib/latexfonts:404
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
#: lib/latexfonts:403
#: lib/latexfonts:411
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
#: lib/latexfonts:409
#: lib/latexfonts:417
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
#: lib/latexfonts:417
#: lib/latexfonts:425
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
#: lib/latexfonts:424
#: lib/latexfonts:432
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
#: lib/latexfonts:430
#: lib/latexfonts:438
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
#: lib/latexfonts:441
#: lib/latexfonts:449
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
#: lib/latexfonts:449
#: lib/latexfonts:457
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
#: lib/latexfonts:456
#: lib/latexfonts:464
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
#: lib/latexfonts:462
#: lib/latexfonts:470
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
#: lib/latexfonts:469
#: lib/latexfonts:477
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
#: lib/latexfonts:476
#: lib/latexfonts:484
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
#: lib/latexfonts:483
#: lib/latexfonts:491
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"
#: lib/latexfonts:489
#: lib/latexfonts:497
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX Typewriter"
#: lib/latexfonts:501
#: lib/latexfonts:509
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
#: lib/latexfonts:507
#: lib/latexfonts:515
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
#: lib/latexfonts:515
#: lib/latexfonts:523
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
#: lib/latexfonts:524
#: lib/latexfonts:532
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"
@ -18171,7 +18174,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
@ -18805,11 +18808,12 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1758 src/insets/InsetCommandParams.cpp:381
#: src/BufferParams.cpp:1765 src/insets/InsetCommandParams.cpp:381
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
msgid "Uncodable characters"
msgstr "unkodierbare Zeichen"
#: src/BufferParams.cpp:1759
#: src/BufferParams.cpp:1766
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in an index name are not\n"
@ -18820,7 +18824,7 @@ msgstr ""
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
"%1$s."
#: src/BufferParams.cpp:2005
#: src/BufferParams.cpp:2012
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@ -18835,11 +18839,11 @@ msgstr ""
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
#: src/BufferParams.cpp:2011
#: src/BufferParams.cpp:2018
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
#: src/BufferParams.cpp:2018
#: src/BufferParams.cpp:2025
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@ -18854,15 +18858,15 @@ msgstr ""
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
#: src/BufferParams.cpp:2024 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
#: src/BufferParams.cpp:2031 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
#: src/BufferParams.cpp:2072
#: src/BufferParams.cpp:2079
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
#: src/BufferParams.cpp:2073 src/TextClass.cpp:1469
#: src/BufferParams.cpp:2080 src/TextClass.cpp:1469
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
@ -19587,19 +19591,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
@ -21702,7 +21706,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
@ -21793,8 +21797,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -21802,8 +21806,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3395
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@ -21997,9 +22001,9 @@ msgstr "Dokument wählen"
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3462
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3461
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -22446,14 +22450,14 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3141
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3144
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3140
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3146 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
@ -22514,33 +22518,45 @@ msgstr "LaTeX-Vorspann"
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1880
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3190
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1878
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3201
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2058
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2052
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
@ -22553,31 +22569,31 @@ msgstr ""
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3450
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -22586,93 +22602,93 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3453
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3462
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3461
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2266
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2268
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2271
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381
msgid "or"
msgstr "oder"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2390
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2393
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3119
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3323
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3322
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3473
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3568
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3567
msgid "Not Found"
msgstr "nicht gefunden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3621
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3623
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -22683,11 +22699,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -24802,15 +24818,28 @@ msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig"
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Grafikdatei: %1$s"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the href inset are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
"Die folgenden Zeichen, die in der Hyperlink-Einfügung verwendet werden, sind "
"in "
"der\n"
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
"%1$s."
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
msgid "www"
msgstr "www"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
msgid "file"
msgstr "Datei"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"