merge po files

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@4047 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Lars Gullik Bjønnes 2002-04-23 17:30:28 +00:00
parent 6e00a5436e
commit 3f61de71f9
22 changed files with 1849 additions and 1849 deletions

168
po/bg.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Unable to open template"
msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
# src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
@ -450,136 +450,136 @@ msgstr "
msgid "Formatting document..."
msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ïðèìåðè"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/lyxfunc.C:3309
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3315
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "âìúêíàò."
# src/lyxfunc.C:3317
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Íåïîçíàòî "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " îôîðìëåíèå"
# src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Ãðåøêà"
# src/lyxfunc.C:1441
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
# src/lyxfunc.C:1442
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
# src/lyxfunc.C:1839
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
# src/lyxfunc.C:1844
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
# src/lyxfunc.C:1949
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
# src/lyxfunc.C:1962
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
# src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Îòêàç"
@ -6599,13 +6599,13 @@ msgid "Select external file"
msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
# src/lyx_gui_misc.C:430
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
@ -6974,7 +6974,7 @@ msgid "Select external material"
msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
# src/ext_l10n.h:146
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -10681,7 +10681,7 @@ msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
# src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
@ -10693,8 +10693,8 @@ msgstr "
# src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
# src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
# src/text.C:3971 src/text.C:3998
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Óâè."
@ -10796,7 +10796,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
@ -10924,33 +10924,33 @@ msgid "PrettyRef: "
msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
# src/insets/insettabular.C:481
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
# src/insets/insettabular.C:1701
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
# src/insets/insettext.C:478
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
# src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
# src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
# src/insets/insettext.C:970
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
# src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
@ -11840,12 +11840,12 @@ msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
# src/lyx.C:75
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -12111,74 +12111,74 @@ msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/lyxfunc.C:795
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
# src/lyxfunc.C:1116
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
# src/lyxfunc.C:2464
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
# src/lyxfunc.C:2481
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
# src/lyxfunc.C:2572
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
# src/lyxfunc.C:2761
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
# src/lyxfunc.C:2912
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2918
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2920
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
# src/lyxfunc.C:3056
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3057
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "íîâ ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -12187,94 +12187,94 @@ msgstr ""
"('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
# src/lyxfunc.C:3096
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
# src/lyxfunc.C:3098
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "îòâîðåí."
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3159
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
# src/lyxfunc.C:1441
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/lyxfunc.C:3215
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Èçáåðåòå "
# src/lyxfunc.C:3216
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
# src/lyxfunc.C:3258
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
# src/lyxfunc.C:3260
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Ïðîìåíåí)"
# src/minibuffer.C:245
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
@ -13121,12 +13121,12 @@ msgid " (read only)"
msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
# src/mathed/formula.C:1137
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
@ -13263,20 +13263,20 @@ msgstr "
# src/text2.C:1275
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
# src/text2.C:456
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
# src/insets/insettext.C:970
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"

168
po/ca.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <fburrull@mat.upc.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Carregar-lo ?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Impossible obrir el model"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "El document ja és obert :"
@ -384,113 +384,113 @@ msgstr "Format de par
msgid "Formatting document..."
msgstr "Donant format al document..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel.lat"
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion del document en cours"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "inséré"
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible inserir el document"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Format"
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " desconegut"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "en el document actual"
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Marque Désactivée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Marque Activée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument manquant"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acció Desconeguda"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hi ha més notes"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Visualitzar taula de continguts"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
@ -5741,12 +5741,12 @@ msgstr "Joc de car
msgid "Select external file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "Error obert (no solucionat)"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "inset obert"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operació Impossible"
@ -9209,8 +9209,8 @@ msgstr "Operaci
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Ho sento."
@ -9297,7 +9297,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fitxer|#F"
@ -9411,30 +9411,30 @@ msgstr "Ref: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "inset obert"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals"
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "inset obert"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operació Impossible"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n"
@ -10187,12 +10187,12 @@ msgstr "(Sin
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantilles"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10407,61 +10407,61 @@ msgstr "Document de nom
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Acció Desconeguda"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Salvant el document"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument manquant"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Usage: toolbar-add-to <commande LyX>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture del document fils"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "fitxerNou"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10469,80 +10469,80 @@ msgstr ""
"Voleu tancar el document ara?\n"
"(si responeu 'No' continuarà l'edició)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "El fitxer ja existeix:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voleu obrir el document?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture del document en cours"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "ouvert."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture del document en cours"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Impossible obrir el document"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Selec. desde|#S"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Un document possède el même nom"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Écraser?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel.lat"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvingut a LyX !"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(Modificat)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Cap document obert *"
@ -11178,11 +11178,11 @@ msgstr "Encara ho voleu fer ?"
msgid " (read only)"
msgstr "(Només lectura)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode editor matemàtic"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!"
@ -11302,18 +11302,18 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo"
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Res a fer"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!"

168
po/cs.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:57+01:00\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <ludek.brukner@regionet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Chcete ji pou
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nemohu otevøít ¹ablonu"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument je u¾ otevøen:"
@ -380,113 +380,113 @@ msgstr "Form
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátuji dokument..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Pøíklady"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Vkládám dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "vlo¾en."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nemohu vlo¾it dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formát "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " není znám"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nemohu tuto znaèku"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "v aktuálním dokumentu nalézt."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstranìna"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavena"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnuta"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnuta"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Chybìjící parametr"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Neznámá akce"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "®ádné dal¹í poznámky"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Obsah"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@ -5753,12 +5753,12 @@ msgstr "Znakov
msgid "Select external file"
msgstr "Výbìr následujícího øádku"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Výbìr následujícího øádku"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Výbìr následujícího øádku"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9221,7 +9221,7 @@ msgstr "Otev
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Nemo¾ná operace!"
@ -9229,8 +9229,8 @@ msgstr "Nemo
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Lituji."
@ -9317,7 +9317,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Souboru|#S"
@ -9431,30 +9431,30 @@ msgstr "Odkaz: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Odkaz: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Vícesloupcové buòky mohou být pouze horizontálnì."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Otevøený objekt"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Nemo¾ná operace"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Chyba: Nesprávné zanoøení pøíkazù LaTeXu.\n"
@ -10219,12 +10219,12 @@ msgstr "(Pokud ne, dokument nen
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablony"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10441,61 +10441,61 @@ msgstr "Dokument je pouze ke
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Neznámá akce"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Ukládám dokument"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybìjící parametr"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Push-toolbar potøebuje parametr > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Pou¾ití: toolbar-add-to <pøíkaz LyXu>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Toto je povoleno pouze v matematickém re¾imu!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Otvírám podøízený dokument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "novy"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10503,80 +10503,80 @@ msgstr ""
"Chcete teï uzavøít tento dokument?\n"
"('Ne' pouze pøepne do otevøené verze)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Soubor u¾ existuje:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Chcete otevøít dokument?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Vkládám dokument"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "otevøen."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Výbìr následujícího øádku"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Nemohu tuto znaèku"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Vkládám dokument"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Nemohu otevøít dokument"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Vyber z|#V"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Je otevøen jiný dokument stejného jména!"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Pøepsat?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Zru¹eno."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vítejte v LyXu!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(zmìneno)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Není otevøen ¾ádný dokument *"
@ -11217,11 +11217,11 @@ msgstr "St
msgid " (read only)"
msgstr "(pouze ke ètení)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Tato akce je v matematickém re¾imu neplatná!"
@ -11341,18 +11341,18 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr "Není nastavena ¾ádná zmìna písma. Nastavte ji v menu Formát/písmo."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nic na práci"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!"

168
po/da.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-15 13:56GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Skal jeg
msgid "Unable to open template"
msgstr "Kan ikke åbne skabelon"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet er allerede åbent:"
@ -378,108 +378,108 @@ msgstr ", afsnit: "
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokument..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Gemt bogmærke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Flyttet til bogmærke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg det LyX-dokument, som skal indsættes"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#d#D"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-dokumenter (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Indsætter dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "indsat."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Typografi "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ukendt"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunne ikke finde dette referencemærke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "i dette dokument."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr "Ordet '"
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ukendt funktion!"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
msgid "No more insets"
msgstr "Ikke flere indstik"
@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Tilf
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@ -5082,11 +5082,11 @@ msgstr "Tegns
msgid "Select external file"
msgstr "Markér ekstern fil"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
msgid "Select graphics file"
msgstr "Markér grafikfil"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Udklipsbilleder|#K#k"
@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Eksternt materiale (*)"
msgid "Select external material"
msgstr "Markér eksternt materiale"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
msgid "LaTeX Information"
msgstr "LaTeX-oplysninger"
@ -8293,7 +8293,7 @@ msgstr "Fejlboks
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-indstik åbnet"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Umulig funktion!"
@ -8301,8 +8301,8 @@ msgstr "Umulig funktion!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Det er ikke tilladt at ændre skrifttyper i ERT-indstik!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Beklager."
@ -8380,7 +8380,7 @@ msgstr "Indl
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafikfil:"
@ -8476,27 +8476,27 @@ msgstr "PrettyRef"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "PrettyRef: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Tabel-indstik åbnet"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Flerkolonner kan kun være vandrette."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekst-indstik åbnet"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Umulig operation"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikke medtage mere end ét afsnit!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Fejl: Kommandoen LatexType er ikke tilladt her.\n"
@ -9193,11 +9193,11 @@ msgstr "(Hvis ikke, bliver dokumentet ikke gemt)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Skabeloner|#S#s"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|LyX-dokumenter (*.lyx)"
@ -9402,59 +9402,59 @@ msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
msgid "Unknown function ("
msgstr "Ukendt funktion ("
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Gemmer dokument"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Åbner hjælpefil"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"push-toolbar\" behøver argument > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Brug: toolbar-add-to <LyX kommando> <parameter>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dette er kun tilladt i formler!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Åbner underdokument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Set-color \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske ikke gendefineret"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Skriv filnavn til det nye dokument"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nyfil"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -9462,72 +9462,72 @@ msgstr ""
"Ønsker du at lukke det dokument nu?\n"
"('Nej' vil blot skifte til den åbne version)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen findes allerede:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ønsker du at åbne dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
msgid "Opening document"
msgstr "Åbner dokument"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "åbnet"
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
msgid "Select template file"
msgstr "Vælg skabelonfil"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
msgid "Select document to open"
msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
msgid "Could not find file"
msgstr "Kunne ikke finde filen"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Åbner dokument"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Vælg "
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr "-fil som skal importeres"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Et andet dokument med navnet "
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "findes allerede. Overskriv det?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkommen til LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Ændret)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Ingen dokumenter åbne *"
@ -10255,11 +10255,11 @@ msgstr "
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikredigering"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ugyldig handling i matematik!"
@ -10373,7 +10373,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Anskaf en ældre version af LyX (< 1.1.x) for at konvertere!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -10381,11 +10381,11 @@ msgstr ""
"Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at "
"definere skriftændring."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Intet at indeksere!"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!"

168
po/de.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-09 12:40+01:00\n"
"Last-Translator: Peter Sütterlin <P.Suetterlin@astro.uu.nl>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "M
msgid "Unable to open template"
msgstr "Die Vorlage kann nicht geöffnet werden"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Das Dokument ist bereits geöffnet:"
@ -373,112 +373,112 @@ msgstr "als Abs
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatieren des Dokuments..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|k"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Füge Dokument ein"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "wurde eingefügt."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Das Dokument konnte nicht eingefügt werden"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Diese Marke wurde im "
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "aktuellen Dokument nicht gefunden."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke gelöscht"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Unbekannter Abstand: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Unbekannte Aktion"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Keine weiteren Notizen"
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis anzeigen"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
@ -5496,12 +5496,12 @@ msgstr "Zeichensatz:|#Z"
msgid "Select external file"
msgstr "Nächste Zeile auswählen"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Nächste Zeile auswählen"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "Externes Material...|E"
msgid "Select external material"
msgstr "Nächste Zeile auswählen"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr "Zeige Fehlermeldung"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT Einfügung geöffnet"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich!"
@ -8871,8 +8871,8 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
"Innerhalb einer ERT-Einfügungen dürfen Font Typen nicht verändert werden!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Sorry."
@ -8957,7 +8957,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Graphik Datei|#G"
@ -9062,27 +9062,27 @@ msgstr ""
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Pretty Ref einfügen%m"
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Tabellen Einfügung geöffnet"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Mehrfachspalten sind nur horizontal möglich."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Text Inset geöffnet"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Dieser Vorgang ist nicht möglich"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Fehler: Falsche Umgebungstiefe für den Befehl LatexType.\n"
@ -9802,12 +9802,12 @@ msgstr "(Das Dokument wird bei 'Nein' nicht gespeichert!)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für das Dokument an"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vorlage|#V"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10020,63 +10020,63 @@ msgstr "Dokument ist schreibgesch
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Unbekannte Aktion"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Dokument wird gespeichert"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Öffne Hilfe-Datei"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Befehl 'Push-toolbar' benötigt ein Argument > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Verwendung: toolbar-add-to <LyX-Befehl>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dies ist nur im Mathematik-Modus möglich!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Öffne Unterdokument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" gescheitert - die Farbe ist nicht definiert oder darf nicht umdefiniert "
"werden."
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Dateiname für das neue Dokument"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "unbenannt"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10084,78 +10084,78 @@ msgstr ""
"Möchten Sie das Dokument jetzt schließen?\n"
"('Nein' wechselt zur geöffneten Version)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Die Datei existiert bereits:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Möchten Sie das Dokument öffnen?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "wurde geladen."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Name für Druckdatei auswählen"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Diese Marke wurde im "
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Das Dokument konnte nicht geöffnet werden"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Wähle"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " Datei zum Einfügen"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Ein Dokument mit dem Namen"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "existiert bereits. Überschreiben?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Geändert)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Kein Dokument geöffnet *"
@ -10924,11 +10924,11 @@ msgstr "M
msgid " (read only)"
msgstr " (schreibgeschützt)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mathematik Modus"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Dieser Vorgang ist im Formelmodus nicht möglich!"
@ -11043,7 +11043,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Verwenden sie eine ältere Version von LyX (< 1.1.x) zum konvertieren!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11051,12 +11051,12 @@ msgstr ""
"Es wurde kein eigener Zeichensatz definiert. Benutzen Sie dafür das Menue "
"Layout->Zeichensätze"
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Fertig!"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Es ist nicht möglich, mehr als einen Absatz einzubinden!"

168
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-02 05:24GMT\n"
"Last-Translator: Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "
msgid "Unable to open template"
msgstr "No se puede abrir modelo"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "El documento ya está abierto:"
@ -378,112 +378,112 @@ msgstr "Como p
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dando formato al documento..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione el documento a insertar"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|D"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertando documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "insertado."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "No se pudo insertar el documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formato "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " desconocido"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "en el documento actual."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca borrada"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Marca colocada"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "marca activada"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acción desconocida"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "No hay más notas"
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Ver Indice General"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -5505,12 +5505,12 @@ msgstr "Juego de caracteres:|#H"
msgid "Select external file"
msgstr "Seleccionar línea siguiente"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Seleccionar línea siguiente"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Limpiar|#e"
@ -5823,7 +5823,7 @@ msgstr "Material externo...|x"
msgid "Select external material"
msgstr "Seleccionar línea siguiente"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "Error de apertura"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Inset ERT abierto"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "¡Operación imposible!"
@ -8864,8 +8864,8 @@ msgstr "
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "No se permiten cambios de tipos dentros de insets ERT."
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Lo siento."
@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Archivo gráfico|#F"
@ -9054,27 +9054,27 @@ msgstr ""
msgid "PrettyRef: "
msgstr ""
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Inset tabular abierto"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Las multicolumnas sólo pueden ser horizontales."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Inset de texto abierto"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operación no permitida"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Error: profundidad incorrecta para el comando LaTeXType.\n"
@ -9795,12 +9795,12 @@ msgstr "(de otro modo, el documento no se guardar
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduzca nombre de archivo para guardar documento"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantillas|#t"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10012,61 +10012,61 @@ msgstr "El documento es de s
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "No se permite ese comando con un documento abierto"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Acción desconocida"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Guardando documento"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "No se encuentra argumento"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Abriendo archivo de ayuda"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "La barra de herramientas necesita un argumento > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Uso: toolbar-add-to <commando LYX>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "¡Sólo se permite en modo de fórmulas!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Abriendo archivo hijo "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Fijar-color \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" fallido - el color es indefinido o no puede ser redefinido"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Introduzca el nombre de archivo del nuevo documento"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nuevo-archivo"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10074,78 +10074,78 @@ msgstr ""
"¿Quiere cerrar ese documento ahora?\n"
"('No' simplemente cambiará a la versión abierta)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Archivo ya existe:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "¿Quiere abrir el documento?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Abriendo documento"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "abierto."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar archivo de salida"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccione el documento a abrir"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "No se pudo encontrar esta etiqueta"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Abriendo documento"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "No se pudo abrir el documento"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Selecionar"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " archivo a importar"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Un documento con nombre"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ya existe. ¿Sobreescribir?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Cambiado)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* No hay documentos abiertos *"
@ -10793,11 +10793,11 @@ msgstr "
msgid " (read only)"
msgstr " (sólo lectura)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo de edición de fórmulas"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "¡Acción inválida en modo fórmulas!"
@ -10911,7 +10911,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -10919,12 +10919,12 @@ msgstr ""
"No se ha definido un cambio de tipo. Use Carácter en el menú Formato para "
"definir uno."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "No se puede incluir más de un párrafo."

168
po/eu.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-17 12:19+02:00\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Honen ordez bereganatu?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Eredua irekitzea ezinezkoa da"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Idazkia jadanik irekita:"
@ -374,112 +374,112 @@ msgstr "Parrafoa"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Idazkia egituratzen..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Idazkiak|d"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Adibideak"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Ezeztatua."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Idazkia sartzen"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Idazkia"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "sartuta."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Idazkia ezin da sartu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Itxura "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "oraingo idazkian."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Kakotx ezabatua"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Kakotx ezarria"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Kakotx itzalia"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Kakotx piztua"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumentu hedaketa ezezaguna: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ohar gehiagorik ez"
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
@ -5503,12 +5503,12 @@ msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
msgid "Select external file"
msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Marrazki Liburutegia"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Kanpo Materiala...|K"
msgid "Select external material"
msgstr "Ondorengo lerroa aukeratu"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr "Irekitze akatsa"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT Multzoa Irekita"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Ezinezko Eragiketa!"
@ -8873,8 +8873,8 @@ msgstr "Ezinezko Eragiketa!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "ERT Multzo barruan hizki motak ezin dira aldatu!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Barkatu."
@ -8959,7 +8959,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafiko Fitxategia|#F"
@ -9064,27 +9064,27 @@ msgstr "ErrefPolitta"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "ErrefPolitta"
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Tabulaketa Multzoa Irekita"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Zutabe Anitzak horizontalki soilik izan daitezke."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Testu Multzoa irekita"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Ezinezko eragiketa"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Akatsa: LaTeXType Aginduarentzat sakonera okerra.\n"
@ -9805,12 +9805,12 @@ msgstr "(Bestela, idazkia ez da gordeko.)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Eredua|#r"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10022,62 +10022,62 @@ msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Ekitaldi ezezaguna"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Idazkia gordetzen"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentoa galdua"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Tresneri barrak argumentu bat behar du > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "erabilkera: toolbar-add-to <LYX agindua>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Hau Matematika eran soilik baimendua dago!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Idazki semea irekitzen "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Set-color \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Idazki berriaren fitxategi izena idatzi"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "fitxategi berria"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10085,78 +10085,78 @@ msgstr ""
"Idazki hau orain itxi eraztea nahi duzu?\n"
"('Ez' batek irekitako bertsiora aldatuko du soilik)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Fitxategia iadanik badago:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Idazkia irekitzea nahi duzu?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Idazkia irekitzen"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "irekia."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Txartel hau ezin izan da aurkitu"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Idazkia irekitzen"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Idazkia ezin izan da ireki"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Hautatu"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " barneratu beharreko fitxategia"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Izen honetako idazki bat"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "badago. Gainidatzi?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Ezeztatua."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Ongietorria LyX-era!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Aldatua)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Idazki irekirik ez dago *"
@ -10904,11 +10904,11 @@ msgstr "Oraindik hori egitea nahi?"
msgid " (read only)"
msgstr " (irakur era)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematika argitatze era"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Matematika eran ekimen baliakaitza!"
@ -11022,7 +11022,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Bihurketa egiteko LyX-en bertsio zaharrago bat lortu (<1.1.x)!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11030,12 +11030,12 @@ msgstr ""
"Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-"
"zerrendako Hizkia erabili."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ezer ezin egin"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!"

168
po/fi.po
View File

@ -59,7 +59,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
@ -413,108 +413,108 @@ msgstr ", kappale: "
msgid "Formatting document..."
msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Tallensi kirjanmerkin"
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Siirtyi kirjanmerkille"
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Lisätään asiakirja"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Asiakirja"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "lisätty."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nimikettä ei löytynyt"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "tässä asiakirjassa"
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Tuntematon väliparametri: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr "Sana '"
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
msgid "Unknown function!"
msgstr "Tuntematon toiminto!"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
msgid "No more insets"
msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Lis
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@ -5114,11 +5114,11 @@ msgstr "Merkist
msgid "Select external file"
msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
msgid "Select graphics file"
msgstr "Valitse kuvatiedosto"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Leikekuva|#L#l"
@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Ulkoinen aineisto (*)"
msgid "Select external material"
msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
msgid "LaTeX Information"
msgstr "LaTeX-tietoja"
@ -8319,7 +8319,7 @@ msgstr "Avattiin virhe"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT-osio avattiin"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Mahdoton toiminto!"
@ -8327,8 +8327,8 @@ msgstr "Mahdoton toiminto!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Valitettavasti."
@ -8406,7 +8406,7 @@ msgstr "Ladattu mutta ei n
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
msgid "Graphic file:"
msgstr "Kuvatiedosto:"
@ -8502,27 +8502,27 @@ msgstr "Sanallinen viite"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Hieno viite: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Taulukko-osio avattu"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekstiosio avattiin"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Mahdoton toiminto"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n"
@ -9218,11 +9218,11 @@ msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|LyX-asiakirjat (*.lyx)"
@ -9427,60 +9427,60 @@ msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
msgid "Unknown function ("
msgstr "Tuntematon funktio ("
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Asiakirja tallentuu"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii parametria > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Käyttöohje: toolbar-add-to <LyX-komento>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Tämä on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Aliasiakirja avautuu"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Set-color \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" epäonnistui: väriä ei ole määritelty, tai sitä ei voi uudelleenmääritellä."
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Anna uuden asiakirjatiedoston nimi"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "uusi"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -9488,72 +9488,72 @@ msgstr ""
"Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
"('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Haluatko avata asiakirjan?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
msgid "Opening document"
msgstr "Asiakirja avautuu"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "avattu."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
msgid "Could not find file"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Asiakirja avautuu"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "Ei voinut avata asiakirjaa"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Valitse "
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " tuotava tiedosto"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
msgid "Canceled"
msgstr "Peruttu"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Muuttunut)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Avoimia asiakirjoja ei ole *"
@ -10299,11 +10299,11 @@ msgstr "Haluatko kuitenkin tehd
msgid " (read only)"
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
@ -10417,7 +10417,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -10425,11 +10425,11 @@ msgstr ""
"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-"
"valikon Merkki-alivalikon avulla."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ei mitään hakemistossa!"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!"

168
po/fr.po
View File

@ -165,7 +165,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Le charger ?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Le document est déjà ouvert :"
@ -531,112 +531,112 @@ msgstr "Paragraphe"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatage du document..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Signet enregistré"
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Déplacé au signet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|D"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Documents LyX (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Insertion du document en cours..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "inséré."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Impossible d'insérer le document"
# revu
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Format "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "dans le document courant."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
msgid "Unknown function!"
msgstr "Fonction inconnue !"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Pas d'autre note"
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Afficher la table des mati
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -5670,12 +5670,12 @@ msgstr "Encodage :|#E"
msgid "Select external file"
msgstr "Choisir le fichier externe"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Choisir le fichier externe"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "Objet Externe...|E"
msgid "Select external material"
msgstr "Choisir le fichier externe"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9050,7 +9050,7 @@ msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Insert ERT ouvert"
# à revoir
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Opération Interdite !"
@ -9058,8 +9058,8 @@ msgstr "Op
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Modification des polices interdites dans les inserts ERT !"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Désolé."
@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fichier graphique|#G"
@ -9252,30 +9252,30 @@ msgid "PrettyRef: "
msgstr "PrettyRef : "
# à revoir
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Insert de Tableau Ouvert"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales."
# à revoir
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Insert de Texte Ouvert"
# à revoir
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Opération interdite"
# à revoir
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Les cases d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Erreur : Mauvaise profondeur pour la commande LatexType.\n"
@ -9997,12 +9997,12 @@ msgstr "(Sinon le document ne sera pas enregistr
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modèle|#M"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)"
@ -10212,62 +10212,62 @@ msgstr "Document en lecture seule"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Fonction inconnue"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Enregistrement du document"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Ouverture du fichier d'aide"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "'Push-toolbar' nécessite un paramètre > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Usage : toolbar-add-to <commande LyX>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode mathématique !"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Ouverture du document fils"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "'Set-color' \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas être redéfinie"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Entrer un nom de fichier pour le nouveau document"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "NouveauFichier"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10275,75 +10275,75 @@ msgstr ""
"Voulez-vous fermer le document maintenant ?\n"
"('Non' vous ramènera à la version ouverte)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Le fichier existe déjà :"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture du document en cours"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "ouvert."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Impossible de trouver cette étiquette"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Ouverture du document en cours..."
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Choisir le fichier "
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " à importer"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Un document possède le même nom"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Écraser ?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bienvenue dans LyX !"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Modifié)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Aucun document ouvert *"
@ -11094,11 +11094,11 @@ msgstr "Voulez vous toujours le faire ?"
msgid " (read only)"
msgstr " (en lecture seule)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mode éditeur mathématique"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Action invalide en mode mathématique !"
@ -11212,7 +11212,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour la conversion !"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11220,13 +11220,13 @@ msgstr ""
"Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le "
"définir."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Rien à faire"
# à revoir
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cases d'un tableau ne doivent pas inclure plus d'un paragraphe !"

168
po/hu.po
View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Ink
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
@ -371,112 +371,112 @@ msgstr "Bekezd
msgid "Formatting document..."
msgstr "Dokumentum formázása..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentum|D"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Példák"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Dokumentum beillesztése"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "beillesztve."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formátum:"
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " nem ismert"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nem találom ezt a címkét"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "a megadott dokumentumban."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nincs több megjegyzés"
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -5454,12 +5454,12 @@ msgstr "Bet
msgid "Select external file"
msgstr "Következõ sor kiválasztása"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Következõ sor kiválasztása"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Képek"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Egy
msgid "Select external material"
msgstr "Következõ sor kiválasztása"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8793,7 +8793,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
@ -8801,8 +8801,8 @@ msgstr "Lehetetlen m
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Sajnálom."
@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Kép fájl|#f"
@ -8991,27 +8991,27 @@ msgstr ""
msgid "PrettyRef: "
msgstr ""
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr ""
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Összevont oszlop csak vízszintesen leht."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr ""
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr ""
@ -9724,12 +9724,12 @@ msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sablon|#S"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -9941,61 +9941,61 @@ msgstr "Csak olvashat
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Ismeretlen tevékenység"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Dokumentum mentése"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó kapcsoló"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Súgó megnyitása"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "newfile"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10003,78 +10003,78 @@ msgstr ""
"Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
"(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Fájl már létezik:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Meg akarja nyitni a dokumentumot?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "megnyitva."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Következõ sor kiválasztása"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Nem találom ezt a címkét"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Egy dokumentum ezen a néven"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Változott)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nincs nyitva dokumentum *"
@ -10786,11 +10786,11 @@ msgstr "M
msgid " (read only)"
msgstr " (csak olvasható)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
@ -10904,18 +10904,18 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Szerezzen be egy régebbi LyX verziót (< 1.1.x) az átalakításhoz!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nincs mit tenni"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"

168
po/it.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Carico questo?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Il documento è già aperto"
@ -383,113 +383,113 @@ msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formattazione del documento..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegli il documento da inserire"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Sto inserendo il documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "inserito."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Non risco ad inserire il documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Struttura "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " sconosciuta"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "nell'attuale documento."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Marchio rimosso"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Marchio impostato"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Marchi disattivati"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Marchi attivati"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Mancano gli argomenti"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Azione sconosciuta"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Non ci sono più note"
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Sommario"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -5748,12 +5748,12 @@ msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
msgid "Select external file"
msgstr "Seleziona la linea successiva"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Seleziona la linea successiva"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Galleria"
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Seleziona la linea successiva"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9216,7 +9216,7 @@ msgstr "Errore aperto"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Inserto aperto"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operazione non permessa!"
@ -9224,8 +9224,8 @@ msgstr "Operazione non permessa!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Spiacente."
@ -9312,7 +9312,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
msgid "Graphic file:"
msgstr ""
@ -9425,30 +9425,30 @@ msgstr "Rif: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Rif: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Inserto aperto"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Le multicolonne possono essere solo orizzontali."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Inserto aperto"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operazione impossibile"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n"
@ -10213,12 +10213,12 @@ msgstr "(Se non vuoi, il documento non sar
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelli"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10436,61 +10436,61 @@ msgstr "Il documento
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Azione sconosciuta"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Salvataggio del documento"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Mancano gli argomenti"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Push-toolbar ha bisogno di almeno un argomento"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "uso: toolbar-add-to <comando LyX>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "filenuovo"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10498,80 +10498,80 @@ msgstr ""
"Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
"(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Il file già esiste:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Vuoi aprire il documento?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Sto aprendo il documento"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "aperto."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleziona la linea successiva"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegli il documento da aprire"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Sto aprendo il documento"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Seleziona fra|#S"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Scegli il file LaTeX da importare"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Un documento col nome"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvenuto in LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Modificato)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nessun documento aperto *"
@ -11228,11 +11228,11 @@ msgstr "Vuoi davvero farlo?"
msgid " (read only)"
msgstr " (sola lettura)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modalità matematica"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Azione non consentita in modalità matematica!"
@ -11352,7 +11352,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11360,12 +11360,12 @@ msgstr ""
"Nessuna modifica del font è stata definita. Usa Carattere nel menu "
"Strutturaper definire la modifica del font."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Non devo fare nulla :-)"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"

168
po/nl.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-27 20:44+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Die dan maar laden?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Kan sjabloon niet openen"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Document is al geopend:"
@ -382,112 +382,112 @@ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Bezig met opmaken document..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Document invoegen"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "ingevoegd."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kon document niet invoegen"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "l Opmaak "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kon dit label niet vinden"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "in huidig document."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Onbekende handeling"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Geen verdere notities"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -5762,12 +5762,12 @@ msgstr "h Tekencodering:|#H"
msgid "Select external file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Prentenboek"
@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Volgende regel selecteren"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9233,7 +9233,7 @@ msgstr "Fout geopend"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ERT Inzet geopend"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Onmogelijke operatie!"
@ -9241,8 +9241,8 @@ msgstr "Onmogelijke operatie!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Helaas."
@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafisch bestand|#G"
@ -9440,27 +9440,27 @@ msgstr "Ref: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Tabular Inzet geopend"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Tekst Inzet geopend"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Onmogelijke operatie"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n"
@ -10201,12 +10201,12 @@ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sjablonen"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10421,61 +10421,61 @@ msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Onbekende handeling"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Document wordt opgeslagen"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "argument ontbreekt"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Openen helpbestand"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" vereist argument > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Gebruik: toolbar-add-to <LyX-opdracht>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Open subdocument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nieuw"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10483,80 +10483,80 @@ msgstr ""
"Wilt u dat document nu sluiten?\n"
"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Bestand bestaat al:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Wilt u het document openen?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Openen document"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "geopend."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies document ter opening"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Kon dit label niet vinden"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Openen document"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Kon document niet openen"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "s Uitkiezen|#S"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Een document onder de naam"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "bestaat al. Overschrijven?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Afgebroken."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Welkom in LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Veranderd)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Geen document open *"
@ -11206,11 +11206,11 @@ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?"
msgid " (read only)"
msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Wiskunde editor modus"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!"
@ -11329,7 +11329,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11337,12 +11337,12 @@ msgstr ""
"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
"om verandering lettertype te definieren."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Niets te doen"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"

168
po/no.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-16 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Les den isteden?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Kan ikke åpne mal"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
@ -359,108 +359,108 @@ msgstr ", Avsnitt: "
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokument..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr "Lagret bokmerke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "Flyttet til bokmerke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#o#O"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutt."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Setter inn dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "satt inn."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "i gjeldende dokument."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjernet merke"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Merke satt"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr "Ord `"
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ukjent operasjon!"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
msgid "No more insets"
msgstr "Ingen flere insets"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Add bibliography to the table of contents"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -5057,11 +5057,11 @@ msgstr "Tegnsett"
msgid "Select external file"
msgstr "Velg extern fil"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
msgid "Select graphics file"
msgstr "Select graphics file"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart|#C#c"
@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "External material (*)"
msgid "Select external material"
msgstr "Select external material"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
msgid "LaTeX Information"
msgstr "LaTeX Information"
@ -8263,7 +8263,7 @@ msgstr "
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Åpnet ERT inset"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Umulig operasjon!"
@ -8271,8 +8271,8 @@ msgstr "Umulig operasjon!"
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Beklager."
@ -8350,7 +8350,7 @@ msgstr "Loaded but not displaying"
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafikkfil"
@ -8446,27 +8446,27 @@ msgstr "PrettyRef"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "PrettyRef: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Åpnet tabellinset"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Åpnet text inset"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Umulig operasjon"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
@ -9162,11 +9162,11 @@ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choose a filename to save document as"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Templates|#T#t"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
@ -9371,59 +9371,59 @@ msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
msgid "Unknown function ("
msgstr "Unknown function ("
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Lagrer dokument"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Åpner hjelpe fil"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Bruk: toolbar-add-to <LyX kommando> <argument>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Åpner subdokument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Set-color \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nyfil"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -9431,72 +9431,72 @@ msgstr ""
"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen finnes allerede:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
msgid "Opening document"
msgstr "Opening document"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "åpnet"
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
msgid "Select template file"
msgstr "Select template file"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
msgid "Select document to open"
msgstr "Select document to open"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
msgid "Could not find file"
msgstr "Could not find file"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Velg "
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " fil som skal importeres"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Ett annet dokument med navnet"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
msgid "Canceled"
msgstr "Canceled"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkommen til LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Endret)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Ingen dokumeter åpne *"
@ -10231,11 +10231,11 @@ msgstr "
msgid " (read only)"
msgstr " (skrivebeskyttet)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matte editerings modus"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
@ -10349,7 +10349,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -10357,11 +10357,11 @@ msgstr ""
"Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
"endring."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nothing to index!"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Cannot index more than one paragraph!"

168
po/pl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-07\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Za
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
@ -377,112 +377,112 @@ msgstr "jako akapity"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatowanie dokumentu..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Przyk³ady"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Wstawiam dokumentu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "wstawiony."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Ustawienia "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usuniêty"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wy³±czony"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik w³±czony"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Nieznana akcja"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Brak innych notek"
@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Poka
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -5453,12 +5453,12 @@ msgstr "Kodowanie:|#K"
msgid "Select external file"
msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Rysunek"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "
msgid "Select external material"
msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr "Otwarty b
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Otwarta wstawka ERT"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
@ -8803,8 +8803,8 @@ msgstr "Operacja niemo
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "Zmiana fontu w stawkach ERT nie jest dozwolona!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Przykro mi."
@ -8887,7 +8887,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
msgid "Graphic file:"
msgstr ""
@ -8990,27 +8990,27 @@ msgstr ""
msgid "PrettyRef: "
msgstr ""
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr ""
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Trybu Multicolumn mo¿na u¿ywaæ tylko w poziomie."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr ""
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operacja niemo¿liwa"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr ""
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "B³±d! Nieprawid³owe zag³êbienie dla polecenia LatexType.\n"
@ -9726,12 +9726,12 @@ msgstr "(Je
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Szablony"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -9943,63 +9943,63 @@ msgstr "Dokument tylko do odczytu"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Nieznana akcja"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Zapisywanie dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Oczekiwany argument"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "U¿ycie: toolbar-add-to <polecenie LyX-a>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Otwieram dokument potomny "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Polecenie set-colot\""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"\" nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowany\n"
"lub nie mo¿na go przedefiniowaæ"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nowyplik"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10007,78 +10007,78 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
"('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Plik ju¿ istnieje:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Otwieranie dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "otwarty."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Zaznacz nastêpn± liniê"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Otwieranie dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Dokument o nazwie"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Zaniechane."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (zmieniony)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Brak otwartych dokumentów *"
@ -10779,11 +10779,11 @@ msgstr "Czy nadal chcesz to wykona
msgid " (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Niew³a¶ciwa akcja w trybie matematycznym"
@ -10897,7 +10897,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Konwersja jest mo¿liwa tylko w starszym LyXie (<1.1.x)!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -10905,12 +10905,12 @@ msgstr ""
"Operacja zmiany fontu nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Ustawienia/"
"Fonty."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr ""

168
po/pt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Caregar este no lugar?"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Não foi possível abrir o modelo"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "O arquivo já está aberto"
@ -383,113 +383,113 @@ msgstr "Formata
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatando o documento..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Inserindo o documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "inserido."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Não posso inserir o documento"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formatação"
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "no documento corrente."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Falta argumento"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Ação desconhecida"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Não existem mais notas"
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -5786,12 +5786,12 @@ msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
msgid "Select external file"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Figuras"
@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "Erro Aberto"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacão impossível"
@ -9287,8 +9287,8 @@ msgstr "Operac
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Sinto muito."
@ -9375,7 +9375,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Arquivo|#A"
@ -9490,31 +9490,31 @@ msgstr "Ref: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
# godoy: killed
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operação impossível"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n"
@ -10279,12 +10279,12 @@ msgstr "(se n
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10502,61 +10502,61 @@ msgstr "O documento
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Ação desconhecida"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Salvando o documento"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Push-toolbar precisa ter o argumento > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Uso: toolbar-add-to <LyX command>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Abrindo o documento filho"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "arquivo-novo"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10564,80 +10564,80 @@ msgstr ""
"Você deseja fechar o documento agora?\n"
"('Não' somente mudará para a versão aberta)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Arquivo já existe:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Você deseja abrir o documento?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Abrindo o documento"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "aberto."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Não pude achar essa etiqueta"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Abrindo o documento"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Não posso abrir o documento"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Selecionar|#S"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Um documento com o nome"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "já existe. Subscrever?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Modificado)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nenhum documento aberto *"
@ -11277,11 +11277,11 @@ msgstr "Voc
msgid " (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor matemático"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ação inválida no modo matemático"
@ -11401,7 +11401,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11409,12 +11409,12 @@ msgstr ""
"Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para "
"definir a mudança de fonte."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nada para fazer"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"

168
po/ro.po
View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Documentul este deja deschis:"
@ -373,117 +373,117 @@ msgstr "Paragraf"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatez documentul..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|D"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Inserez documentul"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "inserat."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nu pot insera documentul"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Format "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " necunoscut"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
#, fuzzy
msgid "Couldn't find this label"
msgstr ""
"Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
"în documentul curent."
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
#, fuzzy
msgid "in current document."
msgstr "Autosalvez documentul curent..."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nu existã note"
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Vizualizeaz
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
@ -5513,12 +5513,12 @@ msgstr "Set de caractere:|#H"
msgid "Select external file"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Material extern...|e"
msgid "Select external material"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr "Eroare deschis
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Inset deschis"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operaþie imposibilã!"
@ -8941,8 +8941,8 @@ msgstr "Opera
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr " "
@ -9029,7 +9029,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fiºier grafic|#F"
@ -9142,30 +9142,30 @@ msgstr "PrettyRef"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "PrettyRef"
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Inset deschis"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Multicoloanele pot fi numai orizontale"
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Inset deschis"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operaþie imposibilã"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
@ -9921,12 +9921,12 @@ msgstr "(Dac
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10150,63 +10150,63 @@ msgstr "Documentul poate fi citit numai"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Acþiune necunoscutã"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Salvez documentul"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
#, fuzzy
msgid "Opening child document "
msgstr "Deschid documentul"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "fiºier_nou"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10214,84 +10214,84 @@ msgstr ""
"Doriþi sã închid acest document acum?\n"
"(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Fiºierul existã deja:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Doriþi sã deschid documentul?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Deschid documentul"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "deschis."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecteazã document fiu"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr ""
"Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
"în documentul curent."
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Deschid documentul"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Nu pot deschide documentul"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "S&electeazã"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Fiºier de inserat"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
#, fuzzy
msgid "A document by the name"
msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
#, fuzzy
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Fiºierul existã deja:"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Anulat."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(Modificat)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nici un document deschis *"
@ -10937,11 +10937,11 @@ msgstr "Dori
msgid " (read only)"
msgstr "(Numai citire)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mod de editare matematic"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Acþiune eronatã în modul matematic!"
@ -11061,7 +11061,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11069,12 +11069,12 @@ msgstr ""
"Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
"meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nimic de fãcut"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"

168
po/ru.po
View File

@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 14:29MSK\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "
msgid "Unable to open template"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÛÁÂÌÏÎ"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÕÖÅ ÏÔËÒÙÔ:"
@ -402,110 +402,110 @@ msgstr ",
msgid "Formatting document..."
msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
#
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "æÏÒÍÁÔ "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÜÔÕ ÍÅÔËÕ"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "× ÔÅËÕÝÅÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
#
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr "óÌÏ×Ï `"
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
msgid "Unknown function!"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ!"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
msgid "No more insets"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÂÌÏËÏ×"
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
@ -5614,12 +5614,12 @@ msgid "Select external file"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ"
#
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "çÁÌÅÒÅÑ"
@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "
msgid "Select external material"
msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ÂÌÏË ÒÅÖÉÍÁ LaTeX"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ!"
@ -9173,8 +9173,8 @@ msgstr "
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr "îÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÉÐ ÛÒÉÆÔÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX!"
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ."
@ -9269,7 +9269,7 @@ msgstr "
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
@ -9381,29 +9381,29 @@ msgid "PrettyRef: "
msgstr "PrettyRef: "
#
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ."
#
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ÔÅËÓÔ"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ"
#
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "ñÞÅÊËÁ ÔÁÂÌÉÃÙ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÁÂÚÁÃÁ!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ : îÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ ËÏÍÁÎÄÙ LatexType.\n"
@ -10160,11 +10160,11 @@ msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ËÁË"
#
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)"
@ -10380,59 +10380,59 @@ msgstr "
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
msgid "Unknown function ("
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ ("
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Push-ÐÁÎÅÌØ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: toolbar-add-to <ËÏÍÁÎÄÁ LyX>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "üÔÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "newfile"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10440,75 +10440,75 @@ msgstr ""
"÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁËÒÙÔØ ÜÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÓÅÊÞÁÓ?\n"
"('îÅÔ' ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔ Ë ÏÔËÒÙÔÏÊ ×ÅÒÓÉÉ)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "æÁÊÌ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
msgid "Opening document"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "ÏÔËÒÙÔ."
#
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
msgid "Select template file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
msgid "Select document to open"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
msgid "Could not find file"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ "
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
#
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
#
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr " ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. ðÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
msgid "Canceled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× *"
@ -11258,11 +11258,11 @@ msgstr "
msgid " (read only)"
msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ × ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ!"
@ -11382,7 +11382,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "÷ÏÚØÍÉÔÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ LyX (< 1.1.x) ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11390,12 +11390,12 @@ msgstr ""
"îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n"
"ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ"
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
msgid "Nothing to index!"
msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
#
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!"

168
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.1.6-fix3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 19:35GMT+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Chcete rad
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nie je mo¾né otvori» ¹ablónu"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument je u¾ otvorený:"
@ -368,112 +368,112 @@ msgstr "Odstavec"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formátujem dokument..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|D"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹ené."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Vkladám dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "vlo¾ený."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dokument nie je mo¾né vlo¾i»"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Formát "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "v aktuálnom dokumente."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstránená"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavená"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnutá"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnutá"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Neznámy parameter riadkovania: "
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Neznáma akcia"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "U¾ nie je viac poznámok"
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Zobrazi
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@ -5451,12 +5451,12 @@ msgstr "Znakov
msgid "Select external file"
msgstr "Zvoli» nasledujúci riadok"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Zvoµte názov výstupu"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Usporiadané|#U"
@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "Extern
msgid "Select external material"
msgstr "Externý materiál...|x"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr "Otvoren
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Otvorený ERT prílohy"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Nemo¾ná operácia!"
@ -8810,8 +8810,8 @@ msgstr "Nemo
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "¥utujem."
@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafický súbor|#f"
@ -9001,27 +9001,27 @@ msgstr "Pekn
msgid "PrettyRef: "
msgstr "PeknýOdkaz"
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Otvorená tabuµka prílohy"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Viacståpcové bunky mô¾u by» iba horizontálne."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Otvorený text prílohy"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Nemo¾ná operácia"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Chyba: Nesprávne vnorenie príkazov LaTeXu.\n"
@ -9739,12 +9739,12 @@ msgstr "(Ak ne, tak dokument nie je ulo
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablóna|#¹"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -9955,61 +9955,61 @@ msgstr "Dokument je iba na
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Neznáma akcia"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Ukladám dokument"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Push-toolbar potrebuje parameter > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Pou¾itie: toolbar-add-to <príkaz LyXu>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Toto je povolené len v matematickom re¾ime!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Otváram podriadený dokument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr "Nepodarilo sa nastavi» \""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»"
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Vlo¾te názov nového dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "nový súbor"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10017,77 +10017,77 @@ msgstr ""
"Chcete teraz zavrie» tento dokument?\n"
"('Nie' iba prepne do otvorenej verzie)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Súbor u¾ existuje:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Chcete otvori» dokument?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Otváram dokument"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "otvorený."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Zvoµte názov výstupu"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Nemô¾em nájs» túto znaèku"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Otváram dokument"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "Could not open document"
msgstr "Dokument sa nedá otvori»"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
msgid "Select "
msgstr "Zvoµte "
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
msgid " file to import"
msgstr "súbor na importovanie"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Dokument s menom"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "u¾ existuje. Prepísa»?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Zru¹ené."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vitajte v LyXe!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(Zmenený)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Bez otvoreného dokumentu *"
@ -10817,11 +10817,11 @@ msgstr "Aj tak to chcete spravi
msgid " (read only)"
msgstr " (iba pre èítanie)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Re¾im matematického editoru"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Táto akcie je v matematickom móde neplatná!"
@ -10935,7 +10935,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr "Získajte star¹iu verziu LyXu (< 1.1.x) pre konverziu!"
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -10943,12 +10943,12 @@ msgstr ""
"Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na "
"definovanie zmeny písma."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nie je èo robi»."
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!"

170
po/sl.po
View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
# $Id: sl.po,v 1.50 2002/04/16 21:59:40 larsbj Exp $
# $Id: sl.po,v 1.51 2002/04/23 17:30:20 larsbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-05 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "
msgid "Unable to open template"
msgstr "Vzorca ni moè odpreti"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Spis je ¾e odprt:"
@ -373,114 +373,114 @@ msgstr "Odstavek"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Urejanje spisa..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|S"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi"
# src/BufferView_pimpl.C:1460 src/frontends/xforms/FormInclude.C:192
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Vstavlja se spis"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Spis"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "vstavljen."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Videz "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " ni znan"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Te oznake ni moè najti"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "v trenutnem spisu."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Manjkajoèi argument"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Neznana akcija"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Ni veè opomb"
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Preglej kazalo vsebine"
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
@ -5518,12 +5518,12 @@ msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
msgid "Select external file"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Izrezek"
@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr "Zunanji material...|Z"
msgid "Select external material"
msgstr "Izberi naslednjo vrstico"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -8942,7 +8942,7 @@ msgstr "Odprta napaka"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Nemogoèa operacija!"
@ -8950,8 +8950,8 @@ msgstr "Nemogo
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "®al."
@ -9039,7 +9039,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Grafièna datoteka|#D"
@ -9153,30 +9153,30 @@ msgstr "LepSkl"
msgid "PrettyRef: "
msgstr "LepSkl"
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Veèstolpièevje je lahko le vodoravno."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Odprt vstavek"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Nemogoèa operacija"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Napaka: Napaèna globina za ukaz LatexType.\n"
@ -9916,13 +9916,13 @@ msgstr "(Druga
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vzorci"
# src/lyx_cb.C:181 src/lyxfunc.C:1524 src/lyxfunc.C:1598
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10137,61 +10137,61 @@ msgstr "Spis je le za branje"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Neznana akcija"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Spis se shranjuje"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Potisna orodna vrstica potrebuje argument > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Uporaba: toolbar-add-to <ukaz LyXa>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "To je dovoljeno le v matematiènem naèinu!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Odpira se podrejeni spis "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Vstavite ime datoteke za novi spis"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "novadatoteka"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10199,80 +10199,80 @@ msgstr ""
"Ali ¾elite zdaj zapreti ta spis?\n"
"('Ne' bo le preklopilo na odprto razlièico)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Datoteka ¾e obstaja:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Ali ¾elite odpreti spis?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Odpira se spis"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "odprt."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Izberite ime izhodne datoteke"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Te oznake ni moè najti"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Odpira se spis"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Izberi iz|#S"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Spis z imenom"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "¾e obstaja. ®elite pisati èezenj?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Preklicano."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Spremenjeno)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Noben spis ni odprt *"
@ -10929,11 +10929,11 @@ msgstr "Ali
msgid " (read only)"
msgstr " (le za branje)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Naèin matematiènega urejanja"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Nepravilna operacija v matematiènem naèinu!"
@ -11053,7 +11053,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11061,12 +11061,12 @@ msgstr ""
"Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev "
"spremembe pisave."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!"

168
po/sv.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:51+01:00\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <sp2joap1@ida.his.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ladda den ist
msgid "Unable to open template"
msgstr "Kan inte öppna mall"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokumentet är redan öppnat:"
@ -380,113 +380,113 @@ msgstr "Styckesstil satt"
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterar dokument..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exempel"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Läser in dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "inlagt."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " okänd"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Kunde inte finna detta märke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "i nuvarande dokument."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argument saknas"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Okänd operation"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Inga flera noteringar"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Inneh
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -5750,12 +5750,12 @@ msgstr "Teckenkodning:|#T"
msgid "Select external file"
msgstr "Markera nästa rad"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Markera nästa rad"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Blandade bilder"
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Markera nästa rad"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9224,7 +9224,7 @@ msgstr "
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Omöjlig operation!"
@ -9232,8 +9232,8 @@ msgstr "Om
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Beklagar."
@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fil|#F"
@ -9436,30 +9436,30 @@ msgstr "Ref: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Multikolumner kan bara vara horisontella."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Öppnat insättning"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Omöjlig operation"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Fel : Fel djup för kommandot LaTeXType.\n"
@ -10222,12 +10222,12 @@ msgstr "(Om inte blir inte dokumentet lagrat)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallar"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10445,61 +10445,61 @@ msgstr "Dokumentet
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Okänd operation"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Lagrar dokument"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Öppnar hjälpfil"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "\"Push-toolbar\" kräver argument > 0"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Användning: toolbar-add-to <LyXkommando>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Detta är bara tillåtet i matematikläge!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Öppnar underdokument "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Skriv in filnamn för nytt dokument"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "namnlös"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10507,80 +10507,80 @@ msgstr ""
"Vill du stänga det dokumentet nu?\n"
"('Nej' byter bara till den öppnade versionen.)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Filen finns redan:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "öppnat"
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Markera nästa rad"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Kunde inte finna detta märke"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Välj från|#V"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Ett annat dokument kallat"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "finns redan. Skriva över?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Avbrutet."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Välkommen till LyX!"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (Ändrad)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Inget dokument öppet *"
@ -11218,11 +11218,11 @@ msgstr "Vill du
msgid " (read only)"
msgstr " (Skrivskyddad)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Matematikläge"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Ogiltig operation i matematikläge!"
@ -11342,7 +11342,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11350,12 +11350,12 @@ msgstr ""
"Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera "
"fontändring."
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Ingenting att göra"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!"

168
po/tr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <kgf@wpi.edu>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Onu mu y
msgid "Unable to open template"
msgstr "Hazýr biçimli dosya açýlamadý"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Belge zaten açýk:"
@ -380,113 +380,113 @@ msgstr "Paragraf d
msgid "Formatting document..."
msgstr "Belgeniz biçimleniyor..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Eklenecek belgeyi seçin"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Örnekler"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Belge ekleniyor"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Belge"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "eklendi."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Belge eklenemedi"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Düzen "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Bu etiket "
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "belgede bulunamadý"
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Ýþaret konuldu"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Ýþaretleme devre dýþý"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Ýþaretleme seçildi"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Eksik parametre"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Bilinmeyen hareket"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Baþka not yok"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@ -5765,12 +5765,12 @@ msgstr "Karakter k
msgid "Select external file"
msgstr "Sonraki satýrý seç"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Sonraki satýrý seç"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Sonraki satýrý seç"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9246,7 +9246,7 @@ msgstr "Hata kutusu a
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Inset açýldý"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Geçersiz Ýþlem!"
@ -9254,8 +9254,8 @@ msgstr "Ge
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Üzgünüm."
@ -9342,7 +9342,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Dosya|#F"
@ -9457,30 +9457,30 @@ msgstr "Ref: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Inset açýldý"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Çoklu-sütunlar sadece yatay olabilirler."
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Inset açýldý"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Geçersiz iþlem"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Hata: LatexType komutu için hatalý derinlik.\n"
@ -10246,12 +10246,12 @@ msgstr "(belge kaydedilmedi)"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Hazýr biçimler"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10469,61 +10469,61 @@ msgstr "Belge sadece okunabilir"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Bilinmeyen hareket"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Belge kaydediliyor"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Push-toolbar en az bir parametre ister"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Kullaným: toolbar-add-to <LyX komutu>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Bunu sadece matematik kipinde yapabilirsiniz!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Alt belge açýlýyor "
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Yeni belge için dosya ismini girin"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "yenidosya"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10531,80 +10531,80 @@ msgstr ""
"Bu belgeyi þimdi kapatmak istiyor musunuz ?\n"
"('Hayýr' açýk olan sürüme geçmenizi saðlayacak)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Belirtilen dosya halihazýrda mevcut:"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Belge açýlýyor"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "açýldý."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Sonraki satýrý seç"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Bu etiket "
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Belge açýlýyor"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Belge açýlamadý"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Seç|#S"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Ekleneeck LaTeX dosyasýný seçin"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Ayný isimli, açýk baþka bir belge var!"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Dosya zaten var, üzerine yazayým mý?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Vazgeçildi."
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (deðiþtirildi)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Açýk Belge Yok *"
@ -11266,11 +11266,11 @@ msgstr "Hala yapmak istiyor musunuz?"
msgid " (read only)"
msgstr " (deðiþtirilemez)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Formül düzenleme kipi"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Matematik kipi için geçersiz iþlem!"
@ -11390,7 +11390,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
@ -11398,12 +11398,12 @@ msgstr ""
"Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen "
"menüsünden Karakter'i seçin"
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Yapacak bir þey yok."
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!"

168
po/wa.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-23 19:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:50+01:00\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "El f
msgid "Unable to open template"
msgstr "Dji n' a nén parvinu a drovi li modele"
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
msgid "Document is already open:"
msgstr "Ci documint chal est ddja drovu :"
@ -385,113 +385,113 @@ msgstr "L' adjin
msgid "Formatting document..."
msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
#: src/BufferView_pimpl.C:1252
#: src/BufferView_pimpl.C:1320
msgid "Saved bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1284
#: src/BufferView_pimpl.C:1352
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:1511
#: src/BufferView_pimpl.C:1582
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/BufferView_pimpl.C:1584 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
#: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
#: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
#: src/BufferView_pimpl.C:1586 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
#: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
#: src/BufferView_pimpl.C:1591 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
#: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView_pimpl.C:1600 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
#: src/BufferView_pimpl.C:1541
#: src/BufferView_pimpl.C:1612
msgid "Inserting document"
msgstr "Dji stitche li documint"
#: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
#: src/lyxfunc.C:1899
#: src/BufferView_pimpl.C:1618 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Documint"
#: src/BufferView_pimpl.C:1548
#: src/BufferView_pimpl.C:1619
msgid "inserted."
msgstr "stitchî."
#: src/BufferView_pimpl.C:1552
#: src/BufferView_pimpl.C:1623
msgid "Could not insert document"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
#: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1797 src/insets/insettext.C:1455
msgid "Layout "
msgstr "Adjinçmint "
#: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
#: src/BufferView_pimpl.C:1798 src/insets/insettext.C:1455
msgid " not known"
msgstr " nén cnoxhu"
#: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
#: src/BufferView_pimpl.C:1994 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
#: src/BufferView_pimpl.C:1911
#: src/BufferView_pimpl.C:1995
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
#: src/BufferView_pimpl.C:1912
#: src/BufferView_pimpl.C:1996
msgid "in current document."
msgstr "divins li documint drovu."
#: src/BufferView_pimpl.C:2408
#: src/BufferView_pimpl.C:2492
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
#: src/BufferView_pimpl.C:2415
#: src/BufferView_pimpl.C:2499
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
#: src/BufferView_pimpl.C:2546
#: src/BufferView_pimpl.C:2630
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
#: src/BufferView_pimpl.C:2559
#: src/BufferView_pimpl.C:2643
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
#: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
#: src/BufferView_pimpl.C:2817 src/insets/insettext.C:1508
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "I manke èn årgumint"
#: src/BufferView_pimpl.C:3094
#: src/BufferView_pimpl.C:3178
msgid "Word `"
msgstr ""
#: src/BufferView_pimpl.C:3250
#: src/BufferView_pimpl.C:3334
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
#: src/BufferView_pimpl.C:3597 src/BufferView_pimpl.C:3600
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Pont d' ôte rawete"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "
#. /
#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
#: src/lyxfunc.C:1074
#: src/lyxfunc.C:1082
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@ -5756,12 +5756,12 @@ msgstr "T
msgid "Select external file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Comande:|#C"
@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr ""
msgid "Select external material"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
#, fuzzy
msgid "LaTeX Information"
@ -9230,7 +9230,7 @@ msgstr "Aroke sins response"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Dji n' sai fé çoula!"
@ -9238,8 +9238,8 @@ msgstr "Dji n' sai f
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
#: src/insets/insettext.C:1368
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
#: src/insets/insettext.C:1389
msgid "Sorry."
msgstr "Dji rgrete."
@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
#: src/insets/insetgraphics.C:712
#: src/insets/insetgraphics.C:715
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fitchî|#F"
@ -9440,30 +9440,30 @@ msgstr "Rah: "
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Rah: "
#: src/insets/insettabular.C:548
#: src/insets/insettabular.C:550
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/insettabular.C:2043
#: src/insets/insettabular.C:2049
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "Les multicolones ni polèt esse metuwes ki di coûtchî"
#: src/insets/insettext.C:654
#: src/insets/insettext.C:674
#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "inset drovu"
#: src/insets/insettext.C:1366
#: src/insets/insettext.C:1387
msgid "Impossible operation"
msgstr "Dji n' sai fé çoula"
#: src/insets/insettext.C:1367
#: src/insets/insettext.C:1388
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
#: src/insets/insettext.C:1613
#: src/insets/insettext.C:1634
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Aroke : Måle parfondeu po li cmande LatexType\n"
@ -10231,12 +10231,12 @@ msgstr "(Sins
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modeles"
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
@ -10454,61 +10454,61 @@ msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
#: src/lyxfunc.C:774
#: src/lyxfunc.C:778
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#: src/lyxfunc.C:1113
#: src/lyxfunc.C:1121
msgid "Saving document"
msgstr "Dji schape li documint"
#: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:922
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
#: src/lyxfunc.C:1272
#: src/lyxfunc.C:1280
msgid "Opening help file"
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
#: src/lyxfunc.C:1474
#: src/lyxfunc.C:1482
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr "Li scriftôr a mezåjhe di > 0 årgumints"
#: src/lyxfunc.C:1491
#: src/lyxfunc.C:1499
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "Po s' è siervi: toolbar-add-to <comande di LyX>"
#: src/lyxfunc.C:1507
#: src/lyxfunc.C:1515
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz fé çouci k' è môde matematike!"
#: src/lyxfunc.C:1549
#: src/lyxfunc.C:1557
msgid "Opening child document "
msgstr "Dji drove li documint efant"
#: src/lyxfunc.C:1623
#: src/lyxfunc.C:1631
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1633
#: src/lyxfunc.C:1641
msgid "Set-color \""
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1635
#: src/lyxfunc.C:1643
msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1728
#: src/lyxfunc.C:1736
#, fuzzy
msgid "Enter filename for new document"
msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
#: src/lyxfunc.C:1738
#: src/lyxfunc.C:1746
msgid "newfile"
msgstr "Novea fitchî"
#: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
@ -10516,80 +10516,80 @@ msgstr ""
"Voloz-ve cloyu ci documint ci asteure ?\n"
"('Neni' vos ramin'rè el session drovuwe)"
#: src/lyxfunc.C:1775
#: src/lyxfunc.C:1783
msgid "File already exists:"
msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
#: src/lyxfunc.C:1777
#: src/lyxfunc.C:1785
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#: src/lyxfunc.C:1782
#: src/lyxfunc.C:1790
#, fuzzy
msgid "Opening document"
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
msgid "opened."
msgstr "drovu."
#: src/lyxfunc.C:1812
#: src/lyxfunc.C:1820
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: src/lyxfunc.C:1853
#: src/lyxfunc.C:1861
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#: src/lyxfunc.C:1881
#: src/lyxfunc.C:1889
#, fuzzy
msgid "Could not find file"
msgstr "Dji n' a nén trové ciste etikete la"
#: src/lyxfunc.C:1891
#: src/lyxfunc.C:1899
msgid "Opening document"
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "Could not open document"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/lyxfunc.C:1927
#: src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "Tchwezi dins|#Z"
#: src/lyxfunc.C:1928
#: src/lyxfunc.C:1936
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
#: src/lyxfunc.C:1986
#: src/lyxfunc.C:1994
msgid "A document by the name"
msgstr "Èn ôte documint poite li minme no"
#: src/lyxfunc.C:1988
#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "El voloz-ve sipotchî?"
#: src/lyxfunc.C:1989
#: src/lyxfunc.C:1997
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Vos avoz rnoncî"
#: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
#: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr "(Candjî)"
#. this is a hack
#: src/lyxfunc.C:2086
#: src/lyxfunc.C:2094
msgid "* No document open *"
msgstr "* Nou documint di drovu *"
@ -11230,11 +11230,11 @@ msgstr "Voloz-ve tot l' minme continuwer?"
msgid " (read only)"
msgstr "(rén ki lere)"
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:896
msgid "Math editor mode"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
#: src/mathed/formulabase.C:647
#: src/mathed/formulabase.C:639
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Vos n' poloz nén fé çoula cwand vos estoz è môde matematike"
@ -11354,19 +11354,19 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
msgstr ""
#. Could only happen with user style
#: src/text2.C:1079
#: src/text2.C:1081
msgid ""
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
"change."
msgstr ""
"Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
#: src/text2.C:1118
#: src/text2.C:1120
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Rén a fé"
#: src/text2.C:1122
#: src/text2.C:1124
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"