* sv.po: update from Jim.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@37756 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2011-02-22 08:21:40 +00:00
parent 027b7b52f8
commit 3d9ce62b6f

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
#
# Status 2011-02-12:
# Status 2011-02-21:
# ~100% "acceptably done".
# ~234 shortcuts are not done.
# Improvements? Please tell me.
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 09:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "S&pråk:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
msgstr "&Serier:"
msgstr "&Serie:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "Fo&rmell"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Använd standard (rutnätsliknande) kantstil"
msgstr "Använd standardkantstil (rutnätsliknande)"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
msgid "De&fault"
@ -7907,11 +7907,11 @@ msgstr "[Bildinnehåll]"
#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
msgstr "Framstegsinnehåll"
msgstr "Förloppsinnehåll"
#: lib/layouts/seminar.layout:90
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[Framstegsinnehåll]"
msgstr "[Förloppsinnehåll]"
#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
@ -8823,23 +8823,23 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
#: lib/layouts/scrclass.inc:99
msgid "Addpart"
msgstr "Del"
msgstr "Extradel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:106
msgid "Addchap"
msgstr "Kapitel"
msgstr "Extrakapitel"
#: lib/layouts/scrclass.inc:113
msgid "Addsec"
msgstr "Avsnitt"
msgstr "Extraavsnitt"
#: lib/layouts/scrclass.inc:120
msgid "Addchap*"
msgstr "Kapitel*"
msgstr "Extrakapitel*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:126
msgid "Addsec*"
msgstr "Avsnitt*"
msgstr "Extraavsnitt*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:132
msgid "Minisec"
@ -15817,9 +15817,10 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
"Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas. En standard textklass med standard "
"utformningar kommer att användas. LyX kanske inte kan producera utmatning om "
"inte en korrekt textklass är vald från dialogen för dokumentinställningar."
"Dokumentklassen %1$s kunde inte hittas. En standardtextklass med "
"standardutformningar kommer att användas. LyX kanske inte kan producera"
"utmatning om inte en korrekt textklass är vald från dialogen för "
"dokumentinställningar."
#: src/BufferParams.cpp:1672
msgid "Document class not found"
@ -16767,8 +16768,8 @@ msgid ""
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
"LyX kan inte fortsätta eftersom ingen textklass hittades. Du kan antingen "
"omkonfigurera LyX normalt, eller omkonfigurera genom att använda standard "
"textklasser, eller avsluta LyX."
"omkonfigurera LyX normalt, eller omkonfigurera genom att använda "
"standardtextklasser, eller avsluta LyX."
#: src/LyX.cpp:504
msgid "&Reconfigure"
@ -17271,7 +17272,7 @@ msgstr "Nya dokument kommer att tilldelas detta språk."
#: src/LyXRC.cpp:2615
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Specificera standard för pappersstorlek"
msgstr "Specificera standardpappersstorlek."
#: src/LyXRC.cpp:2619
msgid ""
@ -17290,7 +17291,7 @@ msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"Standardsökväg för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
"Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
"startade från."
#: src/LyXRC.cpp:2632
@ -17482,7 +17483,7 @@ msgid ""
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
"Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln. Använd "
"operativsystemets standard."
"operativsystemets standardformat."
#: src/LyXRC.cpp:2773
msgid ""
@ -17493,7 +17494,7 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2777
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
"Visar en förhandsgranskning av typsättning för sådana saker som matematik"
"Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
#: src/LyXRC.cpp:2781
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
@ -23800,7 +23801,7 @@ msgstr "Okänd användare"
#~ msgstr "<Alla index>"
#~ msgid "Progress/Debug Messages"
#~ msgstr "Framstegs- och avlusningsmeddelanden"
#~ msgstr "Förlopps- och avlusningsmeddelanden"
#~ msgid "Debug Level"
#~ msgstr "Avlusningsnivå"