diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 80546bb2eb..b414017930 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 344cf9816d..4919164c6d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-24 14:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 15:03+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/Buffer.cpp:4397 src/Buffer.cpp:4461 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 @@ -728,18 +728,18 @@ msgstr "&Größe:" #: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2004 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2349 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Strichstärke" #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -943,9 +943,9 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -1107,8 +1107,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Grauschrift-Notizen:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688 msgid "&Change..." msgstr "&Änderung..." @@ -2858,8 +2858,8 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:99 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Querformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Doppelt" #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 @@ -3759,18 +3759,18 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Sprach&paket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 msgid "Always Babel" msgstr "Immer Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084 msgid "None[[language package]]" msgstr "Keines" @@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -6896,10 +6896,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 msgid "and" msgstr "und" @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "Chemie" #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 -#: lib/languages:777 +#: lib/languages:787 msgid "Latin" msgstr "Latein" @@ -10774,9 +10774,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -14633,7 +14633,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Programm-Listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programm-Listings" @@ -16055,409 +16055,409 @@ msgstr "Max. Breite" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximale Breite (Voreinstellung: \\linewidth)" -#: lib/languages:91 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:98 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: lib/languages:110 +#: lib/languages:117 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:118 +#: lib/languages:125 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: lib/languages:127 +#: lib/languages:134 msgid "English (USA)" msgstr "Englisch (USA)" -#: lib/languages:138 +#: lib/languages:145 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:154 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Griechisch (Altgriechisch)" -#: lib/languages:164 +#: lib/languages:171 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisch (ArabTeX)" -#: lib/languages:175 +#: lib/languages:182 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch (Arabi)" -#: lib/languages:188 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:195 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: lib/languages:197 +#: lib/languages:204 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: lib/languages:205 +#: lib/languages:212 msgid "English (Australia)" msgstr "Englisch (Australien)" -#: lib/languages:217 +#: lib/languages:224 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Deutsch (Österreich, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:229 +#: lib/languages:236 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" -#: lib/languages:239 +#: lib/languages:246 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:249 +#: lib/languages:256 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: lib/languages:258 +#: lib/languages:265 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: lib/languages:272 +#: lib/languages:279 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: lib/languages:282 +#: lib/languages:289 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: lib/languages:290 +#: lib/languages:297 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: lib/languages:300 +#: lib/languages:307 msgid "Breton" msgstr "Bretonisch" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:316 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Großbritannien)" -#: lib/languages:319 +#: lib/languages:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: lib/languages:330 +#: lib/languages:337 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" -#: lib/languages:343 +#: lib/languages:350 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" -#: lib/languages:353 +#: lib/languages:360 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: lib/languages:365 +#: lib/languages:372 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: lib/languages:375 +#: lib/languages:382 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: lib/languages:385 +#: lib/languages:392 msgid "Coptic" msgstr "Koptisch" -#: lib/languages:392 +#: lib/languages:399 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:401 +#: lib/languages:408 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: lib/languages:411 +#: lib/languages:418 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: lib/languages:422 +#: lib/languages:429 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Dhivehi" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:436 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: lib/languages:440 +#: lib/languages:447 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: lib/languages:453 +#: lib/languages:460 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:462 +#: lib/languages:469 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: lib/languages:476 +#: lib/languages:483 msgid "Farsi" msgstr "Persisch" -#: lib/languages:490 +#: lib/languages:498 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: lib/languages:501 +#: lib/languages:509 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: lib/languages:517 +#: lib/languages:525 msgid "Friulian" msgstr "Furlanisch" -#: lib/languages:527 +#: lib/languages:535 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: lib/languages:540 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:548 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: lib/languages:550 +#: lib/languages:558 msgid "German (old spelling)" msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:561 +#: lib/languages:569 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: lib/languages:576 +#: lib/languages:584 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: lib/languages:589 +#: lib/languages:597 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Deutsch (Schweiz, alte Rechtschreibung)" -#: lib/languages:599 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/languages:607 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: lib/languages:612 +#: lib/languages:620 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" -#: lib/languages:624 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:632 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: lib/languages:640 +#: lib/languages:648 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:658 +#: lib/languages:667 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:678 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:678 +#: lib/languages:688 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: lib/languages:687 +#: lib/languages:697 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:712 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:725 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanisch (CJK)" -#: lib/languages:723 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:733 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:732 +#: lib/languages:742 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: lib/languages:743 +#: lib/languages:753 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: lib/languages:750 +#: lib/languages:760 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: lib/languages:759 +#: lib/languages:769 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmandschi" -#: lib/languages:768 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:778 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laotisch" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:797 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: lib/languages:800 +#: lib/languages:810 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: lib/languages:811 +#: lib/languages:821 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" -#: lib/languages:820 +#: lib/languages:830 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: lib/languages:831 +#: lib/languages:841 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: lib/languages:841 +#: lib/languages:851 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:851 +#: lib/languages:861 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: lib/languages:860 +#: lib/languages:870 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Englisch (Neuseeland)" -#: lib/languages:870 +#: lib/languages:880 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegisch (Bokmål)" -#: lib/languages:880 +#: lib/languages:890 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" -#: lib/languages:891 +#: lib/languages:901 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" -#: lib/languages:911 +#: lib/languages:922 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontesisch" -#: lib/languages:921 +#: lib/languages:932 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: lib/languages:932 +#: lib/languages:943 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: lib/languages:942 +#: lib/languages:953 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: lib/languages:952 +#: lib/languages:963 msgid "Romansh" msgstr "Rätoromanisch" -#: lib/languages:962 +#: lib/languages:973 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:973 +#: lib/languages:984 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisch" -#: lib/languages:982 +#: lib/languages:993 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:989 +#: lib/languages:1000 msgid "Scottish" msgstr "Schottisch" -#: lib/languages:1000 +#: lib/languages:1011 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: lib/languages:1015 +#: lib/languages:1026 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (latein. Schrift)" -#: lib/languages:1025 +#: lib/languages:1036 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: lib/languages:1035 +#: lib/languages:1046 msgid "Slovene" msgstr "Slowenisch" -#: lib/languages:1044 +#: lib/languages:1055 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: lib/languages:1058 +#: lib/languages:1069 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanisch (Mexiko)" -#: lib/languages:1070 +#: lib/languages:1081 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: lib/languages:1081 +#: lib/languages:1092 msgid "Syriac" msgstr "Syriakisch" -#: lib/languages:1090 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1101 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" -#: lib/languages:1098 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1116 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: lib/languages:1119 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1130 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" -#: lib/languages:1126 +#: lib/languages:1137 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: lib/languages:1141 +#: lib/languages:1152 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: lib/languages:1151 +#: lib/languages:1162 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1173 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Obersorbisch" -#: lib/languages:1172 +#: lib/languages:1183 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1183 +#: lib/languages:1194 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: lib/languages:1194 +#: lib/languages:1205 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" @@ -18401,8 +18401,8 @@ msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Single Quotation Mark|S" -msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "Inneres Anführungszeichen|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Protected Hyphen|y" @@ -19365,7 +19365,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -23715,7 +23715,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Einfacher Text (Schach)" -#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -24082,7 +24082,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[Name]] (%2$s[[Email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2362 +#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -24177,7 +24177,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:1037 src/BufferParams.cpp:467 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" @@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Dokument %1$s neu geladen." msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/BufferParams.cpp:512 +#: src/BufferParams.cpp:518 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -24703,7 +24703,7 @@ msgstr "" "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-" "Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:514 +#: src/BufferParams.cpp:520 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -24711,7 +24711,7 @@ msgstr "" "Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:516 +#: src/BufferParams.cpp:522 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:518 +#: src/BufferParams.cpp:524 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -24727,7 +24727,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:520 +#: src/BufferParams.cpp:526 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -24735,7 +24735,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:522 +#: src/BufferParams.cpp:528 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:530 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -24751,7 +24751,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce " "oder \\cf in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:526 +#: src/BufferParams.cpp:532 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -24759,7 +24759,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel " "mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:528 +#: src/BufferParams.cpp:534 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -24767,7 +24767,7 @@ msgstr "" "Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-" "Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:530 +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -24775,7 +24775,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-" "Verzierung 'utilde' verwendet wird" -#: src/BufferParams.cpp:702 +#: src/BufferParams.cpp:708 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -24798,16 +24798,16 @@ msgstr "" "In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n" "finden Sie weitere Hilfe." -#: src/BufferParams.cpp:711 +#: src/BufferParams.cpp:717 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/BufferParams.cpp:1960 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 +#: src/BufferParams.cpp:1966 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 msgid "Uncodable characters" msgstr "unkodierbare Zeichen" -#: src/BufferParams.cpp:1961 +#: src/BufferParams.cpp:1967 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -24818,24 +24818,24 @@ msgstr "" "aktuellen Zeichenkodierung nicht darstellbar und wurden daher weggelassen:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2049 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572 +#: src/BufferParams.cpp:2055 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2572 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1479 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/BufferParams.cpp:2050 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573 +#: src/BufferParams.cpp:2056 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2573 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1480 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" -#: src/BufferParams.cpp:2063 +#: src/BufferParams.cpp:2069 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann" -#: src/BufferParams.cpp:2065 +#: src/BufferParams.cpp:2071 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -24853,7 +24853,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2273 +#: src/BufferParams.cpp:2279 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -24868,11 +24868,11 @@ msgstr "" "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" "Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:2279 +#: src/BufferParams.cpp:2285 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:2286 +#: src/BufferParams.cpp:2292 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -24887,15 +24887,15 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2292 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335 +#: src/BufferParams.cpp:2298 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:2344 +#: src/BufferParams.cpp:2350 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2345 src/TextClass.cpp:1623 +#: src/BufferParams.cpp:2351 src/TextClass.cpp:1623 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -25722,17 +25722,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3694 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3684 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -27030,19 +27030,19 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:2031 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/Text3.cpp:2032 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/Text3.cpp:2176 src/Text3.cpp:2188 +#: src/Text3.cpp:2177 src/Text3.cpp:2189 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:2341 +#: src/Text3.cpp:2342 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!" -#: src/Text3.cpp:2342 +#: src/Text3.cpp:2343 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -27054,7 +27054,7 @@ msgstr "" "Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n" "um den Thesaurus einzurichten." -#: src/Text3.cpp:2409 src/Text3.cpp:2420 +#: src/Text3.cpp:2410 src/Text3.cpp:2421 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -27875,7 +27875,7 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2210 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:681 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 @@ -27961,8 +27961,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2520 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -27970,8 +27970,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2529 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3583 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2519 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -28431,91 +28431,63 @@ msgstr "JIS B6" msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1709 -msgid "``text''" -msgstr "“Text”" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714 -msgid "''text''" -msgstr "”Text”" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1719 -msgid ",,text``" -msgstr "„Text“" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1724 -msgid ",,text''" -msgstr "„Text”" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1079 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729 -msgid "<>" -msgstr "«Text»" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1734 -msgid ">>text<<" -msgstr "»Text«" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1739 -msgid "\"text\"" -msgstr "\"Text\"" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 msgid "Load always" msgstr "Immer laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 msgid "Do not load" msgstr "Nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -28524,121 +28496,121 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1528 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1701 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3347 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3356 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3346 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3355 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3364 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1996 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -28651,37 +28623,37 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "nicht verschoben wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3628 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -28690,94 +28662,94 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3630 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2364 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2513 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3649 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3660 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3738 msgid "Not Found" msgstr "nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3798 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -28788,11 +28760,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3803 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3804 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -28801,7 +28773,7 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3945 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Modulname: %1)" @@ -30653,27 +30625,27 @@ msgstr "Legende (%1$s)" msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$sText" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "Text%1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827 #, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Neue Umgebung (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 #, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Neue äußere Umgebung (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2478 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -31614,6 +31586,11 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:388 +#, c-format +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" +msgstr "%1$sÄußere%2$s und %3$sinnere%4$s" + #: src/insets/InsetRef.cpp:311 msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " @@ -32436,6 +32413,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "“Text”" + +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "”Text”" + +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr "„Text“" + +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr "„Text”" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "«Text»" + +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr "»Text«" + +#~ msgid "\"text\"" +#~ msgstr "\"Text\"" + #~ msgid "Ordinary Quote|Q" #~ msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N"