mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
ru updates by Yuriy
This commit is contained in:
parent
5b2479176b
commit
45a8484a94
@ -1572,7 +1572,7 @@ reference "tab:Units"
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Float table
|
||||
placement document
|
||||
placement h
|
||||
alignment document
|
||||
wide false
|
||||
sideways false
|
||||
|
@ -440,7 +440,6 @@ status collapsed
|
||||
и просмотрщик PDF.
|
||||
Если что-либо из этого у вас отсутствует, вы (или доброжелательный системный
|
||||
администратор) должны настроить вашу систему.
|
||||
Информацию по настройке можно найти в других руководствах.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -632,7 +631,7 @@ arg "buffer-view"
|
||||
|
||||
на панели инструментов.
|
||||
\SpecialChar LyX
|
||||
запустит просмотрщик PDF-файлов, который отобразит как будет выглядеть
|
||||
запустит просмотрщик PDF-файлов, который отобразит, как будет выглядеть
|
||||
ваш документ при печати
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
@ -1039,11 +1038,14 @@ Tab
|
||||
Руководстве пользователя
|
||||
\emph default
|
||||
.
|
||||
Сюда относятся горизонтальные заполнения и вертикальные отступы — что более
|
||||
мощно и универсально, чем повторяющиеся пробелы и пустые сроки — а также
|
||||
Сюда относятся горизонтальные заполнения и вертикальные отступы, которые
|
||||
мощнее и универсальнее, чем повторяющиеся пробелы и пустые строки; а также
|
||||
способы изменения размеров шрифта, стилей символов и выравнивания абзацев
|
||||
вручную.
|
||||
Идея состоит в том, что вы можете набрать весь ваш документ, сосредоточившись
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Идея состоит в том, что вы можете набрать весь ваш документ, сосредоточившись
|
||||
на содержимом, и позаботиться о точной настройке в самом конце.
|
||||
В обычных текстовых процессорах вас будет отвлекать форматирование документа
|
||||
в течение всего процесса написания.
|
||||
@ -1445,7 +1447,7 @@ reference "sec:docclasses"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
И наконец вам может понадобиться, чтобы разделы и подразделы не нумеровались.
|
||||
И наконец, вам может понадобиться, чтобы разделы и подразделы не нумеровались.
|
||||
Есть окружения и для этого.
|
||||
Если вы измените окружение одного из заголовков на
|
||||
\family sans
|
||||
@ -1497,8 +1499,8 @@ reference "sec:docclasses"
|
||||
Tab
|
||||
\family default
|
||||
миллион раз при создании планов, или от перенумерации целого списка при
|
||||
добавлении пункта в середину списка, и позволяют вам сконцентрироваться
|
||||
на содержимом списка
|
||||
добавлении пункта в его середину, и позволяют вам сконцентрироваться на
|
||||
содержимом списка
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1519,7 @@ status collapsed
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
слайды презентации могут использовать маркированные списки окружения
|
||||
\family sans
|
||||
Перечисление
|
||||
Маркировка
|
||||
\family default
|
||||
для описания различных пунктов;
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -1526,7 +1528,7 @@ status collapsed
|
||||
планы и структуры могут использовать нумерованные списки (и буквенные подсписки)
|
||||
окружения
|
||||
\family sans
|
||||
Нумерация
|
||||
Перечисление
|
||||
\family default
|
||||
;
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -1543,7 +1545,7 @@ status collapsed
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
окружение
|
||||
\family sans
|
||||
Маркировка
|
||||
Пометка
|
||||
\family default
|
||||
является несколько изменённой формой окружения
|
||||
\family sans
|
||||
@ -1572,7 +1574,7 @@ Enter
|
||||
.
|
||||
Теперь выберите
|
||||
\family sans
|
||||
Перечисление
|
||||
Маркировка
|
||||
\family default
|
||||
(
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
@ -1586,15 +1588,7 @@ arg "layout-toggle Itemize"
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
\SpecialChar LyX
|
||||
нарисует
|
||||
\begin_inset Quotes cld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
пульку
|
||||
\begin_inset Quotes crd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
в строке.
|
||||
нарисует маркер в начале строки.
|
||||
Наберите ваши причины:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -1619,21 +1613,21 @@ Enter
|
||||
Вместо этого \SpecialChar LyX
|
||||
предполагает, что вы собираетесь продолжить список следующим
|
||||
пунктом.
|
||||
Таким образом, выше вы получите список из трёх пунктов.
|
||||
Итак, вы получили список из трёх пунктов.
|
||||
Если вам нужно более одного абзаца в одном пункте списка, одним из способов
|
||||
будет использовать
|
||||
будет использование
|
||||
\family sans
|
||||
Разрыв
|
||||
Разрыва
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
строки
|
||||
\family default
|
||||
, который вы получите, нажав
|
||||
(нажав
|
||||
\family sans
|
||||
Ctrl+Enter
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
).
|
||||
Чтобы завершить ввод списка, вам нужно заново выбрать окружение
|
||||
\family sans
|
||||
Обычный
|
||||
@ -1646,19 +1640,18 @@ Enter
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Вы получили красивый ненумерованный список.
|
||||
Вы получили красивый маркированный список.
|
||||
Вы можете запустить \SpecialChar LaTeX
|
||||
, чтобы посмотреть, как он будет выглядеть при печати.
|
||||
Но что, если вы хотите пронумеровать причины? Что ж, просто выделите весь
|
||||
список
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
\SpecialChar LyX
|
||||
не позволит вам выделить первую метку, пока вы не выберете абзац перед
|
||||
списком, что, вероятно, вам не нужно.
|
||||
Также вы не сможете выделять номера в нумерованных заголовках разделов.
|
||||
не позволит вам выделить первый маркер, пока вы не выделите абзац до списка,
|
||||
что вам сейчас не нужно.
|
||||
Не беспокойтесь об этом.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -1666,7 +1659,7 @@ status collapsed
|
||||
|
||||
и выберите
|
||||
\family sans
|
||||
Нумерация
|
||||
Перечисление
|
||||
\family default
|
||||
(
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
@ -1692,7 +1685,7 @@ arg "layout-toggle Enumerate"
|
||||
\family default
|
||||
и
|
||||
\family sans
|
||||
Маркировка
|
||||
Пометка
|
||||
\family default
|
||||
(
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
@ -1709,16 +1702,12 @@ arg "layout-toggle List"
|
||||
), чтобы посмотреть, как выглядят они.
|
||||
Для этих двух окружений каждый пункт списка состоит из термина, который
|
||||
является первым словом списка, за которым следует определение — остальная
|
||||
часть абзаца (пока вы не нажмёте
|
||||
\family sans
|
||||
Enter
|
||||
\family default
|
||||
).
|
||||
Термин отделяется от остальной части абзаца либо жирным шрифтом (
|
||||
часть абзаца.
|
||||
Термин либо выделяется жирным шрифтом (
|
||||
\family sans
|
||||
Описание
|
||||
\family default
|
||||
), либо
|
||||
), либо отделяется от остальной части абзаца
|
||||
\begin_inset Quotes cld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
@ -1731,16 +1720,15 @@ Enter
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Но отступ оформления, который будет изменяться, чтобы вместить наибольший
|
||||
из терминов, — не печальный, жёсткий, неизменяемый табулятор в печатающей
|
||||
машинке.
|
||||
Но отступ оформления, меняющийся чтобы вместить наибольший из терминов,
|
||||
— не печальный, жёсткий, неизменяемый табулятор в печатающей машинке.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
(
|
||||
\family sans
|
||||
Маркировка
|
||||
Пометка
|
||||
\family default
|
||||
).
|
||||
Если вы хотите получить более одного слова в определении, разделяйте их
|
||||
@ -1769,12 +1757,12 @@ status collapsed
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Вы можете вкладывать списки друг в друга самыми различными комбинациями.
|
||||
Списки можно вкладывать друг в друга самыми различными комбинациями.
|
||||
Очевидным примером было бы написание структурированного плана.
|
||||
Нумерованные и ненумерованные списки будут иметь различные схемы нумерации
|
||||
подсписков.
|
||||
Дополнительные подробности о списках, а также примеры со множественными
|
||||
вложениями, смотрите в
|
||||
Дополнительные подробности о списках, а также примеры с вложениями списков,
|
||||
смотрите в
|
||||
\emph on
|
||||
Руководстве пользователя
|
||||
\emph default
|
||||
@ -1851,8 +1839,8 @@ Enter
|
||||
Ctrl+Enter
|
||||
\family default
|
||||
для разделения строк в строфе.
|
||||
Более полное описание всех доступных окружений \SpecialChar LyX
|
||||
смотрите в
|
||||
Все доступные окружения \SpecialChar LyX
|
||||
описаны в
|
||||
\emph on
|
||||
Руководстве пользователя
|
||||
\emph default
|
||||
@ -1964,7 +1952,7 @@ status collapsed
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
.
|
||||
Чтобы посмотреть как различаются оформления, попробуйте поменять его на
|
||||
Чтобы посмотреть, как различаются оформления, попробуйте поменять его на
|
||||
другие классы (используя диалоговое окно
|
||||
\family sans
|
||||
Документ\SpecialChar menuseparator
|
||||
@ -3195,7 +3183,9 @@ Enter
|
||||
и выберите
|
||||
\family sans
|
||||
Вставка\SpecialChar menuseparator
|
||||
Списки/содержание/библиографии\SpecialChar menuseparator
|
||||
Списки\SpecialChar breakableslash
|
||||
содержание\SpecialChar breakableslash
|
||||
библиографии\SpecialChar menuseparator
|
||||
Содержание
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
@ -4560,19 +4550,9 @@ arg "file-open"
|
||||
по умолчанию).
|
||||
Комбинации клавиш также настраиваются.
|
||||
Информацию об этом смотрите в
|
||||
\family sans
|
||||
Помощь\SpecialChar menuseparator
|
||||
\SpecialChar allowbreak
|
||||
Руководство
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
по
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
настройке
|
||||
\family default
|
||||
\emph on
|
||||
Руководстве по настройке
|
||||
\emph default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -4641,15 +4621,18 @@ name "sec:latexusers"
|
||||
.
|
||||
Так как в наших интересах держать Самоучитель небольшим, мы приведём здесь
|
||||
минимальную информацию.
|
||||
В руководстве
|
||||
В руководствах
|
||||
\emph on
|
||||
Дополнительные возможности
|
||||
\emph default
|
||||
, особенно в главе Секреты специалистов по \SpecialChar LaTeX
|
||||
, приведена большая часть информации
|
||||
о различиях между \SpecialChar LyX
|
||||
и
|
||||
\emph on
|
||||
Встроенные объекты
|
||||
\emph default
|
||||
приведена большая часть информации о различиях между \SpecialChar LyX
|
||||
и \SpecialChar LaTeX
|
||||
, а также приведены приёмы использования \SpecialChar LaTeX
|
||||
, а также приведены
|
||||
приёмы использования \SpecialChar LaTeX
|
||||
в \SpecialChar LyX
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -4755,14 +4738,23 @@ gamma
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Как специальный случай, если вы набираете фигурную скобку в математическом
|
||||
редакторе в режиме \SpecialChar TeX
|
||||
, то математический редактор оформит открывающую и закрывающ
|
||||
ую фигурные скобки красным, затем выведет вас из режима \SpecialChar TeX
|
||||
и поместит курсор
|
||||
в пространство между фигурными скобками.
|
||||
Так более удобно набирать команды, для которых математический редактор
|
||||
не знает, как передавать аргументы.
|
||||
Как специальный случай, если вы наберёте
|
||||
\begin_inset Quotes rld
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
{
|
||||
\family default
|
||||
|
||||
\begin_inset Quotes rrd
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
в формуле, то математический редактор вставит открывающую и закрывающую
|
||||
фигурные скобки в красном цвете и поместит курсор между этими скобками.
|
||||
Так удобнее набирать команды, которым нужны аргументы.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -4773,11 +4765,11 @@ gamma
|
||||
но не отображаются в режиме WYSIWYM.
|
||||
Режим \SpecialChar TeX
|
||||
позволяет пользователям получить полную гибкость \SpecialChar LaTeX
|
||||
, при сохранении
|
||||
при сохранении
|
||||
удобных функций \SpecialChar LyX
|
||||
, таких как WYSIWYM-математика, таблицы и редактирование.
|
||||
\SpecialChar LyX
|
||||
никогда не будет поддерживать каждый пакет \SpecialChar LaTeX
|
||||
никогда не сможет поддерживать каждый пакет \SpecialChar LaTeX
|
||||
.
|
||||
Однако, набрав
|
||||
\family typewriter
|
||||
@ -4858,7 +4850,7 @@ tex2lyx
|
||||
\family default
|
||||
может преобразовать не всё, хотя она обрабатывает большинство команд \SpecialChar LaTeX
|
||||
.
|
||||
Те вещи, которые
|
||||
Те части, которые
|
||||
\family typewriter
|
||||
tex2lyx
|
||||
\family default
|
||||
@ -4886,6 +4878,31 @@ tex2lyx
|
||||
и разнообразные параметры.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Важно понимать, что
|
||||
\family typewriter
|
||||
tex2lyx
|
||||
\family default
|
||||
может преобразовывать только файлы, классы которых известны \SpecialChar LyX
|
||||
, то есть для
|
||||
которых имеется соответствующий
|
||||
\family typewriter
|
||||
layout
|
||||
\family default
|
||||
-файл макета \SpecialChar LyX
|
||||
.
|
||||
Если такого файла нет, то вы получите ошибку о невозможности преобразования.
|
||||
Более подробно файлы макетов объясняются в разделе
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
5
|
||||
\emph on
|
||||
Руководства по настройке
|
||||
\emph default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
Преобразование документов \SpecialChar LyX
|
||||
в формат \SpecialChar LaTeX
|
||||
@ -4896,8 +4913,8 @@ tex2lyx
|
||||
Возможно, вы пожелаете преобразовать документ \SpecialChar LyX
|
||||
в файл \SpecialChar LaTeX
|
||||
.
|
||||
Например, его захочет прочесть ваш сотрудник или соавтор, ещё не знакомый
|
||||
с \SpecialChar LyX
|
||||
Например, его захочет прочесть ваш сотрудник или соавтор, у которого ещё
|
||||
не установлен \SpecialChar LyX
|
||||
.
|
||||
Это делается очень просто.
|
||||
Выберите
|
||||
@ -5001,7 +5018,9 @@ bib
|
||||
-файлов выберите
|
||||
\family sans
|
||||
Вставка\SpecialChar menuseparator
|
||||
Списки/содержание/библиографии\SpecialChar menuseparator
|
||||
Списки\SpecialChar breakableslash
|
||||
содержание\SpecialChar breakableslash
|
||||
библиографии\SpecialChar menuseparator
|
||||
Библиография
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
@ -5047,6 +5066,19 @@ reference "sec:bibliographies"
|
||||
будет показан список всех доступных источников.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Если вы хотите использовать
|
||||
\family typewriter
|
||||
biblatex
|
||||
\family default
|
||||
вместо классического Bib\SpecialChar TeX
|
||||
, обратитесь к
|
||||
\emph on
|
||||
Руководству пользователя
|
||||
\emph default
|
||||
.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
Разное
|
||||
\end_layout
|
||||
@ -5075,9 +5107,8 @@ reference "sec:bibliographies"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Иногда при преобразовании документов \SpecialChar LaTeX
|
||||
случаются ошибки, то есть места, непонятны
|
||||
е для \SpecialChar LyX
|
||||
Иногда при попытке просмотреть документ случаются ошибки, то есть обнаруживаются
|
||||
места, непонятные для \SpecialChar LyX
|
||||
или \SpecialChar LaTeX
|
||||
.
|
||||
Когда это происходит, \SpecialChar LyX
|
||||
|
85
po/ru.po
85
po/ru.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 18:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 10:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -3132,7 +3132,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Настройки нумерации строк (пакет lineno). Обратитесь к документации пакета "
|
||||
"за подробностями."
|
||||
|
||||
# или Перечислять в содержании?
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
|
||||
msgid "&List in Table of Contents"
|
||||
msgstr "&Отображать в содержании"
|
||||
@ -7836,7 +7835,7 @@ msgstr "Устаревшее"
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
|
||||
#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
|
||||
msgid "Itemize"
|
||||
msgstr "Перечисление"
|
||||
msgstr "Маркировка"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
|
||||
@ -7844,7 +7843,7 @@ msgstr "Перечисление"
|
||||
#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
|
||||
#: lib/layouts/stdlists.inc:49
|
||||
msgid "Enumerate"
|
||||
msgstr "Нумерация"
|
||||
msgstr "Перечисление"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
|
||||
@ -8274,11 +8273,9 @@ msgstr "Дополнительная информация"
|
||||
msgid "Supporting Information Available"
|
||||
msgstr "Доступна вспомогательная информация"
|
||||
|
||||
# TOC - Table of Contents
|
||||
# Автор содержания?
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:262
|
||||
msgid "TOC entry"
|
||||
msgstr "Элемент содержания"
|
||||
msgstr "Пункт содержания"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:266
|
||||
msgid "Graphical TOC Entry"
|
||||
@ -12142,9 +12139,9 @@ msgid ""
|
||||
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
|
||||
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Управляет макетами для списков маркировки, перечисления, нумерации и "
|
||||
"описания. См. подробное описание в разделе \"Настраиваемые списки\" "
|
||||
"руководства пользователя."
|
||||
"Управляет макетами для списков маркировки, перечисления, описания и пометки. "
|
||||
"См. подробное описание в разделе \"Настраиваемые списки\" руководства "
|
||||
"пользователя."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:276
|
||||
@ -12160,7 +12157,7 @@ msgstr "Необязательные аргументы для этого спи
|
||||
#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
|
||||
msgid "Enumerate Options"
|
||||
msgstr "Параметры ненумерованного списка"
|
||||
msgstr "Параметры нумерованного списка"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/enumitem.module:75
|
||||
msgid "Description Options"
|
||||
@ -12170,11 +12167,11 @@ msgstr "Параметры списка описаний"
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
|
||||
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
|
||||
msgid "Labeling"
|
||||
msgstr "Маркировка"
|
||||
msgstr "Пометка"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/enumitem.module:109
|
||||
msgid "Enumerate-Resume"
|
||||
msgstr "Нумерация-Продолжение"
|
||||
msgstr "Перечисление-Продолжение"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
|
||||
msgid "Number Equations by Section"
|
||||
@ -12396,7 +12393,7 @@ msgstr "Большой пункт:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:312
|
||||
msgid "EcvItemize"
|
||||
msgstr "Перечисление ecv"
|
||||
msgstr "Маркировка ecv"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
|
||||
msgid "MotherTongue"
|
||||
@ -14628,8 +14625,6 @@ msgstr "Автор в колонтитуле"
|
||||
msgid "Author Running:"
|
||||
msgstr "Автор в колонтитуле:"
|
||||
|
||||
# TOC - Table of Contents
|
||||
# Автор содержания?
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
|
||||
msgid "TOC Author"
|
||||
msgstr "Автор содержания"
|
||||
@ -15317,7 +15312,7 @@ msgstr ""
|
||||
"и ненумерованные списки могут быть набраны внутри абзацев, как абзацы, а "
|
||||
"также в компактном варианте. Большинство окружений имеют необязательные "
|
||||
"аргументы для форматирования меток. Кроме того, окружения LaTeX "
|
||||
"'Перечисление' и 'Нумерация' расширяются, чтобы использовать подобные "
|
||||
"'Перечисление' и 'Маркировка' расширяются, чтобы использовать подобные "
|
||||
"дополнительные аргументы."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
|
||||
@ -15331,51 +15326,51 @@ msgstr "Необязательные аргументы для этого спи
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:49
|
||||
msgid "AsParagraphItem"
|
||||
msgstr "Как абзац"
|
||||
msgstr "Как абзац (марк.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:53
|
||||
msgid "As Paragraph Itemize Options"
|
||||
msgstr "Аргументы перечисления в виде абзаца"
|
||||
msgstr "Аргументы маркировки в виде абзаца"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:58
|
||||
msgid "InParagraphItem"
|
||||
msgstr "В абзаце"
|
||||
msgstr "В абзаце (марк.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:62
|
||||
msgid "In Paragraph Itemize Options"
|
||||
msgstr "Аргументы перечисления внутри абзаца"
|
||||
msgstr "Аргументы маркировки внутри абзаца"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:67
|
||||
msgid "CompactItem"
|
||||
msgstr "Компактный"
|
||||
msgstr "Компактный (марк.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:74
|
||||
msgid "Compact Itemize Options"
|
||||
msgstr "Аргументы компактного перечисления"
|
||||
msgstr "Аргументы компактной маркировки"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:79
|
||||
msgid "AsParagraphEnum"
|
||||
msgstr "Как абзац (нумер.)"
|
||||
msgstr "Как абзац (перечисл.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:83
|
||||
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
|
||||
msgstr "Аргументы нумерации в виде абзаца"
|
||||
msgstr "Аргументы перечисления в виде абзаца"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:88
|
||||
msgid "InParagraphEnum"
|
||||
msgstr "В абзаце (нумер.)"
|
||||
msgstr "В абзаце (перечисл.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:92
|
||||
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
|
||||
msgstr "Аргументы нумерации внутри абзаца"
|
||||
msgstr "Аргументы перечисления внутри абзаца"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:97
|
||||
msgid "CompactEnum"
|
||||
msgstr "Компактный (нумер.)"
|
||||
msgstr "Компактный (перечисл.)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:104
|
||||
msgid "Compact Enumerate Options"
|
||||
msgstr "Аргументы компактной нумерации"
|
||||
msgstr "Аргументы компактного перечисления"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:109
|
||||
msgid "AsParagraphDescr"
|
||||
@ -15821,7 +15816,7 @@ msgstr "Необязательные аргументы к команде sectio
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
|
||||
msgid "Itemize Type"
|
||||
msgstr "Перечисление"
|
||||
msgstr "Тип маркировки"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
|
||||
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
|
||||
@ -15829,11 +15824,11 @@ msgstr "Спецификация типов ненумерованных спи
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:302
|
||||
msgid "ItemizeType1"
|
||||
msgstr "Перечисление тип 1"
|
||||
msgstr "Маркировка тип 1"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
|
||||
msgid "Enumerate Type"
|
||||
msgstr "Нумерация"
|
||||
msgstr "Тип перечисления"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
|
||||
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
|
||||
@ -15841,7 +15836,7 @@ msgstr "Спецификация типов нумерованных списк
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:364
|
||||
msgid "EnumerateType1"
|
||||
msgstr "Нумерация тип 1"
|
||||
msgstr "Перечисление тип 1"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:475
|
||||
msgid "Twocolumn"
|
||||
@ -19834,7 +19829,6 @@ msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О"
|
||||
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
|
||||
msgstr "Полуквадрат (enskip)|л"
|
||||
|
||||
# Неразрывный пробел в пол квадрата?
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:249
|
||||
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
|
||||
msgstr "Защищённый полуквадрат (enspace)|щ"
|
||||
@ -20103,7 +20097,6 @@ msgstr "Вставить необязательный аргумент"
|
||||
msgid "Remove Optional Argument"
|
||||
msgstr "Убрать необязательный аргумент"
|
||||
|
||||
# Eating From the Right?wtf?
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:276
|
||||
msgid "Append Argument Eating From the Right"
|
||||
msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа"
|
||||
@ -21579,15 +21572,15 @@ msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Нумерованный список"
|
||||
msgstr "Перечисление"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
|
||||
msgid "Itemized list"
|
||||
msgstr "Перечисляемый список"
|
||||
msgstr "Маркировка"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
|
||||
msgid "Labeled List"
|
||||
msgstr "Маркированный список"
|
||||
msgstr "Пометка"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
|
||||
msgid "Increase depth"
|
||||
@ -27351,7 +27344,6 @@ msgstr ""
|
||||
"поддерживает выбранную кодировку (%1$s), или измените кодировку в "
|
||||
"Документ>Настройки>Язык."
|
||||
|
||||
# code point - место в коде?
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
|
||||
@ -27367,7 +27359,6 @@ msgstr ""
|
||||
"определённых дословных контекстах.\n"
|
||||
"Может помочь смена кодировки документа на utf8."
|
||||
|
||||
# code point - место в коде?
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1796
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
|
||||
@ -28055,7 +28046,6 @@ msgstr "Имя ветки"
|
||||
msgid "Branch already exists"
|
||||
msgstr "Ветка уже существует"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||
@ -28066,7 +28056,6 @@ msgstr "Вставка документа %1$s..."
|
||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||
msgstr "Документ %1$s вставлен."
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/BufferView.cpp:2944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||
@ -30158,14 +30147,12 @@ msgstr "[Отслеживание изменений] "
|
||||
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
|
||||
msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/Text.cpp:1987 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
|
||||
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Font: %1$s"
|
||||
msgstr "Шрифт: %1$s"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/Text.cpp:1992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ", Depth: %1$d"
|
||||
@ -32625,7 +32612,6 @@ msgstr "Горизонтальное заполнение"
|
||||
msgid "Visible Space"
|
||||
msgstr "Видимый пробел"
|
||||
|
||||
# Half Quad?
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert the spacing even after a line break.\n"
|
||||
@ -34690,7 +34676,6 @@ msgstr "Предметный указатель|у"
|
||||
msgid "Index Entry|d"
|
||||
msgstr "Рубрика указателя"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Index: %1$s"
|
||||
@ -34805,7 +34790,6 @@ msgstr "Вставить отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
|
||||
msgid "Separated Outer %1$s Below"
|
||||
msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export [%1$s]|E"
|
||||
@ -34819,7 +34803,6 @@ msgstr "Действие не определено!"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Искать"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export %1$s"
|
||||
@ -35184,7 +35167,6 @@ msgstr "Строчные буквы"
|
||||
msgid "Arabic Numeral"
|
||||
msgstr "Арабские"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/insets/InsetCounter.cpp:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Counter: Set %1$s"
|
||||
@ -35195,7 +35177,6 @@ msgstr "Счётчик: установить %1$s"
|
||||
msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Установить значение счётчика %1$s в %2$s"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/insets/InsetCounter.cpp:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Counter: Add to %1$s"
|
||||
@ -35206,7 +35187,6 @@ msgstr "Счётчик: увеличить %1$s"
|
||||
msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
|
||||
msgstr "Прибавить %1$s к значению счётчика %2$s"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Counter: Reset %1$s"
|
||||
@ -35217,7 +35197,6 @@ msgstr "Счётчик: сбросить %1$s"
|
||||
msgid "Reset value of counter %1$s"
|
||||
msgstr "Сбросить значение счётчика %1$s"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Counter: Save %1$s"
|
||||
@ -36534,7 +36513,6 @@ msgstr "Соответствие найдено."
|
||||
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
|
||||
msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'"
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Box: %1$s"
|
||||
@ -36669,7 +36647,6 @@ msgstr "Красивая ссылка"
|
||||
msgid "FormatRef: "
|
||||
msgstr "ФорматСсылки: "
|
||||
|
||||
# c-format
|
||||
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Size: %1$s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user