mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
de.po: update
This commit is contained in:
parent
5801ee2f9a
commit
3c5409b4cd
251
po/de.po
251
po/de.po
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-23 18:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 18:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-28 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 10:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "Neue Einfügung"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3453
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "&Übernehmen"
|
||||
|
||||
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Wählen Sie, welches Sprachpaket LyX verwenden soll"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
@ -1236,16 +1236,16 @@ msgstr "Zeilen&abstand"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1822
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1929
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2549
|
||||
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2476 src/Buffer.cpp:3982 src/Buffer.cpp:4045
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
|
||||
@ -1931,9 +1931,8 @@ msgstr "Blocksatz"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:214
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837
|
||||
msgid "At Decimal Separator"
|
||||
msgstr "Am Dezimaltrenner"
|
||||
|
||||
@ -7175,7 +7174,7 @@ msgstr "Institut"
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
|
||||
#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
@ -8298,10 +8297,10 @@ msgstr "Schlagwörter:"
|
||||
msgid "[Acknowledgements]"
|
||||
msgstr "[Danksagungen]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2387
|
||||
#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2272
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2390
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
@ -12065,74 +12064,78 @@ msgid "Bera Sans"
|
||||
msgstr "Bera Sans"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:396
|
||||
msgid "Biolinum"
|
||||
msgstr "Biolinum"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:404
|
||||
msgid "CM Bright"
|
||||
msgstr "CM Bright"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:403
|
||||
#: lib/latexfonts:411
|
||||
msgid "Computer Modern Sans"
|
||||
msgstr "Computer Modern Sans"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:409
|
||||
#: lib/latexfonts:417
|
||||
msgid "Helvetica"
|
||||
msgstr "Helvetica"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:417
|
||||
#: lib/latexfonts:425
|
||||
msgid "Latin Modern Sans"
|
||||
msgstr "Latin Modern Sans"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:424
|
||||
#: lib/latexfonts:432
|
||||
msgid "TeX Gyre Adventor"
|
||||
msgstr "TeX Gyre Adventor"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:430
|
||||
#: lib/latexfonts:438
|
||||
msgid "TeX Gyre Heros"
|
||||
msgstr "TeX Gyre Heros"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:441
|
||||
#: lib/latexfonts:449
|
||||
msgid "Bera Mono"
|
||||
msgstr "Bera Mono"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:449
|
||||
#: lib/latexfonts:457
|
||||
msgid "CM Typewriter Light"
|
||||
msgstr "CM Typewriter Light"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:456
|
||||
#: lib/latexfonts:464
|
||||
msgid "Computer Modern Typewriter"
|
||||
msgstr "Computer Modern Typewriter"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:462
|
||||
#: lib/latexfonts:470
|
||||
msgid "Courier"
|
||||
msgstr "Courier"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:469
|
||||
#: lib/latexfonts:477
|
||||
msgid "Latin Modern Typewriter"
|
||||
msgstr "Latin Modern Typewriter"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:476
|
||||
#: lib/latexfonts:484
|
||||
msgid "LuxiMono"
|
||||
msgstr "LuxiMono"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:483
|
||||
#: lib/latexfonts:491
|
||||
msgid "TeX Gyre Cursor"
|
||||
msgstr "TeX Gyre Cursor"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:489
|
||||
#: lib/latexfonts:497
|
||||
msgid "TX Typewriter"
|
||||
msgstr "TX Typewriter"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:501
|
||||
#: lib/latexfonts:509
|
||||
msgid "Euler VM"
|
||||
msgstr "Euler VM"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:507
|
||||
#: lib/latexfonts:515
|
||||
msgid "Libertine (New TX)"
|
||||
msgstr "Libertine (New TX)"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:515
|
||||
#: lib/latexfonts:523
|
||||
msgid "Minion Pro (New TX)"
|
||||
msgstr "Minion Pro (New TX)"
|
||||
|
||||
#: lib/latexfonts:524
|
||||
#: lib/latexfonts:532
|
||||
msgid "Times Roman (New TX)"
|
||||
msgstr "Times Roman (New TX)"
|
||||
|
||||
@ -18171,7 +18174,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)"
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
|
||||
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
|
||||
#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s and %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s und %2$s"
|
||||
@ -18805,11 +18808,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Document class not available"
|
||||
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1758 src/insets/InsetCommandParams.cpp:381
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1765 src/insets/InsetCommandParams.cpp:381
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
|
||||
msgid "Uncodable characters"
|
||||
msgstr "unkodierbare Zeichen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1759
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following characters that are used in an index name are not\n"
|
||||
@ -18820,7 +18824,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
|
||||
"%1$s."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2005
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout file:\n"
|
||||
@ -18835,11 +18839,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
|
||||
"Ausgabe zu erzeugen."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2011
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2018
|
||||
msgid "Document class not found"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2018
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to some error in it, the layout file:\n"
|
||||
@ -18854,15 +18858,15 @@ msgstr ""
|
||||
"korrekte\n"
|
||||
"Ausgabe erzeugen können."
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2024 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2031 src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1323
|
||||
msgid "Could not load class"
|
||||
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2072
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2079
|
||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2073 src/TextClass.cpp:1469
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:2080 src/TextClass.cpp:1469
|
||||
msgid "Read Error"
|
||||
msgstr "Lesefehler"
|
||||
|
||||
@ -19587,19 +19591,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
|
||||
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Roman"
|
||||
msgstr "Serifenschrift"
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Sans Serif"
|
||||
msgstr "Serifenlos"
|
||||
|
||||
#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Schreibmaschine"
|
||||
@ -21702,7 +21706,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
|
||||
@ -21793,8 +21797,8 @@ msgid "Filename Suffix"
|
||||
msgstr "Erweitere Dateinamen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
|
||||
@ -21802,8 +21806,8 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3395
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
|
||||
@ -21997,9 +22001,9 @@ msgstr "Dokument wählen"
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3462
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3461
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -22446,14 +22450,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3141
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3144
|
||||
msgid "Document Class"
|
||||
msgstr "Dokumentklasse"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3140
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3143
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3146 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
|
||||
msgid "Child Documents"
|
||||
msgstr "Unterdokumente"
|
||||
|
||||
@ -22514,33 +22518,45 @@ msgstr "LaTeX-Vorspann"
|
||||
msgid "&Default..."
|
||||
msgstr "Stan&dard..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1880
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3174
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3190
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1878
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3201
|
||||
msgid " (not installed)"
|
||||
msgstr " (nicht installiert)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
|
||||
msgid "Non-TeX Fonts Default"
|
||||
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
|
||||
msgid " (not available)"
|
||||
msgstr " (nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
|
||||
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
|
||||
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
|
||||
msgid "Class Default"
|
||||
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
|
||||
msgid "Layouts|#o#O"
|
||||
msgstr "Formatdateien|#o#O"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
|
||||
msgid "LyX Layout (*.layout)"
|
||||
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2058
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2052
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
|
||||
msgid "Local layout file"
|
||||
msgstr "Lokale Formatdatei"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062
|
||||
msgid ""
|
||||
"The layout file you have selected is a local layout\n"
|
||||
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
|
||||
@ -22553,31 +22569,31 @@ msgstr ""
|
||||
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
|
||||
"im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
|
||||
msgid "&Set Layout"
|
||||
msgstr "&Layout übernehmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
|
||||
msgid "Unable to read local layout file."
|
||||
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
|
||||
msgid "Select master document"
|
||||
msgstr "Hauptdokument wählen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
|
||||
msgid "LyX Files (*.lyx)"
|
||||
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
|
||||
|
||||
# , c-format
|
||||
# , c-format
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3450
|
||||
msgid "Unapplied changes"
|
||||
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
|
||||
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
|
||||
@ -22586,93 +22602,93 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
|
||||
"Aktion verlorengehen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3454
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3453
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3462
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3461
|
||||
msgid "Unable to set document class."
|
||||
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2268
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2282
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (unavailable)"
|
||||
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
|
||||
msgid "Module provided by document class."
|
||||
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Category: %1$s."
|
||||
msgstr "Kategorie: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package(s) required: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules required: %1$s."
|
||||
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2390
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Modules excluded: %1$s."
|
||||
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
|
||||
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
|
||||
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3119
|
||||
msgid "[No options predefined]"
|
||||
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3323
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3322
|
||||
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
|
||||
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3324
|
||||
msgid "&Use Hyperref Support"
|
||||
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3473
|
||||
msgid "Can't set layout!"
|
||||
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
|
||||
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3568
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3567
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3621
|
||||
msgid "Assigned master does not include this file"
|
||||
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3623
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must include this file in the document\n"
|
||||
@ -22683,11 +22699,11 @@ msgstr ""
|
||||
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
|
||||
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3626
|
||||
msgid "Could not load master"
|
||||
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The master document '%1$s'\n"
|
||||
@ -24802,15 +24818,28 @@ msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig"
|
||||
msgid "Graphics file: %1$s"
|
||||
msgstr "Grafikdatei: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following characters that are used in the href inset are not\n"
|
||||
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
|
||||
"%1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die folgenden Zeichen, die in der Hyperlink-Einfügung verwendet werden, sind "
|
||||
"in "
|
||||
"der\n"
|
||||
"aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n"
|
||||
"%1$s."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
|
||||
msgid "www"
|
||||
msgstr "www"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
|
||||
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user