mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-23 08:44:01 +00:00
ia.po: updates by Giovanni
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40838 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
e96a234e60
commit
433539cdac
33
po/ia.po
33
po/ia.po
@ -8657,34 +8657,28 @@ msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
|
||||
msgstr "RECOGNOSCENTIAS"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/jasatex.layout:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alternative Affiliation"
|
||||
msgstr "Affiliation alternative:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/jasatex.layout:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "nove pagina"
|
||||
msgstr "Pagina domo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/jasatex.layout:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PACS numbers:"
|
||||
msgstr "Numero PACS:"
|
||||
msgstr "Numeros de PACS:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/jasatex.layout:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preprint number"
|
||||
msgstr "Pre-impression"
|
||||
msgstr "Numero de pre-impression"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/jasatex.layout:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preprint number:"
|
||||
msgstr "Pre-impression"
|
||||
msgstr "Numero de pre-impression:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Online citation"
|
||||
msgstr "Inserta citation"
|
||||
msgstr "Citation in linea"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/kluwer.layout:198
|
||||
msgid "AddressForOffprints"
|
||||
@ -10602,14 +10596,17 @@ msgstr "Initial"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
|
||||
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
|
||||
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il usa le pacchetto knitr pro generare reporto dynamic. Iste pacchetto R "
|
||||
"debe esser installate usque iste modulo pote functionar: install.packages('knitr')."
|
||||
"Nota que illo depende de R>= 2.14.1. Pro ulterior information tu vide "
|
||||
"http://yihui.github.com/knitr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:6
|
||||
@ -21725,10 +21722,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spell checker has no dictionaries."
|
||||
msgstr "&Motor del corrector orthographic:"
|
||||
|
||||
msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios."
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
|
||||
msgid "Basic Latin"
|
||||
msgstr "Latino de base"
|
||||
@ -24330,13 +24325,13 @@ msgstr "Usator incognite"
|
||||
#~ msgstr "Section de Appendices"
|
||||
|
||||
#~ msgid "--- Appendices ---"
|
||||
#~ msgstr "-- Appendices --"
|
||||
#~ msgstr "--- Appendices ---"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
|
||||
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
|
||||
#~ "rather than the Cygwin teTeX."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Selige si LyX debe fornir percursos in stilo Windows plus toto que in "
|
||||
#~ "Selige si LyX debe fornir percursos in stilo Windows plus toto que in "
|
||||
#~ "stilo Posix. Iste option es utile si on usa le native MikTeX de "
|
||||
#~ "Windows, plus tosto que le teTeX de Cygwin."
|
||||
#~ "Windows, plus tosto que le teTeX de Cygwin."
|
@ -40,6 +40,8 @@ What's new
|
||||
|
||||
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
|
||||
|
||||
- Updated Interlingua user interface localization.
|
||||
|
||||
- Improved template file iop-article.lyx.
|
||||
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user