ru updates by Yuriy

This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2020-05-26 10:28:03 +02:00
parent 5b2479176b
commit 45a8484a94
3 changed files with 149 additions and 141 deletions

View File

@ -1572,7 +1572,7 @@ reference "tab:Units"
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
\begin_inset Float table \begin_inset Float table
placement document placement h
alignment document alignment document
wide false wide false
sideways false sideways false

View File

@ -440,7 +440,6 @@ status collapsed
и просмотрщик PDF. и просмотрщик PDF.
Если что-либо из этого у вас отсутствует, вы (или доброжелательный системный Если что-либо из этого у вас отсутствует, вы (или доброжелательный системный
администратор) должны настроить вашу систему. администратор) должны настроить вашу систему.
Информацию по настройке можно найти в других руководствах.
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
@ -632,7 +631,7 @@ arg "buffer-view"
на панели инструментов. на панели инструментов.
\SpecialChar LyX \SpecialChar LyX
запустит просмотрщик PDF-файлов, который отобразит как будет выглядеть запустит просмотрщик PDF-файлов, который отобразит, как будет выглядеть
ваш документ при печати ваш документ при печати
\begin_inset Foot \begin_inset Foot
status collapsed status collapsed
@ -1039,11 +1038,14 @@ Tab
Руководстве пользователя Руководстве пользователя
\emph default \emph default
. .
Сюда относятся горизонтальные заполнения и вертикальные отступы — что более Сюда относятся горизонтальные заполнения и вертикальные отступы, которые
мощно и универсально, чем повторяющиеся пробелы и пустые сроки — а также мощнее и универсальнее, чем повторяющиеся пробелы и пустые строки; а также
способы изменения размеров шрифта, стилей символов и выравнивания абзацев способы изменения размеров шрифта, стилей символов и выравнивания абзацев
вручную. вручную.
Идея состоит в том, что вы можете набрать весь ваш документ, сосредоточившись \end_layout
\begin_layout Standard
Идея состоит в том, что вы можете набрать весь ваш документ, сосредоточившись
на содержимом, и позаботиться о точной настройке в самом конце. на содержимом, и позаботиться о точной настройке в самом конце.
В обычных текстовых процессорах вас будет отвлекать форматирование документа В обычных текстовых процессорах вас будет отвлекать форматирование документа
в течение всего процесса написания. в течение всего процесса написания.
@ -1445,7 +1447,7 @@ reference "sec:docclasses"
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
И наконец вам может понадобиться, чтобы разделы и подразделы не нумеровались. И наконец, вам может понадобиться, чтобы разделы и подразделы не нумеровались.
Есть окружения и для этого. Есть окружения и для этого.
Если вы измените окружение одного из заголовков на Если вы измените окружение одного из заголовков на
\family sans \family sans
@ -1497,8 +1499,8 @@ reference "sec:docclasses"
Tab Tab
\family default \family default
миллион раз при создании планов, или от перенумерации целого списка при миллион раз при создании планов, или от перенумерации целого списка при
добавлении пункта в середину списка, и позволяют вам сконцентрироваться добавлении пункта в его середину, и позволяют вам сконцентрироваться на
на содержимом списка содержимом списка
\begin_inset Foot \begin_inset Foot
status collapsed status collapsed
@ -1517,7 +1519,7 @@ status collapsed
\begin_layout Itemize \begin_layout Itemize
слайды презентации могут использовать маркированные списки окружения слайды презентации могут использовать маркированные списки окружения
\family sans \family sans
Перечисление Маркировка
\family default \family default
для описания различных пунктов; для описания различных пунктов;
\end_layout \end_layout
@ -1526,7 +1528,7 @@ status collapsed
планы и структуры могут использовать нумерованные списки (и буквенные подсписки) планы и структуры могут использовать нумерованные списки (и буквенные подсписки)
окружения окружения
\family sans \family sans
Нумерация Перечисление
\family default \family default
; ;
\end_layout \end_layout
@ -1543,7 +1545,7 @@ status collapsed
\begin_layout Itemize \begin_layout Itemize
окружение окружение
\family sans \family sans
Маркировка Пометка
\family default \family default
является несколько изменённой формой окружения является несколько изменённой формой окружения
\family sans \family sans
@ -1572,7 +1574,7 @@ Enter
. .
Теперь выберите Теперь выберите
\family sans \family sans
Перечисление Маркировка
\family default \family default
( (
\begin_inset Info \begin_inset Info
@ -1586,15 +1588,7 @@ arg "layout-toggle Itemize"
\family default \family default
. .
\SpecialChar LyX \SpecialChar LyX
нарисует нарисует маркер в начале строки.
\begin_inset Quotes cld
\end_inset
пульку
\begin_inset Quotes crd
\end_inset
в строке.
Наберите ваши причины: Наберите ваши причины:
\end_layout \end_layout
@ -1619,21 +1613,21 @@ Enter
Вместо этого \SpecialChar LyX Вместо этого \SpecialChar LyX
предполагает, что вы собираетесь продолжить список следующим предполагает, что вы собираетесь продолжить список следующим
пунктом. пунктом.
Таким образом, выше вы получите список из трёх пунктов. Итак, вы получили список из трёх пунктов.
Если вам нужно более одного абзаца в одном пункте списка, одним из способов Если вам нужно более одного абзаца в одном пункте списка, одним из способов
будет использовать будет использование
\family sans \family sans
Разрыв Разрыва
\begin_inset space ~ \begin_inset space ~
\end_inset \end_inset
строки строки
\family default \family default
, который вы получите, нажав (нажав
\family sans \family sans
Ctrl+Enter Ctrl+Enter
\family default \family default
. ).
Чтобы завершить ввод списка, вам нужно заново выбрать окружение Чтобы завершить ввод списка, вам нужно заново выбрать окружение
\family sans \family sans
Обычный Обычный
@ -1646,19 +1640,18 @@ Enter
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Вы получили красивый ненумерованный список. Вы получили красивый маркированный список.
Вы можете запустить \SpecialChar LaTeX Вы можете запустить \SpecialChar LaTeX
, чтобы посмотреть, как он будет выглядеть при печати. , чтобы посмотреть, как он будет выглядеть при печати.
Но что, если вы хотите пронумеровать причины? Что ж, просто выделите весь Но что, если вы хотите пронумеровать причины? Что ж, просто выделите весь
список список
\begin_inset Foot \begin_inset Foot
status collapsed status open
\begin_layout Plain Layout \begin_layout Plain Layout
\SpecialChar LyX \SpecialChar LyX
не позволит вам выделить первую метку, пока вы не выберете абзац перед не позволит вам выделить первый маркер, пока вы не выделите абзац до списка,
списком, что, вероятно, вам не нужно. что вам сейчас не нужно.
Также вы не сможете выделять номера в нумерованных заголовках разделов.
Не беспокойтесь об этом. Не беспокойтесь об этом.
\end_layout \end_layout
@ -1666,7 +1659,7 @@ status collapsed
и выберите и выберите
\family sans \family sans
Нумерация Перечисление
\family default \family default
( (
\begin_inset Info \begin_inset Info
@ -1692,7 +1685,7 @@ arg "layout-toggle Enumerate"
\family default \family default
и и
\family sans \family sans
Маркировка Пометка
\family default \family default
( (
\begin_inset Info \begin_inset Info
@ -1709,16 +1702,12 @@ arg "layout-toggle List"
), чтобы посмотреть, как выглядят они. ), чтобы посмотреть, как выглядят они.
Для этих двух окружений каждый пункт списка состоит из термина, который Для этих двух окружений каждый пункт списка состоит из термина, который
является первым словом списка, за которым следует определение — остальная является первым словом списка, за которым следует определение — остальная
часть абзаца (пока вы не нажмёте часть абзаца.
\family sans Термин либо выделяется жирным шрифтом (
Enter
\family default
).
Термин отделяется от остальной части абзаца либо жирным шрифтом (
\family sans \family sans
Описание Описание
\family default \family default
), либо ), либо отделяется от остальной части абзаца
\begin_inset Quotes cld \begin_inset Quotes cld
\end_inset \end_inset
@ -1731,16 +1720,15 @@ Enter
status collapsed status collapsed
\begin_layout Plain Layout \begin_layout Plain Layout
Но отступ оформления, который будет изменяться, чтобы вместить наибольший Но отступ оформления, меняющийся чтобы вместить наибольший из терминов,
из терминов, — не печальный, жёсткий, неизменяемый табулятор в печатающей — не печальный, жёсткий, неизменяемый табулятор в печатающей машинке.
машинке.
\end_layout \end_layout
\end_inset \end_inset
( (
\family sans \family sans
Маркировка Пометка
\family default \family default
). ).
Если вы хотите получить более одного слова в определении, разделяйте их Если вы хотите получить более одного слова в определении, разделяйте их
@ -1769,12 +1757,12 @@ status collapsed
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Вы можете вкладывать списки друг в друга самыми различными комбинациями. Списки можно вкладывать друг в друга самыми различными комбинациями.
Очевидным примером было бы написание структурированного плана. Очевидным примером было бы написание структурированного плана.
Нумерованные и ненумерованные списки будут иметь различные схемы нумерации Нумерованные и ненумерованные списки будут иметь различные схемы нумерации
подсписков. подсписков.
Дополнительные подробности о списках, а также примеры со множественными Дополнительные подробности о списках, а также примеры с вложениями списков,
вложениями, смотрите в смотрите в
\emph on \emph on
Руководстве пользователя Руководстве пользователя
\emph default \emph default
@ -1851,8 +1839,8 @@ Enter
Ctrl+Enter Ctrl+Enter
\family default \family default
для разделения строк в строфе. для разделения строк в строфе.
Более полное описание всех доступных окружений \SpecialChar LyX Все доступные окружения \SpecialChar LyX
смотрите в описаны в
\emph on \emph on
Руководстве пользователя Руководстве пользователя
\emph default \emph default
@ -1964,7 +1952,7 @@ status collapsed
\end_inset \end_inset
. .
Чтобы посмотреть как различаются оформления, попробуйте поменять его на Чтобы посмотреть, как различаются оформления, попробуйте поменять его на
другие классы (используя диалоговое окно другие классы (используя диалоговое окно
\family sans \family sans
Документ\SpecialChar menuseparator Документ\SpecialChar menuseparator
@ -3195,7 +3183,9 @@ Enter
и выберите и выберите
\family sans \family sans
Вставка\SpecialChar menuseparator Вставка\SpecialChar menuseparator
Списки/содержание/библиографии\SpecialChar menuseparator Списки\SpecialChar breakableslash
содержание\SpecialChar breakableslash
библиографии\SpecialChar menuseparator
Содержание Содержание
\family default \family default
. .
@ -4560,19 +4550,9 @@ arg "file-open"
по умолчанию). по умолчанию).
Комбинации клавиш также настраиваются. Комбинации клавиш также настраиваются.
Информацию об этом смотрите в Информацию об этом смотрите в
\family sans \emph on
Помощь\SpecialChar menuseparator Руководстве по настройке
\SpecialChar allowbreak \emph default
Руководство
\begin_inset space ~
\end_inset
по
\begin_inset space ~
\end_inset
настройке
\family default
. .
\end_layout \end_layout
@ -4641,15 +4621,18 @@ name "sec:latexusers"
. .
Так как в наших интересах держать Самоучитель небольшим, мы приведём здесь Так как в наших интересах держать Самоучитель небольшим, мы приведём здесь
минимальную информацию. минимальную информацию.
В руководстве В руководствах
\emph on \emph on
Дополнительные возможности Дополнительные возможности
\emph default \emph default
, особенно в главе Секреты специалистов по \SpecialChar LaTeX и
, приведена большая часть информации \emph on
о различиях между \SpecialChar LyX Встроенные объекты
\emph default
приведена большая часть информации о различиях между \SpecialChar LyX
и \SpecialChar LaTeX и \SpecialChar LaTeX
, а также приведены приёмы использования \SpecialChar LaTeX , а также приведены
приёмы использования \SpecialChar LaTeX
в \SpecialChar LyX в \SpecialChar LyX
. .
\end_layout \end_layout
@ -4755,14 +4738,23 @@ gamma
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Как специальный случай, если вы набираете фигурную скобку в математическом Как специальный случай, если вы наберёте
редакторе в режиме \SpecialChar TeX \begin_inset Quotes rld
, то математический редактор оформит открывающую и закрывающ \end_inset
ую фигурные скобки красным, затем выведет вас из режима \SpecialChar TeX
и поместит курсор
в пространство между фигурными скобками. \family typewriter
Так более удобно набирать команды, для которых математический редактор
не знает, как передавать аргументы. \backslash
{
\family default
\begin_inset Quotes rrd
\end_inset
в формуле, то математический редактор вставит открывающую и закрывающую
фигурные скобки в красном цвете и поместит курсор между этими скобками.
Так удобнее набирать команды, которым нужны аргументы.
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
@ -4773,11 +4765,11 @@ gamma
но не отображаются в режиме WYSIWYM. но не отображаются в режиме WYSIWYM.
Режим \SpecialChar TeX Режим \SpecialChar TeX
позволяет пользователям получить полную гибкость \SpecialChar LaTeX позволяет пользователям получить полную гибкость \SpecialChar LaTeX
, при сохранении при сохранении
удобных функций \SpecialChar LyX удобных функций \SpecialChar LyX
, таких как WYSIWYM-математика, таблицы и редактирование. , таких как WYSIWYM-математика, таблицы и редактирование.
\SpecialChar LyX \SpecialChar LyX
никогда не будет поддерживать каждый пакет \SpecialChar LaTeX никогда не сможет поддерживать каждый пакет \SpecialChar LaTeX
. .
Однако, набрав Однако, набрав
\family typewriter \family typewriter
@ -4858,7 +4850,7 @@ tex2lyx
\family default \family default
может преобразовать не всё, хотя она обрабатывает большинство команд \SpecialChar LaTeX может преобразовать не всё, хотя она обрабатывает большинство команд \SpecialChar LaTeX
. .
Те вещи, которые Те части, которые
\family typewriter \family typewriter
tex2lyx tex2lyx
\family default \family default
@ -4886,6 +4878,31 @@ tex2lyx
и разнообразные параметры. и разнообразные параметры.
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard
Важно понимать, что
\family typewriter
tex2lyx
\family default
может преобразовывать только файлы, классы которых известны \SpecialChar LyX
, то есть для
которых имеется соответствующий
\family typewriter
layout
\family default
-файл макета \SpecialChar LyX
.
Если такого файла нет, то вы получите ошибку о невозможности преобразования.
Более подробно файлы макетов объясняются в разделе
\begin_inset space ~
\end_inset
5
\emph on
Руководства по настройке
\emph default
.
\end_layout
\begin_layout Subsection \begin_layout Subsection
Преобразование документов \SpecialChar LyX Преобразование документов \SpecialChar LyX
в формат \SpecialChar LaTeX в формат \SpecialChar LaTeX
@ -4896,8 +4913,8 @@ tex2lyx
Возможно, вы пожелаете преобразовать документ \SpecialChar LyX Возможно, вы пожелаете преобразовать документ \SpecialChar LyX
в файл \SpecialChar LaTeX в файл \SpecialChar LaTeX
. .
Например, его захочет прочесть ваш сотрудник или соавтор, ещё не знакомый Например, его захочет прочесть ваш сотрудник или соавтор, у которого ещё
с \SpecialChar LyX не установлен \SpecialChar LyX
. .
Это делается очень просто. Это делается очень просто.
Выберите Выберите
@ -5001,7 +5018,9 @@ bib
-файлов выберите -файлов выберите
\family sans \family sans
Вставка\SpecialChar menuseparator Вставка\SpecialChar menuseparator
Списки/содержание/библиографии\SpecialChar menuseparator Списки\SpecialChar breakableslash
содержание\SpecialChar breakableslash
библиографии\SpecialChar menuseparator
Библиография Библиография
\begin_inset space ~ \begin_inset space ~
\end_inset \end_inset
@ -5047,6 +5066,19 @@ reference "sec:bibliographies"
будет показан список всех доступных источников. будет показан список всех доступных источников.
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard
Если вы хотите использовать
\family typewriter
biblatex
\family default
вместо классического Bib\SpecialChar TeX
, обратитесь к
\emph on
Руководству пользователя
\emph default
.
\end_layout
\begin_layout Subsection \begin_layout Subsection
Разное Разное
\end_layout \end_layout
@ -5075,9 +5107,8 @@ reference "sec:bibliographies"
\end_layout \end_layout
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Иногда при преобразовании документов \SpecialChar LaTeX Иногда при попытке просмотреть документ случаются ошибки, то есть обнаруживаются
случаются ошибки, то есть места, непонятны места, непонятные для \SpecialChar LyX
е для \SpecialChar LyX
или \SpecialChar LaTeX или \SpecialChar LaTeX
. .
Когда это происходит, \SpecialChar LyX Когда это происходит, \SpecialChar LyX

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 13:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-03 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 18:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-26 10:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -3132,7 +3132,6 @@ msgstr ""
"Настройки нумерации строк (пакет lineno). Обратитесь к документации пакета " "Настройки нумерации строк (пакет lineno). Обратитесь к документации пакета "
"за подробностями." "за подробностями."
# или Перечислять в содержании?
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents" msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "&Отображать в содержании" msgstr "&Отображать в содержании"
@ -7836,7 +7835,7 @@ msgstr "Устаревшее"
#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13 #: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize" msgid "Itemize"
msgstr "Перечисление" msgstr "Маркировка"
#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 #: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
@ -7844,7 +7843,7 @@ msgstr "Перечисление"
#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 #: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
#: lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/layouts/stdlists.inc:49
msgid "Enumerate" msgid "Enumerate"
msgstr "Нумерация" msgstr "Перечисление"
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
@ -8274,11 +8273,9 @@ msgstr "Дополнительная информация"
msgid "Supporting Information Available" msgid "Supporting Information Available"
msgstr "Доступна вспомогательная информация" msgstr "Доступна вспомогательная информация"
# TOC - Table of Contents
# Автор содержания?
#: lib/layouts/achemso.layout:262 #: lib/layouts/achemso.layout:262
msgid "TOC entry" msgid "TOC entry"
msgstr "Элемент содержания" msgstr "Пункт содержания"
#: lib/layouts/achemso.layout:266 #: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "Graphical TOC Entry" msgid "Graphical TOC Entry"
@ -12142,9 +12139,9 @@ msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr "" msgstr ""
"Управляет макетами для списков маркировки, перечисления, нумерации и " "Управляет макетами для списков маркировки, перечисления, описания и пометки. "
"описания. См. подробное описание в разделе \"Настраиваемые списки\" " "См. подробное описание в разделе \"Настраиваемые списки\" руководства "
"руководства пользователя." "пользователя."
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
#: lib/layouts/powerdot.layout:276 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
@ -12160,7 +12157,7 @@ msgstr "Необязательные аргументы для этого спи
#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 #: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
msgid "Enumerate Options" msgid "Enumerate Options"
msgstr "Параметры ненумерованного списка" msgstr "Параметры нумерованного списка"
#: lib/layouts/enumitem.module:75 #: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Description Options" msgid "Description Options"
@ -12170,11 +12167,11 @@ msgstr "Параметры списка описаний"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling" msgid "Labeling"
msgstr "Маркировка" msgstr "Пометка"
#: lib/layouts/enumitem.module:109 #: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume" msgid "Enumerate-Resume"
msgstr "Нумерация-Продолжение" msgstr "Перечисление-Продолжение"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section" msgid "Number Equations by Section"
@ -12396,7 +12393,7 @@ msgstr "Большой пункт:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:312 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
msgid "EcvItemize" msgid "EcvItemize"
msgstr "Перечисление ecv" msgstr "Маркировка ecv"
#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 #: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
msgid "MotherTongue" msgid "MotherTongue"
@ -14628,8 +14625,6 @@ msgstr "Автор в колонтитуле"
msgid "Author Running:" msgid "Author Running:"
msgstr "Автор в колонтитуле:" msgstr "Автор в колонтитуле:"
# TOC - Table of Contents
# Автор содержания?
#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
msgid "TOC Author" msgid "TOC Author"
msgstr "Автор содержания" msgstr "Автор содержания"
@ -15317,7 +15312,7 @@ msgstr ""
"и ненумерованные списки могут быть набраны внутри абзацев, как абзацы, а " "и ненумерованные списки могут быть набраны внутри абзацев, как абзацы, а "
"также в компактном варианте. Большинство окружений имеют необязательные " "также в компактном варианте. Большинство окружений имеют необязательные "
"аргументы для форматирования меток. Кроме того, окружения LaTeX " "аргументы для форматирования меток. Кроме того, окружения LaTeX "
"'Перечисление' и 'Нумерация' расширяются, чтобы использовать подобные " "'Перечисление' и 'Маркировка' расширяются, чтобы использовать подобные "
"дополнительные аргументы." "дополнительные аргументы."
#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
@ -15331,51 +15326,51 @@ msgstr "Необязательные аргументы для этого спи
#: lib/layouts/paralist.module:49 #: lib/layouts/paralist.module:49
msgid "AsParagraphItem" msgid "AsParagraphItem"
msgstr "Как абзац" msgstr "Как абзац (марк.)"
#: lib/layouts/paralist.module:53 #: lib/layouts/paralist.module:53
msgid "As Paragraph Itemize Options" msgid "As Paragraph Itemize Options"
msgstr "Аргументы перечисления в виде абзаца" msgstr "Аргументы маркировки в виде абзаца"
#: lib/layouts/paralist.module:58 #: lib/layouts/paralist.module:58
msgid "InParagraphItem" msgid "InParagraphItem"
msgstr "В абзаце" msgstr "В абзаце (марк.)"
#: lib/layouts/paralist.module:62 #: lib/layouts/paralist.module:62
msgid "In Paragraph Itemize Options" msgid "In Paragraph Itemize Options"
msgstr "Аргументы перечисления внутри абзаца" msgstr "Аргументы маркировки внутри абзаца"
#: lib/layouts/paralist.module:67 #: lib/layouts/paralist.module:67
msgid "CompactItem" msgid "CompactItem"
msgstr "Компактный" msgstr "Компактный (марк.)"
#: lib/layouts/paralist.module:74 #: lib/layouts/paralist.module:74
msgid "Compact Itemize Options" msgid "Compact Itemize Options"
msgstr "Аргументы компактного перечисления" msgstr "Аргументы компактной маркировки"
#: lib/layouts/paralist.module:79 #: lib/layouts/paralist.module:79
msgid "AsParagraphEnum" msgid "AsParagraphEnum"
msgstr "Как абзац (нумер.)" msgstr "Как абзац (перечисл.)"
#: lib/layouts/paralist.module:83 #: lib/layouts/paralist.module:83
msgid "As Paragraph Enumerate Options" msgid "As Paragraph Enumerate Options"
msgstr "Аргументы нумерации в виде абзаца" msgstr "Аргументы перечисления в виде абзаца"
#: lib/layouts/paralist.module:88 #: lib/layouts/paralist.module:88
msgid "InParagraphEnum" msgid "InParagraphEnum"
msgstr "В абзаце (нумер.)" msgstr "В абзаце (перечисл.)"
#: lib/layouts/paralist.module:92 #: lib/layouts/paralist.module:92
msgid "In Paragraph Enumerate Options" msgid "In Paragraph Enumerate Options"
msgstr "Аргументы нумерации внутри абзаца" msgstr "Аргументы перечисления внутри абзаца"
#: lib/layouts/paralist.module:97 #: lib/layouts/paralist.module:97
msgid "CompactEnum" msgid "CompactEnum"
msgstr "Компактный (нумер.)" msgstr "Компактный (перечисл.)"
#: lib/layouts/paralist.module:104 #: lib/layouts/paralist.module:104
msgid "Compact Enumerate Options" msgid "Compact Enumerate Options"
msgstr "Аргументы компактной нумерации" msgstr "Аргументы компактного перечисления"
#: lib/layouts/paralist.module:109 #: lib/layouts/paralist.module:109
msgid "AsParagraphDescr" msgid "AsParagraphDescr"
@ -15821,7 +15816,7 @@ msgstr "Необязательные аргументы к команде sectio
#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
msgid "Itemize Type" msgid "Itemize Type"
msgstr "Перечисление" msgstr "Тип маркировки"
#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
@ -15829,11 +15824,11 @@ msgstr "Спецификация типов ненумерованных спи
#: lib/layouts/powerdot.layout:302 #: lib/layouts/powerdot.layout:302
msgid "ItemizeType1" msgid "ItemizeType1"
msgstr "Перечисление тип 1" msgstr "Маркировка тип 1"
#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
msgid "Enumerate Type" msgid "Enumerate Type"
msgstr "Нумерация" msgstr "Тип перечисления"
#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 #: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
@ -15841,7 +15836,7 @@ msgstr "Спецификация типов нумерованных списк
#: lib/layouts/powerdot.layout:364 #: lib/layouts/powerdot.layout:364
msgid "EnumerateType1" msgid "EnumerateType1"
msgstr "Нумерация тип 1" msgstr "Перечисление тип 1"
#: lib/layouts/powerdot.layout:475 #: lib/layouts/powerdot.layout:475
msgid "Twocolumn" msgid "Twocolumn"
@ -19834,7 +19829,6 @@ msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О"
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Полуквадрат (enskip)|л" msgstr "Полуквадрат (enskip)|л"
# Неразрывный пробел в пол квадрата?
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Защищённый полуквадрат (enspace)|щ" msgstr "Защищённый полуквадрат (enspace)|щ"
@ -20103,7 +20097,6 @@ msgstr "Вставить необязательный аргумент"
msgid "Remove Optional Argument" msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Убрать необязательный аргумент" msgstr "Убрать необязательный аргумент"
# Eating From the Right?wtf?
#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:276 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right" msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа" msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа"
@ -21579,15 +21572,15 @@ msgstr "Дополнительно"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Numbered list" msgid "Numbered list"
msgstr "Нумерованный список" msgstr "Перечисление"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Itemized list" msgid "Itemized list"
msgstr "Перечисляемый список" msgstr "Маркировка"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Labeled List" msgid "Labeled List"
msgstr "Маркированный список" msgstr "Пометка"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Increase depth" msgid "Increase depth"
@ -27351,7 +27344,6 @@ msgstr ""
"поддерживает выбранную кодировку (%1$s), или измените кодировку в " "поддерживает выбранную кодировку (%1$s), или измените кодировку в "
"Документ>Настройки>Язык." "Документ>Настройки>Язык."
# code point - место в коде?
#: src/Buffer.cpp:1788 #: src/Buffer.cpp:1788
#, c-format #, c-format
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
@ -27367,7 +27359,6 @@ msgstr ""
"определённых дословных контекстах.\n" "определённых дословных контекстах.\n"
"Может помочь смена кодировки документа на utf8." "Может помочь смена кодировки документа на utf8."
# code point - место в коде?
#: src/Buffer.cpp:1796 #: src/Buffer.cpp:1796
#, c-format #, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
@ -28055,7 +28046,6 @@ msgstr "Имя ветки"
msgid "Branch already exists" msgid "Branch already exists"
msgstr "Ветка уже существует" msgstr "Ветка уже существует"
# c-format
#: src/BufferView.cpp:2927 #: src/BufferView.cpp:2927
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
@ -28066,7 +28056,6 @@ msgstr "Вставка документа %1$s..."
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлен." msgstr "Документ %1$s вставлен."
# c-format
#: src/BufferView.cpp:2944 #: src/BufferView.cpp:2944
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
@ -30158,14 +30147,12 @@ msgstr "[Отслеживание изменений] "
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. " msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
# c-format
#: src/Text.cpp:1987 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/Text.cpp:1987 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format #, c-format
msgid "Font: %1$s" msgid "Font: %1$s"
msgstr "Шрифт: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s"
# c-format
#: src/Text.cpp:1992 #: src/Text.cpp:1992
#, c-format #, c-format
msgid ", Depth: %1$d" msgid ", Depth: %1$d"
@ -32625,7 +32612,6 @@ msgstr "Горизонтальное заполнение"
msgid "Visible Space" msgid "Visible Space"
msgstr "Видимый пробел" msgstr "Видимый пробел"
# Half Quad?
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
msgid "" msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n" "Insert the spacing even after a line break.\n"
@ -34690,7 +34676,6 @@ msgstr "Предметный указатель|у"
msgid "Index Entry|d" msgid "Index Entry|d"
msgstr "Рубрика указателя" msgstr "Рубрика указателя"
# c-format
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1534 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1534
#, c-format #, c-format
msgid "Index: %1$s" msgid "Index: %1$s"
@ -34805,7 +34790,6 @@ msgstr "Вставить отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
msgid "Separated Outer %1$s Below" msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже" msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
# c-format
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2317 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2317
#, c-format #, c-format
msgid "Export [%1$s]|E" msgid "Export [%1$s]|E"
@ -34819,7 +34803,6 @@ msgstr "Действие не определено!"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
# c-format
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
#, c-format #, c-format
msgid "Export %1$s" msgid "Export %1$s"
@ -35184,7 +35167,6 @@ msgstr "Строчные буквы"
msgid "Arabic Numeral" msgid "Arabic Numeral"
msgstr "Арабские" msgstr "Арабские"
# c-format
#: src/insets/InsetCounter.cpp:215 #: src/insets/InsetCounter.cpp:215
#, c-format #, c-format
msgid "Counter: Set %1$s" msgid "Counter: Set %1$s"
@ -35195,7 +35177,6 @@ msgstr "Счётчик: установить %1$s"
msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
msgstr "Установить значение счётчика %1$s в %2$s" msgstr "Установить значение счётчика %1$s в %2$s"
# c-format
#: src/insets/InsetCounter.cpp:220 #: src/insets/InsetCounter.cpp:220
#, c-format #, c-format
msgid "Counter: Add to %1$s" msgid "Counter: Add to %1$s"
@ -35206,7 +35187,6 @@ msgstr "Счётчик: увеличить %1$s"
msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
msgstr "Прибавить %1$s к значению счётчика %2$s" msgstr "Прибавить %1$s к значению счётчика %2$s"
# c-format
#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 #: src/insets/InsetCounter.cpp:224
#, c-format #, c-format
msgid "Counter: Reset %1$s" msgid "Counter: Reset %1$s"
@ -35217,7 +35197,6 @@ msgstr "Счётчик: сбросить %1$s"
msgid "Reset value of counter %1$s" msgid "Reset value of counter %1$s"
msgstr "Сбросить значение счётчика %1$s" msgstr "Сбросить значение счётчика %1$s"
# c-format
#: src/insets/InsetCounter.cpp:228 #: src/insets/InsetCounter.cpp:228
#, c-format #, c-format
msgid "Counter: Save %1$s" msgid "Counter: Save %1$s"
@ -36534,7 +36513,6 @@ msgstr "Соответствие найдено."
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'"
# c-format
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
#, c-format #, c-format
msgid "Box: %1$s" msgid "Box: %1$s"
@ -36669,7 +36647,6 @@ msgstr "Красивая ссылка"
msgid "FormatRef: " msgid "FormatRef: "
msgstr "ФорматСсылки: " msgstr "ФорматСсылки: "
# c-format
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
#, c-format #, c-format
msgid "Size: %1$s" msgid "Size: %1$s"