diff --git a/NEWS b/NEWS index fdac4d6b41..da72917216 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,4 +1,4 @@ -What's new in version 1.6.0beta1? +What's new in version 1.6.0beta2? ---------------------------- The new features in LyX 1.6 are detailed in diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a8bc95c92b..04b8d54f6c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 23:35+0200\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: catalan \n" @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgstr "S'est msgid "Could not read configuration file" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14987,39 +14987,39 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opció de línia d'ordres errònia `%1$s'. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Reconfigura|R" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Predeterminada" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Surt del LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15030,11 +15030,11 @@ msgstr "" "%1$s. Assegureu-vos que aquest\n" "camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directori d'usuari LyX" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15043,33 +15043,33 @@ msgstr "" "Heu especificat un directori d'usuari LyX que no existeix, %1$s.\n" "Es necessari per conservar la vostra configuració personal." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea el directori" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableix el nivell de depuració a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15112,39 +15112,39 @@ msgstr "" "\t-version mostra la versió i informació de compilació\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "No hi directori de sistema" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "No hi ha directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el directori de la opció -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Ordre incompleta" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de l'opció -execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta el tipus de fitxer [eg latex, ps...] després de l'opció --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta el nom de fitxer per l'opció --import" @@ -16275,12 +16275,12 @@ msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ha fallat set-color \"%1$s\" - color no està definit o no és pot redefinir" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "La impressió del document ha fallat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16288,18 +16288,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 909560ed22..a311656146 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-22 22:01-0500\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgstr "Spou msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14526,11 +14526,11 @@ msgstr "Nelze smazat pomocn msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14539,27 +14539,27 @@ msgstr "" "(textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo ji zavolat za " "pou¾ití standarních tøíd." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurovat" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "Pou¾ij &Standardní" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14570,11 +14570,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistìte se, ¾e\n" "tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14583,33 +14583,33 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14653,39 +14653,39 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "®ádný systémový adresáø" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný pøíkaz" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" @@ -15859,11 +15859,11 @@ msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -15875,12 +15875,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -15888,7 +15888,7 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené " "dokumenty a skonèit." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 971c844075..68733fd58a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-28 22:09+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -14627,7 +14627,7 @@ msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14660,11 +14660,11 @@ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm wird beendet." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "Keine Textklasse gefunden" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14673,27 +14673,27 @@ msgstr "" "LyX entweder normal rekonfigurieren, unter Verwendung der " "Standardtextklassen rekonfigurieren oder beenden." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "Neu &konfigurieren" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "Standard &verwenden" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14704,11 +14704,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist, und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14717,33 +14717,33 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14787,41 +14787,41 @@ msgstr "" "\t-version Fasst Version und Erstellungsdatum zusammen.\n" "Weitere Optionen sind in der LyX man Datei aufgeführt." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z. B. latex, ps...]" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -16051,11 +16051,11 @@ msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16065,12 +16065,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt versuchen, alle " "ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -16078,7 +16078,7 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Die Benutzeroberflächendefinitionsdatei konnte nicht gefunden werden" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6d9feb6596..d506eb7f94 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:26+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl." msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14852,11 +14852,11 @@ msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "No se encuentra ninguna clase textual" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14865,27 +14865,27 @@ msgstr "" "bien reconfigurar normalmente, o reconfigurar usando las clases de texto " "predeterminadas, o salir de LyX." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "&Usar predeterminados" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14896,11 +14896,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegúrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14909,33 +14909,33 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14977,40 +14977,40 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Sin directorio del sistema" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Sin directorio del usuario" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -16219,12 +16219,12 @@ msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -16237,12 +16237,12 @@ msgstr "" "\n" "Excepción: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detectada excepción del programa" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgstr "" "LyX ha atrapado alguna excepción realmente rara, ahora intentará guardar " "todos los documentos no guardados y salir." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8644d0fd81..3d6168a08e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "MakeIndex exekutatzen." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15279,39 +15279,39 @@ msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Birkonfiguratu|B" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15322,11 +15322,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15335,33 +15335,33 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15405,44 +15405,44 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -16636,12 +16636,12 @@ msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16649,18 +16649,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 98900ad1f4..afa12343dc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:00+0300\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14859,7 +14859,7 @@ msgstr "MakeIndex/nomencl on k msgid "Could not read configuration file" msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14891,39 +14891,39 @@ msgstr "V msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin `%1$s'. Ohjelma sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Konfiguroi uudelleen" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Oletus" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14934,11 +14934,11 @@ msgstr "" "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14947,33 +14947,33 @@ msgstr "" "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, %1$s.Sitä tarvitaan omia asetuksiasi " "säylyttämiseen." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "Luo hakemiston" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15018,41 +15018,41 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Järjestelmähakemisto ei löydy" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Käyttäjän hakemistoa ei löydy" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hakemistonimi puuttuu -userdir -valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Epätäydellinen komento" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute -valitsimelta" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -16212,12 +16212,12 @@ msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16225,18 +16225,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "En voinut lukea asetustiedostoa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8d57d94ee6..7dc8431c61 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-28 17:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" @@ -14769,7 +14769,7 @@ msgstr "Ex msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14802,12 +14802,12 @@ msgstr "Impossible d'enlever le r msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "Classe (textclass) introuvable" # Je n'ai pas tout compris... en plus faut-il traduire textclass ? -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14816,27 +14816,27 @@ msgstr "" "soit reconfigurer normalement, soit reconfigurer en utilisant les textclass " "par défaut, ou quitter LyX." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurer" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "&Utiliser défaut" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14847,11 +14847,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vérifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture puis réessayez." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14860,33 +14860,33 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : création du répertoire %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14930,41 +14930,41 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Pas de répertoire système" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Pas de répertoire utilisateur" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Commande incomplète" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -16183,11 +16183,11 @@ msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 msgid "The current document was closed." msgstr "Le document courant était fermé." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16199,12 +16199,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception : " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "Détection d'une exception logicielle" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -16212,7 +16212,7 @@ msgstr "" "LyX a reçu une exception vraiment sérieuse, il va maintenant essayer " "d'enregistrer tous les documents en cours de modification avant de quitter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 709fe41cef..54182ab09c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 16:46+0200\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgstr "Executando MakeIndex para nomencl." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14842,11 +14842,11 @@ msgstr "Non foi pos msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "Non se achou a clase de texto" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14855,27 +14855,27 @@ msgstr "" "reconfigurar normalmente, reconfigurar usando clases de texto predefinidas, " "ou sair do LyX." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "&Usar Predefinido" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14886,11 +14886,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directória LyX do usuário" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14899,33 +14899,33 @@ msgstr "" "Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n" "Ela é necesária para manter a sua configuración persoal." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directória" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directória %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14967,40 +14967,40 @@ msgstr "" " -version info da versión e de compilación\n" "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Sen directória de sistema" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Sen directória de usuário" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opción --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -16202,12 +16202,12 @@ msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Fallou a impresión do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16215,18 +16215,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 80f82b74a7..33bff344eb 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:39+0200\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -14742,7 +14742,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read configuration file" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×§×•×‘×¥ הגדרות" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14772,37 +14772,37 @@ msgstr "×œ× ×ž×¡×•×’×œ להסיר ×ת התיקייה הזמנית" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "הגדר מחדש" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "השתמש בברירת מחדל" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "×¦× ×ž- LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור תיקייה זמנית" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14810,44 +14810,44 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "תיקיית משתמש LyX חסרה" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "צור תיקייה" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "×ין תיקיית משתמש LyX. יוצ×." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: יוצר תיקייה %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצ×." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "קובע רמת דיב××’ ל- %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14890,39 +14890,39 @@ msgstr "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "No system directory" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Missing directory for -sysdir switch" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "No user directory" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Missing directory for -userdir switch" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Incomplete command" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Missing command string after --execute switch" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Missing filename for --import" @@ -16020,12 +16020,12 @@ msgstr "תחביר: set-color " msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color \"%1$s\" נכשל - הצבע ×ינו מוגדר ×ו ש××™-×פשר להגדירו מחדש" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -16037,19 +16037,19 @@ msgstr "" "\n" "חריגה: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "זוהתה חריגה בתוכנה" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "LyX נתקל בחריגה ממש מוזרה, ×”×•× ×™× ×¡×” כעת לשמור ×ת כל ×”×ž×¡×ž×›×™× ×•×œ×¦×ת." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×§×•×‘×¥ הגדרות" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 425372fbbf..1f1f09a1ef 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.4svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:50+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -14789,7 +14789,7 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14822,11 +14822,11 @@ msgstr "Ideiglenes k msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "Nem találtam szövegosztályt" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14835,27 +14835,27 @@ msgstr "" "manuálisan újra vagy beállíthatja az alapértelmezett szövegosztályokat, vagy " "kilép a LyX-bõl." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "Új&rakonfigurálás" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "A&lapérték" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14866,11 +14866,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14879,33 +14879,33 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14948,39 +14948,39 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Nincs rendszer könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Nincs felhasználói könyvtár" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Befejezetlen parancs" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -16170,12 +16170,12 @@ msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -16188,12 +16188,12 @@ msgstr "" "\n" "Kivétel: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "Szoftveres kivétel történt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " @@ -16202,7 +16202,7 @@ msgstr "" "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még " "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ebc14a9bc7..feac008aa8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-27 00:23+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14554,11 +14554,11 @@ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14567,27 +14567,27 @@ msgstr "" "documento. Occorre eseguire una riconfigurazione normale, oppure " "riconfigurare usando classi di documento predefinite, oppure uscire da LyX." -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "&Classi predefinite" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14598,11 +14598,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicuratevi che questo percorso\n" "esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14611,33 +14611,33 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14682,39 +14682,39 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Vedere anche le pagine del manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -15929,11 +15929,11 @@ msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -15945,12 +15945,12 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -15958,7 +15958,7 @@ msgstr "" "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " "documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 122967f18d..71eda82a08 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-22 23:28+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14543,7 +14543,7 @@ msgstr "nomencl用ã«MakeIndexを実行ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" msgid "Could not read configuration file" msgstr "設定ファイルを読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14576,11 +14576,11 @@ msgstr "作業用ディレクトリを削除ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã— msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "コマンドラインオプション`%1$s'ã¯èª¤ã‚Šã§ã™ã€‚終了ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "テキストクラスãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14589,27 +14589,27 @@ msgstr "" "ムå†èµ°æŸ»ã‚’è¡Œã†ã‹ï¼Œæ—¢å®šã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’使ã£ã¦ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ å†èµ°æŸ»ã‚’è¡Œã†ã‹ï¼Œã‚ã‚‹ã„" "ã¯LyXを終了ã™ã‚‹ãªã©ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "システムå†èµ°æŸ»(&R)" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "既定値を使用ã™ã‚‹(&U)" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX を終了(&E)" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "作業ディレクトリを作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14620,11 +14620,11 @@ msgstr "" "ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã“ã®ãƒ‘スãŒå­˜åœ¨ã—書ãè¾¼ã¿å¯èƒ½\n" "ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ï¼Œå†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "個人用 LyX ディレクトリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14633,33 +14633,33 @@ msgstr "" "実在ã—ãªã„個人用 LyX ディレクトリ「%1$sã€ã‚’指定ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" "ã“ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã¯è‡ªåˆ†ç”¨ã®è¨­å®šã‚’ä¿å­˜ã—ã¦ãŠãã®ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "ディレクトリを作æˆ(&C)" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "個人用 LyX ディレクトリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。終了ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: ディレクトリ「%1$sã€ã‚’作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ディレクトリを作æˆã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚終了ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„るデãƒãƒƒã‚°ãƒ•ãƒ©ã‚°ã®ä¸€è¦§:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "デãƒãƒƒã‚°ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã‚’%1$sã«è¨­å®šã—ã¾ã™" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14703,39 +14703,39 @@ msgstr "" "\t-version ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¨ãƒ“ルド情報を表示\n" "詳細㯠LyX man ページを見ã¦ä¸‹ã•ã„。" -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "システムディレクトリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdirスイッãƒã«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "ユーザーディレクトリãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-usedirスイッãƒã«ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "ä¸å®Œå…¨ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--executeスイッãƒã®å¾Œã«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰æ–‡å­—列ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--exportスイッãƒã®å¾Œã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å½¢å¼[latex, psãªã©]ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--importスイッãƒã®å¾Œã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å½¢å¼[latex, psãªã©]ãŒå¿…è¦ã§ã™" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--importã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" @@ -15916,11 +15916,11 @@ msgstr "" "Set-color \"%1$s\"ã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚───色ãŒæœªå®šç¾©ã‹ã€å†å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å¯èƒ½æ€§ãŒ" "ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 msgid "The current document was closed." msgstr "ç¾åœ¨ã®æ–‡æ›¸ã¯é–‰ã˜ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -15932,12 +15932,12 @@ msgstr "" "\n" "例外エラー: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "ソフトウェア例外エラーãŒæ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸ" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -15945,7 +15945,7 @@ msgstr "" "LyXã¯ä½•ã‹éžå¸¸ã«ãŠã‹ã—ãªä¾‹å¤–エラーを検出ã—ãŸã®ã§ã€ä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„å…¨ã¦ã®æ–‡æ›¸ã®" "ä¿å­˜ã‚’試ã¿ã€çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "設定ファイルを読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d7fc4c7a7c..28fae964dc 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n" "Last-Translator: cghan \n" "Language-Team: hangul \n" @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read configuration file" msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14732,40 +14732,40 @@ msgstr " msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14773,44 +14773,44 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14834,40 +14834,40 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -15929,12 +15929,12 @@ msgstr "" msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -15942,18 +15942,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 35b022f561..972a1075b0 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 01:35+0100\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -14751,7 +14751,7 @@ msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14784,38 +14784,38 @@ msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne midlertidig mappe" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurer" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "&Standard" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14826,11 +14826,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14839,33 +14839,33 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for Ã¥ lagre programkonfigurasjonen." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivÃ¥ til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14908,41 +14908,41 @@ msgstr "" "\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Bruker folder: " -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Bruker folder: " -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -16058,12 +16058,12 @@ msgstr "" msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16071,18 +16071,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 76cf7ae1da..7f21b0d618 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 21:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -14833,7 +14833,7 @@ msgstr "K msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14866,39 +14866,39 @@ msgstr "Klarte ikkje msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Set opp på nytt|n" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "&Standard" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14909,11 +14909,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14922,33 +14922,33 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14991,39 +14991,39 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Ingen brukar katalog" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglar katalog for -userdir val" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Kommando er ikkje komplett" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -16192,12 +16192,12 @@ msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16205,18 +16205,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0155c77b8d..a3c9358c3f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -15300,7 +15300,7 @@ msgstr "Uruchomiony MakeIndex." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15330,40 +15330,40 @@ msgstr "Nie mo msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie pracy." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj|R" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Domy¶lny" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Koniec programu." -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15374,45 +15374,45 @@ msgstr "" "%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa." -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Tworzenie katalogu." -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15455,42 +15455,42 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -16654,12 +16654,12 @@ msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16667,18 +16667,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6a3a9fb5d9..237d495f8e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 12:10+0000\n" "Last-Translator: Susana Barbosa \n" "Language-Team: \n" @@ -15215,7 +15215,7 @@ msgstr "A correr MakeIndex para nomencl." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15248,39 +15248,39 @@ msgstr "N msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. A sair." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Por omissão" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "Sair do LyX" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Não foi possível criar pasta temporária" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15291,11 +15291,11 @@ msgstr "" "%1$s. Certifique-se de que este\n" "path existe e é escrevível e tente novamente." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15304,33 +15304,33 @@ msgstr "" "Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n" "É necessário manter a sua própria configuração." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "Criar pasta" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: A criar pasta %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "A criação de pasta falhou. A sair." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "A fixar nível de compilação em %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15373,39 +15373,39 @@ msgstr "" "\t-version resume a versão e informação de compilação\n" "Verificar a página manual do LyX para mais detalhes." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir " -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "Sem pasta de utilizador" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir " -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import" @@ -16621,12 +16621,12 @@ msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "A impressão do documento falhou" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16634,18 +16634,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1e169e3356..5acbdedc0f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 20:05-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15249,7 +15249,7 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15282,42 +15282,42 @@ msgstr "&Utilizeaz msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Implicit" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15325,47 +15325,47 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15389,42 +15389,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -16547,12 +16547,12 @@ msgstr "" msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16560,18 +16560,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Listã de slide-uri" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6a6a352e86..e5614fe0df 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:55+1000\n" "Last-Translator: Andrey V. Panov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15163,7 +15163,7 @@ msgstr " msgid "Could not read configuration file" msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15194,37 +15194,37 @@ msgstr " msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ LyXÁ" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15235,46 +15235,46 @@ msgstr "" "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n" "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15315,42 +15315,42 @@ msgstr "" " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" @@ -16535,12 +16535,12 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " @@ -16553,12 +16553,12 @@ msgstr "" "\n" "ïÛÉÂËÁ: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 #, fuzzy msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " @@ -16567,7 +16567,7 @@ msgstr "" "LyX ÐÏÌÕÞÉÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÓÅÒØ£ÚÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ, ÓÅÊÞÁÓ ÏÎ ÐÏÐÙÔÁÅÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÓÅ " "ÄÏËÕÍÅÎÔÙ É ×ÙÊÔÉ." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c6213dca72..e4ed1afeeb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15317,39 +15317,39 @@ msgstr "Ge msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15357,44 +15357,44 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15436,42 +15436,42 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -16564,12 +16564,12 @@ msgstr "" msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16577,18 +16577,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1570f15dc2..314d434a6d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -14797,7 +14797,7 @@ msgstr "Running MakeIndex for nomencl." msgid "Could not read configuration file" msgstr "无法读å–é…置文件" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14830,39 +14830,39 @@ msgstr "无法删除临时目录" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出." -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "é‡é…ç½®(R)|R" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "&Default" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "退出 LyX (&E)" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "无法创建临时目录" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14873,11 +14873,11 @@ msgstr "" "%1$s. 请确定此\n" "目录存在而且å¯å†™ï¼Œç„¶åŽé‡æ–°å°è¯•." -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺失LyX用户目录" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14886,33 +14886,33 @@ msgstr "" "您指定了一ä¸å­˜åœ¨ç”¨æˆ·ç›®å½•, %1$s.\n" "用æ¥ä¿å­˜æ‚¨çš„é…置信æ¯." -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "创建目录 (&C)" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "无用户 LyX 目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: 创建目录 %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支æŒçš„调试符å·" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "设置调试级别至 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14955,39 +14955,39 @@ msgstr "" "\t-version 版本和编译信æ¯\n" "详细使用方法请å‚阅 LyX 手册." -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "无系统目录" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir å‚æ•°åŽç¼ºçœç›®å½•å" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "无用户目录" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir å‚æ•°åŽç¼ºå¤±ç›®å½•å" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "ä¸å®Œæ•´å‘½ä»¤" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute å‚æ•°åŽç¼ºå¤±å‘½ä»¤" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--import å‚æ•°åŽç¼ºå¤±æ–‡ä»¶ç±»åž‹ (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import å‚æ•°åŽç¼ºå¤±æ–‡ä»¶ç±»åž‹ (例如 latex, ps...)" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import å‚数缺失文件å" @@ -16164,12 +16164,12 @@ msgstr "语法: set-color " msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或ä¸èƒ½é‡å®šä¹‰é¢œè‰²" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "打å°æ–‡ä»¶å¤±è´¥" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16177,18 +16177,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "无法读å–é…置文件" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 51c776e056..fbe84faf27 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 21:30+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao >\n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -14768,7 +14768,7 @@ msgstr "正在執行 nomencl çš„ MakeIndex。" msgid "Could not read configuration file" msgstr "無法讀å–組態檔案" -#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14801,11 +14801,11 @@ msgstr "無法移除暫存目錄" msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "錯誤命令列é¸é …「%1$sã€ã€‚正在離開。" -#: src/LyX.cpp:579 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡å­—類別" -#: src/LyX.cpp:580 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -14813,27 +14813,27 @@ msgstr "" "LyX 無法繼續,因為找ä¸åˆ°æ–‡å­—類別。您å¯ä»¥æ­£å¸¸åœ°é‡æ–°é…ç½®ã€ä½¿ç”¨é è¨­æ–‡å­—類別來é‡" "æ–°é…置,或是離開 LyX。" -#: src/LyX.cpp:584 +#: src/LyX.cpp:573 msgid "&Reconfigure" msgstr "é‡æ–°é…ç½®(&R)" -#: src/LyX.cpp:585 +#: src/LyX.cpp:574 msgid "&Use Default" msgstr "使用é è¨­(&U)" -#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 msgid "&Exit LyX" msgstr "離開 LyX(&E)" -#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 msgid "LyX: " msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:844 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "無法建立暫存目錄" -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14844,11 +14844,11 @@ msgstr "" "%1$s。請確定此\n" "路徑存在以åŠå¯å¯«å…¥ä¸¦å†æ¬¡å˜—試。" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:928 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "缺少使用者 LyX 目錄" -#: src/LyX.cpp:940 +#: src/LyX.cpp:929 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -14857,33 +14857,33 @@ msgstr "" "您已指定ä¸å­˜åœ¨çš„使用者 LyX 目錄,%1$s。\n" "為了ä¿æŒæ‚¨è‡ªå·±çš„é…置而需è¦å®ƒã€‚" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:934 msgid "&Create directory" msgstr "建立目錄(&C)" -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "無使用者 LyX 目錄。離開中。" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:940 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX:建立目錄 %1$s" -#: src/LyX.cpp:956 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "建立目錄時失敗。離開中。" -#: src/LyX.cpp:1028 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "支æ´çš„除錯旗標清單:" -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "設定除錯等級到 %1$s" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1032 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -14926,39 +14926,39 @@ msgstr "" "\t-version 概述版本和組建資訊\n" "查看 LyX 線上手冊以ç²å¾—更多細節。" -#: src/LyX.cpp:1083 +#: src/LyX.cpp:1072 msgid "No system directory" msgstr "無系統目錄" -#: src/LyX.cpp:1084 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "缺少用於 -sysdir 切æ›çš„目錄" -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1084 msgid "No user directory" msgstr "無使用者目錄" -#: src/LyX.cpp:1096 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "缺少用於 -userdir 切æ›çš„目錄" -#: src/LyX.cpp:1107 +#: src/LyX.cpp:1096 msgid "Incomplete command" msgstr "ä¸å®Œæ•´çš„命令" -#: src/LyX.cpp:1108 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute 切æ›ä¹‹å¾Œç¼ºå°‘命令字串" -#: src/LyX.cpp:1119 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export 切æ›ä¹‹å¾Œç¼ºå°‘檔案類型 [例如 latexã€ps...] " -#: src/LyX.cpp:1132 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import 切æ›ä¹‹å¾Œç¼ºå°‘檔案類型 [例如 latexã€ps...] " -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "缺少用於 --import 的檔å" @@ -16083,12 +16083,12 @@ msgstr "語法:set-color " msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "Set-color「%1$sã€å¤±æ•— - é¡è‰²æœªå®šç¾©æˆ–是ä¸å¯é‡æ–°å®šç¾©" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "列å°æ–‡ä»¶å¤±æ•—" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16096,18 +16096,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:923 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:921 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "無法讀å–組態檔案"