diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bcc6842cc5..791562866d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Joacim Persson 1997, 1998. # Jim Rotmalm , 2010, 2011. # -# Status 2011-02-12: +# Status 2011-02-21: # ~100% "acceptably done". # ~234 shortcuts are not done. # Improvements? Please tell me. @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-12 21:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "S&pråk:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "&Serier:" +msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Te&X-kodning:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141 msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard pappersstorlek:" +msgstr "Standardpappersstorlek:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 msgid "BibTeX command and options" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "Fo&rmell" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Använd standard (rutnätsliknande) kantstil" +msgstr "Använd standardkantstil (rutnätsliknande)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" @@ -7907,11 +7907,11 @@ msgstr "[Bildinnehåll]" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" -msgstr "Framstegsinnehåll" +msgstr "Förloppsinnehåll" #: lib/layouts/seminar.layout:90 msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Framstegsinnehåll]" +msgstr "[Förloppsinnehåll]" #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 @@ -8823,23 +8823,23 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" -msgstr "Del" +msgstr "Extradel" #: lib/layouts/scrclass.inc:106 msgid "Addchap" -msgstr "Kapitel" +msgstr "Extrakapitel" #: lib/layouts/scrclass.inc:113 msgid "Addsec" -msgstr "Avsnitt" +msgstr "Extraavsnitt" #: lib/layouts/scrclass.inc:120 msgid "Addchap*" -msgstr "Kapitel*" +msgstr "Extrakapitel*" #: lib/layouts/scrclass.inc:126 msgid "Addsec*" -msgstr "Avsnitt*" +msgstr "Extraavsnitt*" #: lib/layouts/scrclass.inc:132 msgid "Minisec" @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgstr "Okänd dokumentklass" #: src/Buffer.cpp:540 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Använder standard dokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd." +msgstr "Använder standarddokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd." #: src/Buffer.cpp:544 src/Text.cpp:241 #, c-format @@ -15817,9 +15817,10 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -"Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas. En standard textklass med standard " -"utformningar kommer att användas. LyX kanske inte kan producera utmatning om " -"inte en korrekt textklass är vald från dialogen för dokumentinställningar." +"Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas. En standardtextklass med " +"standardutformningar kommer att användas. LyX kanske inte kan producera" +"utmatning om inte en korrekt textklass är vald från dialogen för " +"dokumentinställningar." #: src/BufferParams.cpp:1672 msgid "Document class not found" @@ -16767,8 +16768,8 @@ msgid "" "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" "LyX kan inte fortsätta eftersom ingen textklass hittades. Du kan antingen " -"omkonfigurera LyX normalt, eller omkonfigurera genom att använda standard " -"textklasser, eller avsluta LyX." +"omkonfigurera LyX normalt, eller omkonfigurera genom att använda " +"standardtextklasser, eller avsluta LyX." #: src/LyX.cpp:504 msgid "&Reconfigure" @@ -16953,7 +16954,7 @@ msgid "" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Systemets omkonfigurering misslyckades.\n" -"Standard textklass används men LyX kanske inte fungerar som det ska.\n" +"Standardtextklass används men LyX kanske inte fungerar som det ska.\n" "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs." #: src/LyXFunc.cpp:137 @@ -17271,7 +17272,7 @@ msgstr "Nya dokument kommer att tilldelas detta språk." #: src/LyXRC.cpp:2615 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Specificera standard för pappersstorlek" +msgstr "Specificera standardpappersstorlek." #: src/LyXRC.cpp:2619 msgid "" @@ -17290,7 +17291,7 @@ msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -"Standardsökväg för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX " +"Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX " "startade från." #: src/LyXRC.cpp:2632 @@ -17482,7 +17483,7 @@ msgid "" "variable. Use the OS native format." msgstr "" "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln. Använd " -"operativsystemets standard." +"operativsystemets standardformat." #: src/LyXRC.cpp:2773 msgid "" @@ -17493,7 +17494,7 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2777 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -"Visar en förhandsgranskning av typsättning för sådana saker som matematik" +"Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik" #: src/LyXRC.cpp:2781 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" @@ -23800,7 +23801,7 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgstr "" #~ msgid "Progress/Debug Messages" -#~ msgstr "Framstegs- och avlusningsmeddelanden" +#~ msgstr "Förlopps- och avlusningsmeddelanden" #~ msgid "Debug Level" #~ msgstr "Avlusningsnivå"