ia.po: updates by Giovanni

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40838 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2012-03-03 13:13:58 +00:00
parent e96a234e60
commit 433539cdac
2 changed files with 16 additions and 19 deletions

View File

@ -8657,34 +8657,28 @@ msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "RECOGNOSCENTIAS"
#: lib/layouts/jasatex.layout:114
#, fuzzy
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr "Affiliation alternative:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:122
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "nove pagina"
msgstr "Pagina domo"
#: lib/layouts/jasatex.layout:210
#, fuzzy
msgid "PACS numbers:"
msgstr "Numero PACS:"
msgstr "Numeros de PACS:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:213
#, fuzzy
msgid "Preprint number"
msgstr "Pre-impression"
msgstr "Numero de pre-impression"
#: lib/layouts/jasatex.layout:216
#, fuzzy
msgid "Preprint number:"
msgstr "Pre-impression"
msgstr "Numero de pre-impression:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
#, fuzzy
msgid "Online citation"
msgstr "Inserta citation"
msgstr "Citation in linea"
#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "AddressForOffprints"
@ -10602,14 +10596,17 @@ msgstr "Initial"
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr ""
msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
msgstr ""
msgstr "Il usa le pacchetto knitr pro generare reporto dynamic. Iste pacchetto R "
"debe esser installate usque iste modulo pote functionar: install.packages('knitr')."
"Nota que illo depende de R>= 2.14.1. Pro ulterior information tu vide "
"http://yihui.github.com/knitr"
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
@ -21725,10 +21722,8 @@ msgid ""
msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "&Motor del corrector orthographic:"
msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios."
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latino de base"
@ -24330,13 +24325,13 @@ msgstr "Usator incognite"
#~ msgstr "Section de Appendices"
#~ msgid "--- Appendices ---"
#~ msgstr "-- Appendices --"
#~ msgstr "--- Appendices ---"
#~ msgid ""
#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
#~ "rather than the Cygwin teTeX."
#~ msgstr ""
#~ "Selige si LyX debe fornir percursos in stilo Windows plus toto que in "
#~ "Selige si LyX debe fornir percursos in stilo Windows plus toto que in "
#~ "stilo Posix. Iste option es utile si on usa le native MikTeX de "
#~ "Windows, plus tosto que le teTeX de Cygwin."
#~ "Windows, plus tosto que le teTeX de Cygwin."

View File

@ -40,6 +40,8 @@ What's new
* DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
- Updated Interlingua user interface localization.
- Improved template file iop-article.lyx.