mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
* po/*.po:
- remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@27922 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
c2b4904a02
commit
4684f41360
275
po/ar.po
275
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 03:28+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 03:28+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
|
||||||
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "استعراض..."
|
msgstr "استعراض..."
|
||||||
@ -1420,9 +1420,9 @@ msgstr "ملف"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "رابط"
|
msgstr "رابط"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1527,61 +1527,62 @@ msgstr "اسم المعلومات:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&جديد"
|
msgstr "&جديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "صنف المستند:"
|
msgstr "صنف المستند:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "نسق محلي..."
|
msgstr "نسق محلي..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "خيارات لتيك:"
|
msgstr "خيارات لتيك:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "الطابعة:"
|
msgstr "الطابعة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "اختياري"
|
msgstr "اختياري"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "محرك بوستكربت:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "الصور"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي"
|
msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "تحديد المستند الرئيسي الافتراضي"
|
msgstr "تحديد المستند الرئيسي الافتراضي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "الرئيسي:"
|
msgstr "الرئيسي:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7296,7 +7297,7 @@ msgstr "عنوان المرسل:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "هاتف المرسل:"
|
msgstr "هاتف المرسل:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "الناسوخ"
|
msgstr "الناسوخ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8272,7 +8273,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "فرع"
|
msgstr "فرع"
|
||||||
@ -8282,7 +8283,7 @@ msgstr "فرع"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "فهرس"
|
msgstr "فهرس"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8299,29 +8300,34 @@ msgstr "صندوف:مظلل"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "عائم"
|
msgstr "عائم"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "الصور"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "معلومات"
|
msgstr "معلومات"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "قائمة"
|
msgstr "قائمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "اختصار"
|
msgstr "اختصار"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "اختصارات"
|
msgstr "اختصارات"
|
||||||
@ -13855,6 +13861,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "يوم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13864,289 +13883,294 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "لا ويب"
|
msgstr "لا ويب"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "لا ويب"
|
msgstr "لا ويب"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond music"
|
msgstr "LilyPond music"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Plain text"
|
msgstr "Plain text"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Plain text|a"
|
msgstr "Plain text|a"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Plain text (pstotext)"
|
msgstr "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Plain text (ps2ascii)"
|
msgstr "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Plain text (catdvi)"
|
msgstr "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Plain Text, Join Lines"
|
msgstr "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "بوستكربت"
|
msgstr "بوستكربت"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "بوستكربت"
|
msgstr "بوستكربت"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "مسودةDVI"
|
msgstr "مسودةDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "تحرير مدونة"
|
msgstr "تحرير مدونة"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "فتح مستند"
|
msgstr "فتح مستند"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "جدول (CSV)"
|
msgstr "جدول (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "ليك"
|
msgstr "ليك"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "ليك 1.3.x"
|
msgstr "ليك 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "ليك 1.4.x"
|
msgstr "ليك 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "ليك 1.5.x"
|
msgstr "ليك 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "مستعرض ليك"
|
msgstr "مستعرض ليك"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "مستعرض ليك"
|
msgstr "مستعرض ليك"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "برنامج"
|
msgstr "برنامج"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "هيئة النص الغني"
|
msgstr "هيئة النص الغني"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "مس وورد"
|
msgstr "مس وورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "مس وورد"
|
msgstr "مس وورد"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14532,7 +14556,7 @@ msgstr "صنف المستند غير متاح"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14540,20 +14564,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "صنف المستند غير موجود"
|
msgstr "صنف المستند غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
|
msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "لم تحمل الصنف"
|
msgstr "لم تحمل الصنف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14562,15 +14586,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "نموذج غير متاح"
|
msgstr "نموذج غير متاح"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
|
msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14578,20 +14602,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "مجموعة غير متاحة"
|
msgstr "مجموعة غير متاحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
|
msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "اقرأ الخطأ"
|
msgstr "اقرأ الخطأ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -14670,22 +14694,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "احصاءات"
|
msgstr "احصاءات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "المستند %1$s ادرج."
|
msgstr "المستند %1$s ادرج."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
|
msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14693,26 +14717,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"due to the error: %2$s"
|
"due to the error: %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "لم يُقرأ الملف"
|
msgstr "لم يُقرأ الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "لم يتم فتح الملف"
|
msgstr "لم يتم فتح الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16341,19 +16365,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "ملف مفقود"
|
msgstr "ملف مفقود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -19732,6 +19756,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "مستخدم مجهول"
|
msgstr "مستخدم مجهول"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "محرك بوستكربت:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "المسار غير موجود"
|
#~ msgstr "المسار غير موجود"
|
||||||
|
276
po/ca.po
276
po/ca.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
|
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||||
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Torna a &llegir"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Navega..."
|
msgstr "&Navega..."
|
||||||
@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "&Fitxer"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1548,62 +1548,63 @@ msgstr "Nom de la informació:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nou:"
|
msgstr "&Nou:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Classe de document:"
|
msgstr "&Classe de document:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document"
|
msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Disposició &local..."
|
msgstr "Disposició &local..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Llegenda"
|
msgstr "Llegenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Imp&ressora:"
|
msgstr "Imp&ressora:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Personalitzat"
|
msgstr "Personalitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Controlador &Postscript:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Gràfics"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Seleccioneu si el document actual està inclòs en un fitxer mestre"
|
msgstr "Seleccioneu si el document actual està inclòs en un fitxer mestre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Selecciona el document mestre &predeterminat"
|
msgstr "Selecciona el document mestre &predeterminat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Mestre:"
|
msgstr "&Mestre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Introduïu el nom del document mestre predeterminat"
|
msgstr "Introduïu el nom del document mestre predeterminat"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7441,7 +7442,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8473,7 +8474,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Llistats"
|
msgstr "Llistats"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Branca"
|
msgstr "Branca"
|
||||||
@ -8483,7 +8484,7 @@ msgstr "Branca"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índex"
|
msgstr "Índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8501,30 +8502,35 @@ msgstr "Ombrejat"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Flotant"
|
msgstr "&Flotant"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "wrap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Desfés"
|
msgstr "Desfés"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "&Drecera:"
|
msgstr "&Drecera:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "&Drecera:"
|
msgstr "&Drecera:"
|
||||||
@ -14218,6 +14224,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Data d'avui.\n"
|
"Data d'avui.\n"
|
||||||
"Llegiu 'info date' per a més informació.\n"
|
"Llegiu 'info date' per a més informació.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Ajustament de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14227,291 +14247,296 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Text pla (sortida d'escacs)"
|
msgstr "Text pla (sortida d'escacs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Text pla (imatge)"
|
msgstr "Text pla (imatge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Text pla (sortida Xfig)"
|
msgstr "Text pla (sortida Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "data (sortida)"
|
msgstr "data (sortida)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pla)"
|
msgstr "LaTeX (pla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "Música LilyPond"
|
msgstr "Música LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pla)"
|
msgstr "LaTeX (pla)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pla)|L"
|
msgstr "LaTeX (pla)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Text pla"
|
msgstr "Text pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Text pla|a"
|
msgstr "Text pla|a"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Text pla (pstotext)"
|
msgstr "Text pla (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Text pla (ps2ascii)"
|
msgstr "Text pla (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Text pla (catdvi)"
|
msgstr "Text pla (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "ordre date"
|
msgstr "ordre date"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Taula (CSV)"
|
msgstr "Taula (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programa"
|
msgstr "Programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Format de text enriquit (RTF)"
|
msgstr "Format de text enriquit (RTF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Metafitxer Windows (WMF)"
|
msgstr "Metafitxer Windows (WMF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Metafitxer millorat (EMF)"
|
msgstr "Metafitxer millorat (EMF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14928,7 +14953,7 @@ msgstr "La classe del document no està disponible"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
|
msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14936,20 +14961,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "La classe del document no està disponible"
|
msgstr "La classe del document no està disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
|
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
|
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14958,15 +14983,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Mòdul no disponible"
|
msgstr "Mòdul no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14974,20 +14999,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Paquet no disponible"
|
msgstr "Paquet no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
|
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Error de lectura"
|
msgstr "Error de lectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
|
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
|
||||||
@ -15068,22 +15093,22 @@ msgstr "Un caràcter (sense comptar-hi blancs)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadístiques"
|
msgstr "Estadístiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "S'està inserint el document %1$s..."
|
msgstr "S'està inserint el document %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
|
msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
|
msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15094,11 +15119,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"degut a l'error: %2$s"
|
"degut a l'error: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
|
msgstr "No es pot llegir el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -15107,15 +15132,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" no es pot llegir."
|
" no es pot llegir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
|
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8"
|
msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16862,21 +16887,21 @@ msgstr "Format de paràgraf modificat"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Format de pàgina"
|
msgstr "Format de pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Manca argument"
|
msgstr "Manca argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Títol curt"
|
msgstr "Títol curt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20419,6 +20444,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Usuari desconegut"
|
msgstr "Usuari desconegut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Controlador &Postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
|
#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/cs.po
276
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "&Znovu prozkoumat"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Procházet..."
|
msgstr "&Procházet..."
|
||||||
@ -1433,9 +1433,9 @@ msgstr "&Soubor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,23 +1542,23 @@ msgstr "Jm
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nová"
|
msgstr "&Nová"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Tøída &dokumentu"
|
msgstr "Tøída &dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
|
msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Lokální rozvr¾ení..."
|
msgstr "&Lokální rozvr¾ení..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Nastavení tøídy"
|
msgstr "Nastavení tøídy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1566,36 +1566,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro "
|
"Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro "
|
||||||
"aktovaci."
|
"aktovaci."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Aktivuj nastavení pøeddefinovaná v souboru s rozvr¾ením."
|
msgstr "Aktivuj nastavení pøeddefinovaná v souboru s rozvr¾ením."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Pøed&definováno:"
|
msgstr "Pøed&definováno:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "V&lastní:"
|
msgstr "V&lastní:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "O&vladač pro postscript:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vyberte v pøípadì, ¾e je souèasný dokument vkládán do hlavního dokumentu."
|
"Vyberte v pøípadì, ¾e je souèasný dokument vkládán do hlavního dokumentu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Nastavit &implicitnì hlavní dokument"
|
msgstr "Nastavit &implicitnì hlavní dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Hlavní dokument:"
|
msgstr "&Hlavní dokument:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu"
|
msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7297,7 +7298,7 @@ msgstr "Sender Address:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Sender Phone:"
|
msgstr "Sender Phone:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8259,7 +8260,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Výpisy"
|
msgstr "Výpisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Vìtev"
|
msgstr "Vìtev"
|
||||||
@ -8269,7 +8270,7 @@ msgstr "V
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Index"
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8285,27 +8286,32 @@ msgstr "St
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Plovoucí"
|
msgstr "Plovoucí"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "obtékání"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "OptArg"
|
msgstr "OptArg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info:menu"
|
msgstr "Info:menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info:zkratka"
|
msgstr "Info:zkratka"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info:zkratky"
|
msgstr "Info:zkratky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13873,6 +13879,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dne¹ní datum.\n"
|
"Dne¹ní datum.\n"
|
||||||
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
|
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Day"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmapa: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13882,287 +13902,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Prostý text (¹achy)"
|
msgstr "Prostý text (¹achy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Prostý text (obraz)"
|
msgstr "Prostý text (obraz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Prostý text (Xfig výstup)"
|
msgstr "Prostý text (Xfig výstup)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "datum (výstup)"
|
msgstr "datum (výstup)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond music"
|
msgstr "LilyPond music"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (prostý)"
|
msgstr "LaTeX (prostý)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
|
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Prostý text"
|
msgstr "Prostý text"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Prostý text|r"
|
msgstr "Prostý text|r"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Prostý text (pstotext)"
|
msgstr "Prostý text (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
|
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Prostý text (catdvi)"
|
msgstr "Prostý text (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
|
msgstr "Prostý text, spojit øádky"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "PostScript"
|
msgstr "PostScript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "pøíkaz pro datum"
|
msgstr "pøíkaz pro datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabulka (CSV)"
|
msgstr "Tabulka (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "LyX Náhled"
|
msgstr "LyX Náhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
|
msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Program"
|
msgstr "Program"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich Text Format"
|
msgstr "Rich Text Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "WMF"
|
msgstr "WMF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Roz¹íøený WMF"
|
msgstr "Roz¹íøený WMF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14582,7 +14607,7 @@ msgstr "T
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
|
msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14593,20 +14618,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
|
"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
|
||||||
"nastaveních dokumentu."
|
"nastaveních dokumentu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
|
msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
|
msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Nelze naèíst tøídu"
|
msgstr "Nelze naèíst tøídu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14619,15 +14644,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
|
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
|
||||||
"pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
|
"pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Modul není dostupný"
|
msgstr "Modul není dostupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
|
msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14637,20 +14662,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
|
"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
|
||||||
"LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
|
"LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Balíèek není dostupný"
|
msgstr "Balíèek není dostupný"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
|
msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Chyba ètení"
|
msgstr "Chyba ètení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
|
msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14729,22 +14754,22 @@ msgstr "Jeden znak (krom
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistika"
|
msgstr "Statistika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
|
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
|
msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
|
msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14755,11 +14780,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"zpùsobeno chybou: %2$s"
|
"zpùsobeno chybou: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
|
msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14768,15 +14793,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" nelze pøeèíst."
|
" nelze pøeèíst."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Nelze otevøít soubor"
|
msgstr "Nelze otevøít soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8"
|
msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16558,20 +16583,20 @@ msgstr "Nastaven
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Jednoduché"
|
msgstr "Jednoduché"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Chybìjící soubor"
|
msgstr "Chybìjící soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodaøilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
|
"Nepodaøilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Po¹kozený soubor"
|
msgstr "Po¹kozený soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodaøilo se pøeèíst soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
|
"Nepodaøilo se pøeèíst soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
|
||||||
@ -20066,6 +20091,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
|
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "O&vladaè pro postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
|
#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"
|
||||||
|
|
||||||
|
271
po/de.po
271
po/de.po
@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 19:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 19:54+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "&Neu lesen"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Durchsuchen..."
|
msgstr "&Durchsuchen..."
|
||||||
@ -1521,9 +1521,9 @@ msgstr "&Datei"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "Informationsname:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Neu"
|
msgstr "&Neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Dokumentklasse"
|
msgstr "&Dokumentklasse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
|
msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Lokales Format"
|
msgstr "&Lokales Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Klassenoptionen"
|
msgstr "Klassenoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1654,36 +1654,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem "
|
"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem "
|
||||||
"Kontrollkästchen links können diese an/ausgeschaltet werden."
|
"Kontrollkästchen links können diese an/ausgeschaltet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
|
msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Vo&rdefiniert:"
|
msgstr "Vo&rdefiniert:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Benut&zerdefiniert:"
|
msgstr "Benut&zerdefiniert:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "PostScript-&Treiber:"
|
msgstr "&Grafiktreiber:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
|
"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
|
msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Hauptdokument:"
|
msgstr "&Hauptdokument:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
|
msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "Absenderadresse:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Absender Telefon:"
|
msgstr "Absender Telefon:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Listing"
|
msgstr "Listing"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Zweig"
|
msgstr "Zweig"
|
||||||
@ -8398,7 +8398,7 @@ msgstr "Zweig"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Stichwort"
|
msgstr "Stichwort"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8414,27 +8414,31 @@ msgstr "Box:Schattiert"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Gleitobjekt"
|
msgstr "Gleitobjekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "Umflossenes Gleitobjekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "OptArg"
|
msgstr "OptArg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "Opt"
|
msgstr "Opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info:Menü"
|
msgstr "Info:Menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info:Tastenkürzel"
|
msgstr "Info:Tastenkürzel"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info:Tastenkürzel"
|
msgstr "Info:Tastenkürzel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14004,6 +14008,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Das heutige Datum.\n"
|
"Das heutige Datum.\n"
|
||||||
"Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
|
"Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr "Dia-Diagramm"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14013,287 +14029,291 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DIA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
|
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text (Bild)"
|
msgstr "Einfacher Text (Bild)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
|
msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "Datum (Ausgabe)"
|
msgstr "Datum (Ausgabe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond-Musik"
|
msgstr "LilyPond-Musik"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (normal)"
|
msgstr "LaTeX (normal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (normal)|L"
|
msgstr "LaTeX (normal)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text"
|
msgstr "Einfacher Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text|E"
|
msgstr "Einfacher Text|E"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
|
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
|
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
|
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
|
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "date-Befehl"
|
msgstr "date-Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabelle (CSV)"
|
msgstr "Tabelle (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "LyX-Vorschau"
|
msgstr "LyX-Vorschau"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
|
msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programm"
|
msgstr "Programm"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich-Text-Format"
|
msgstr "Rich-Text-Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Metadatei"
|
msgstr "Erweiterte Metadatei"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14723,7 +14743,7 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
|
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14735,20 +14755,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog "
|
"eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog "
|
||||||
"Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
|
"Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
|
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
|
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
|
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14762,15 +14782,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
|
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
|
||||||
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
|
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
|
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
|
msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14781,20 +14801,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
|
"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
|
||||||
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
|
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
|
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
|
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Lesefehler"
|
msgstr "Lesefehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
|
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14873,22 +14893,22 @@ msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
|
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
|
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
|
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14899,26 +14919,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
|
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
|
||||||
"nicht gelesen werden: %2$s"
|
"nicht gelesen werden: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
|
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "%1$s ist nicht lesbar."
|
msgstr "%1$s ist nicht lesbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
|
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
|
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16765,20 +16785,20 @@ msgstr "Absatzformat festgelegt"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Schlichtes Format"
|
msgstr "Schlichtes Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Fehlende Datei"
|
msgstr "Fehlende Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
|
"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Beschädigte Datei"
|
msgstr "Beschädigte Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
|
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
|
||||||
@ -20285,6 +20305,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "PostScript-&Treiber:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden"
|
#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
266
po/en.po
266
po/en.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1414,9 +1414,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1521,57 +1521,57 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8210,7 +8210,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8226,27 +8226,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -13748,6 +13752,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13757,287 +13773,291 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "DIA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
|
msgid "Grace"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -14423,7 +14443,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14431,20 +14451,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14453,15 +14473,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14469,20 +14489,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -14561,22 +14581,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14584,26 +14604,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"due to the error: %2$s"
|
"due to the error: %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16221,19 +16241,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/es.po
276
po/es.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 20:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 20:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "&Releer"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "E&xaminar..."
|
msgstr "E&xaminar..."
|
||||||
@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "Archivo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1536,23 +1536,23 @@ msgstr "Nombre de información:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nuevo"
|
msgstr "&Nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Clase del documento"
|
msgstr "&Clase del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Marcar para seleccionar una definición local de clase de documento"
|
msgstr "Marcar para seleccionar una definición local de clase de documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Formato local..."
|
msgstr "&Formato local..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Opciones de clase"
|
msgstr "Opciones de clase"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1560,37 +1560,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para "
|
"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para "
|
||||||
"seleccionar o no."
|
"seleccionar o no."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de "
|
"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de "
|
||||||
"formato"
|
"formato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "P&redefinido:"
|
msgstr "P&redefinido:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "&Personalizado:"
|
msgstr "&Personalizado:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Con&trolador postscript:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro"
|
msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado"
|
msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Maestro:"
|
msgstr "&Maestro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado"
|
msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7326,7 +7327,7 @@ msgstr "Remite:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Teléfono del remitente:"
|
msgstr "Teléfono del remitente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8288,7 +8289,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Listado de programa"
|
msgstr "Listado de programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Rama"
|
msgstr "Rama"
|
||||||
@ -8298,7 +8299,7 @@ msgstr "Rama"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Ind"
|
msgstr "Ind"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8314,27 +8315,32 @@ msgstr "Cuadro:Sombreado"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Flotante"
|
msgstr "Flotante"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "envolver"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "ArgOpc"
|
msgstr "ArgOpc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info:menú"
|
msgstr "Info:menú"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info:atajo"
|
msgstr "Info:atajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info:atajos"
|
msgstr "Info:atajos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13900,6 +13906,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La fecha de hoy.\n"
|
"La fecha de hoy.\n"
|
||||||
"Leer 'info date' para más información.\n"
|
"Leer 'info date' para más información.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Día"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13909,287 +13929,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Texto simple (salida ajedrez)"
|
msgstr "Texto simple (salida ajedrez)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Texto simple (imagen)"
|
msgstr "Texto simple (imagen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Texto simple (salida Xfig)"
|
msgstr "Texto simple (salida Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "fecha (salida)"
|
msgstr "fecha (salida)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond música"
|
msgstr "LilyPond música"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (simple)"
|
msgstr "LaTeX (simple)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (simple)|L"
|
msgstr "LaTeX (simple)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Texto simple"
|
msgstr "Texto simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Texto simple|x"
|
msgstr "Texto simple|x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Texto simple (pstotext)"
|
msgstr "Texto simple (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Texto simple (ps2ascii)"
|
msgstr "Texto simple (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Texto simple (catdvi)"
|
msgstr "Texto simple (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Texto simple, unir líneas"
|
msgstr "Texto simple, unir líneas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "BorradorDVI"
|
msgstr "BorradorDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "comando de fecha"
|
msgstr "comando de fecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabla (CSV)"
|
msgstr "Tabla (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)"
|
msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programa"
|
msgstr "Programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich Text Format"
|
msgstr "Rich Text Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14617,7 +14642,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
|
msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14628,20 +14653,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si "
|
"predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si "
|
||||||
"no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración."
|
"no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Clase de documento no disponible"
|
msgstr "Clase de documento no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar."
|
msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "No se pudo cargar la clase"
|
msgstr "No se pudo cargar la clase"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14654,15 +14679,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
|
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
|
||||||
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
|
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Módulo no disponible"
|
msgstr "Módulo no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles"
|
msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14673,20 +14698,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n"
|
"disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n"
|
||||||
"podría no ser posible.\n"
|
"podría no ser posible.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Paquete no disponible"
|
msgstr "Paquete no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
|
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Error de lectura"
|
msgstr "Error de lectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Error al leer la información interna de formato"
|
msgstr "Error al leer la información interna de formato"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14765,22 +14790,22 @@ msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estadísticas"
|
msgstr "Estadísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Insertando documento %1$s..."
|
msgstr "Insertando documento %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Documento %1$s insertado."
|
msgstr "Documento %1$s insertado."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
|
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14791,11 +14816,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"debido al error: %2$s"
|
"debido al error: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "No se pudo leer archivo"
|
msgstr "No se pudo leer archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14804,15 +14829,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"no se pudo leer."
|
"no se pudo leer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "No se pudo abrir el archivo"
|
msgstr "No se pudo abrir el archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
|
msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16635,20 +16660,20 @@ msgstr "Estilo de párrafo"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Sin formato"
|
msgstr "Sin formato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Archivo perdido"
|
msgstr "Archivo perdido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
|
"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Archivo corrupto"
|
msgstr "Archivo corrupto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
|
"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
|
||||||
@ -20146,6 +20171,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Usuario desconocido"
|
msgstr "Usuario desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Con&trolador postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Find LyX Text"
|
#~ msgid "Find LyX Text"
|
||||||
#~ msgstr "Encontrar texto LyX"
|
#~ msgstr "Encontrar texto LyX"
|
||||||
|
|
||||||
|
297
po/eu.po
297
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
|
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||||
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Berreskaneatu"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Arakatu..."
|
msgstr "&Arakatu..."
|
||||||
@ -1469,9 +1469,9 @@ msgstr "&Fitxategia:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URLa"
|
msgstr "URLa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1585,65 +1585,65 @@ msgstr "TeX informazioa"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Berria:"
|
msgstr "&Berria:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Dokumentu-&klasea:"
|
msgstr "Dokumentu-&klasea:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Testu-diseinua"
|
msgstr "Testu-diseinua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Klase-ezarpenak"
|
msgstr "Klase-ezarpenak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "I&nprimagailua:"
|
msgstr "I&nprimagailua:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Pertsonalizatua"
|
msgstr "Pertsonalizatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
|
msgstr "&Irudiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
|
msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "Kan&poan:"
|
msgstr "Kan&poan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
|
msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
|
||||||
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Bidaltzaile-helbidea:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
|
msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Faxa"
|
msgstr "Faxa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8664,7 +8664,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Zerrenda"
|
msgstr "Zerrenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Adarra"
|
msgstr "Adarra"
|
||||||
@ -8674,7 +8674,7 @@ msgstr "Adarra"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indizea"
|
msgstr "Indizea"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Ind."
|
msgstr "Ind."
|
||||||
@ -8693,30 +8693,35 @@ msgstr "Itzaldura"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Mugikorra|M"
|
msgstr "Mugikorra|M"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "doitu: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "auk."
|
msgstr "auk."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Desegin"
|
msgstr "Desegin"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "L&asterbidea:"
|
msgstr "L&asterbidea:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "L&asterbidea:"
|
msgstr "L&asterbidea:"
|
||||||
@ -14542,6 +14547,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Bistaratu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14551,305 +14569,310 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Testu soila"
|
msgstr "Testu soila"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "Egokitu ir&teera"
|
msgstr "Egokitu ir&teera"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond music"
|
msgstr "LilyPond music"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
msgstr "LaTeX &aukerak:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Testu soila"
|
msgstr "Testu soila"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Testu soila"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Testu soila"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Testu soila"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Testu soila"
|
msgstr "Testu soila"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Testu soila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Testu soila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Testu soila"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Testu soila lerro gisa"
|
msgstr "Testu soila lerro gisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "OharraEditoreari"
|
msgstr "OharraEditoreari"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Hurrengo komandoa"
|
msgstr "Hurrengo komandoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Taula"
|
msgstr "Taula"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Aurrebista"
|
msgstr "Aurrebista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Aurrebista"
|
msgstr "Aurrebista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programaren hasieratzea"
|
msgstr "Programaren hasieratzea"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
|
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Inprimatu fitxategira"
|
msgstr "Inprimatu fitxategira"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15268,7 +15291,7 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
|
msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15276,12 +15299,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15289,12 +15312,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"ezin izan da irakurri."
|
"ezin izan da irakurri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
|
msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15303,17 +15326,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15321,22 +15344,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Bilaketako errorea"
|
msgstr "Bilaketako errorea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Informazio orokorra"
|
msgstr "Informazio orokorra"
|
||||||
@ -15421,22 +15444,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Egoera"
|
msgstr "Egoera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
|
msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
|
msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
|
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15447,26 +15470,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"honako erroreagatik: %2$s"
|
"honako erroreagatik: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
|
msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
|
msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
|
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17290,21 +17313,21 @@ msgstr "Paragrafo-estiloa"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Orri-diseinua"
|
msgstr "Orri-diseinua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Argumentua falta da"
|
msgstr "Argumentua falta da"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Titulu laburtua"
|
msgstr "Titulu laburtua"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20959,6 +20982,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
|
#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
|
||||||
|
298
po/fi.po
298
po/fi.po
@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
|
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "&Päivitä"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Selaa..."
|
msgstr "&Selaa..."
|
||||||
@ -1509,9 +1509,9 @@ msgstr "Tie&dosto:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1620,65 +1620,65 @@ msgstr "TeX-tietoja"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "Uu&si:"
|
msgstr "Uu&si:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Asiakirja&luokka:"
|
msgstr "Asiakirja&luokka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Tekstin asettelu"
|
msgstr "Tekstin asettelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Irrallisten asetukset"
|
msgstr "Irrallisten asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "T&ulostin:"
|
msgstr "T&ulostin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Määr. oma"
|
msgstr "Määr. oma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "PostS&cript-ajuri:"
|
msgstr "&Kuva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
|
msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Ulko:"
|
msgstr "&Ulko:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
|
msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
|
||||||
@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr "Lähettäjän osoite:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Lähettäjän puh.:"
|
msgstr "Lähettäjän puh.:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Faksi"
|
msgstr "Faksi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8581,7 +8581,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Haara"
|
msgstr "Haara"
|
||||||
@ -8591,7 +8591,7 @@ msgstr "Haara"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Hakusana"
|
msgstr "Hakusana"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr ", Tunnus:"
|
msgstr ", Tunnus:"
|
||||||
@ -8610,30 +8610,35 @@ msgstr "Varjollinen"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Kelluva"
|
msgstr "Kelluva"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "tykö"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "valinn"
|
msgstr "valinn"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Kumoa"
|
msgstr "Kumoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "P&ikanäppäin:"
|
msgstr "P&ikanäppäin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "P&ikanäppäin:"
|
msgstr "P&ikanäppäin:"
|
||||||
@ -14368,6 +14373,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tämän päivän päivämäärä.\n"
|
"Tämän päivän päivämäärä.\n"
|
||||||
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
|
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Näyttö"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14377,305 +14396,310 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Perusteksti"
|
msgstr "Perusteksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "&Mukauta tuloste"
|
msgstr "&Mukauta tuloste"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
|
msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Perusteksti"
|
msgstr "Perusteksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Perusteksti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Perusteksti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Perusteksti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Perusteksti"
|
msgstr "Perusteksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Perusteksti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Perusteksti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Perusteksti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Perusteksti riveinä"
|
msgstr "Perusteksti riveinä"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Huomautus toimittajalle"
|
msgstr "Huomautus toimittajalle"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Seuraava komento"
|
msgstr "Seuraava komento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Taulukko"
|
msgstr "Taulukko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Esikatselu|#E"
|
msgstr "Esikatselu|#E"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Esikatselu|#E"
|
msgstr "Esikatselu|#E"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Ohjelmalistaus"
|
msgstr "Ohjelmalistaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
|
msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Tulosta tiedostoon"
|
msgstr "Tulosta tiedostoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15100,7 +15124,7 @@ msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
|
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15108,24 +15132,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Asiakirjan %1$s\n"
|
"Asiakirjan %1$s\n"
|
||||||
"lukeminen epäonnistui"
|
"lukeminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
|
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15134,17 +15158,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15152,22 +15176,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Etsintävirhe"
|
msgstr "Etsintävirhe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Yleisiä tietoja"
|
msgstr "Yleisiä tietoja"
|
||||||
@ -15251,22 +15275,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Tila"
|
msgstr "Tila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
|
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
|
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
|
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15274,26 +15298,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"due to the error: %2$s"
|
"due to the error: %2$s"
|
||||||
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
|
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
|
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
|
msgstr "%1$s ei voitu lukea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
|
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
|
msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17093,21 +17117,21 @@ msgstr "Kappaletyyli asetettu"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Sivun asettelu"
|
msgstr "Sivun asettelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Argumentti puuttuu"
|
msgstr "Argumentti puuttuu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
|
msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20753,6 +20777,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
|
msgstr "Tuntematon käyttäjä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "PostS&cript-ajuri:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
|
#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/fr.po
276
po/fr.po
@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 16:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 16:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "&Rafraîchir"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Parcourir..."
|
msgstr "&Parcourir..."
|
||||||
@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr "&Fichier"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1748,23 +1748,23 @@ msgstr "Nom de l'information :"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nouveau"
|
msgstr "&Nouveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Classe de document"
|
msgstr "&Classe de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
|
msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Format local..."
|
msgstr "&Format local..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Options de classe"
|
msgstr "Options de classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1772,35 +1772,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)"
|
"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)"
|
||||||
"sélectionner."
|
"sélectionner."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format."
|
msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "P&rédéfinie :"
|
msgstr "P&rédéfinie :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Régl&able :"
|
msgstr "Régl&able :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "&Pilote PostScript :"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Graphique"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
|
msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
|
msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Maître :"
|
msgstr "&Maître :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
|
msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7573,7 +7574,7 @@ msgstr "Adresse de l'expéditeur :"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
|
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8535,7 +8536,7 @@ msgstr "TeX"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Listings"
|
msgstr "Listings"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Branche"
|
msgstr "Branche"
|
||||||
@ -8545,7 +8546,7 @@ msgstr "Branche"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Index"
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8561,27 +8562,32 @@ msgstr "Boîte : ombrée"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Flottant"
|
msgstr "Flottant"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "enrobe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "OptArg"
|
msgstr "OptArg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info : menu"
|
msgstr "Info : menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info : raccourci"
|
msgstr "Info : raccourci"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info : raccourcis"
|
msgstr "Info : raccourcis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14156,6 +14162,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Date du jour.\n"
|
"Date du jour.\n"
|
||||||
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
|
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14165,287 +14185,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Texte brut (échecs)"
|
msgstr "Texte brut (échecs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Texte brut (image)"
|
msgstr "Texte brut (image)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Texte brut (Xfig)"
|
msgstr "Texte brut (Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "date (sortie)"
|
msgstr "date (sortie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "Format musical LilyPond"
|
msgstr "Format musical LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (standard)"
|
msgstr "LaTeX (standard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (standard)|L"
|
msgstr "LaTeX (standard)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Texte brut"
|
msgstr "Texte brut"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Texte brut|u"
|
msgstr "Texte brut|u"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Texte brut (pstotext)"
|
msgstr "Texte brut (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
|
msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Texte brut (catdvi)"
|
msgstr "Texte brut (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Texte brut par Lignes"
|
msgstr "Texte brut par Lignes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "BrouillonDVI"
|
msgstr "BrouillonDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "commande 'date'"
|
msgstr "commande 'date'"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tableau (CSV)"
|
msgstr "Tableau (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Aperçu"
|
msgstr "Aperçu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Aperçu (pLaTeX)"
|
msgstr "Aperçu (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Listing de code source"
|
msgstr "Listing de code source"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich Text Format"
|
msgstr "Rich Text Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Métafichier Windows"
|
msgstr "Métafichier Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Métafichier amélioré"
|
msgstr "Métafichier amélioré"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14874,7 +14899,7 @@ msgstr "Classe de document non disponible"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
|
msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14886,20 +14911,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans "
|
"fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans "
|
||||||
"le menu de paramètres du document."
|
"le menu de paramètres du document."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Classe de document introuvable"
|
msgstr "Classe de document introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée."
|
msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Chargement de la classe impossible"
|
msgstr "Chargement de la classe impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14912,15 +14937,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
|
"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
|
||||||
"LyX.\n"
|
"LyX.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Module non disponible"
|
msgstr "Module non disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles."
|
msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14930,20 +14955,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n"
|
"Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n"
|
||||||
"installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n"
|
"installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Paquetage indisponible"
|
msgstr "Paquetage indisponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
|
msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Erreur de lecture"
|
msgstr "Erreur de lecture"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
|
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15022,22 +15047,22 @@ msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiques"
|
msgstr "Statistiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Insertion du document %1$s..."
|
msgstr "Insertion du document %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Document %1$s inséré."
|
msgstr "Document %1$s inséré."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
|
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15048,11 +15073,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"à cause de l'erreur : %2$s"
|
"à cause de l'erreur : %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Lecture du fichier impossible"
|
msgstr "Lecture du fichier impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -15061,15 +15086,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"est illisible."
|
"est illisible."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
|
msgstr "Ouverture du fichier impossible"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
|
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16904,20 +16929,20 @@ msgstr "Style du paragraphe redéfini"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Format ordinaire"
|
msgstr "Format ordinaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Fichier manquant"
|
msgstr "Fichier manquant"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
|
"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Fichier corrompu"
|
msgstr "Fichier corrompu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
|
"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
|
||||||
@ -20432,6 +20457,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Utilisateur inconnu"
|
msgstr "Utilisateur inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Pilote PostScript :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Binaire de LyX introuvable"
|
#~ msgstr "Binaire de LyX introuvable"
|
||||||
|
|
||||||
|
298
po/gl.po
298
po/gl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
|
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Reler"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "E&xaminar..."
|
msgstr "E&xaminar..."
|
||||||
@ -1454,9 +1454,9 @@ msgstr "&Ficheiro:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1565,65 +1565,65 @@ msgstr "Información TeX"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nova:"
|
msgstr "&Nova:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Clase do documento:"
|
msgstr "&Clase do documento:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Non se achou o ficheiro"
|
msgstr "Non se achou o ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "I&mpresora:"
|
msgstr "I&mpresora:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Personalizado"
|
msgstr "Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Con&trolador postscript:"
|
msgstr "&Gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Reiniciar aos valores predefinidos para a clase do documento"
|
msgstr "Reiniciar aos valores predefinidos para a clase do documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "E&xterior:"
|
msgstr "E&xterior:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Nome da impresora predefinida"
|
msgstr "Nome da impresora predefinida"
|
||||||
@ -7478,7 +7478,7 @@ msgstr "Remite:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Teléfono do remitente:"
|
msgstr "Teléfono do remitente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Pola"
|
msgstr "Pola"
|
||||||
@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Pola"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx: "
|
msgstr "Idx: "
|
||||||
@ -8544,30 +8544,35 @@ msgstr "Sombreado"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Flutuante"
|
msgstr "&Flutuante"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "envolucro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Desfai"
|
msgstr "Desfai"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "A&celerador:"
|
msgstr "A&celerador:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "A&celerador:"
|
msgstr "A&celerador:"
|
||||||
@ -14306,6 +14311,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Data de hoxe.\n"
|
"Data de hoxe.\n"
|
||||||
"Lea 'info date' para obter mais información.\n"
|
"Lea 'info date' para obter mais información.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14316,320 +14335,325 @@ msgstr "FIG"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Escala de cincentos"
|
msgstr "Escala de cincentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "Actualiza PostScript"
|
msgstr "Actualiza PostScript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "Marcadores|M"
|
msgstr "Marcadores|M"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Gráficos"
|
msgstr "Gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "Nengun"
|
msgstr "Nengun"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "Nota|N"
|
msgstr "Nota|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond"
|
msgstr "LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
msgstr "O&pcións LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Texto simples, une as liñas"
|
msgstr "Texto simples, une as liñas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "LaTeX"
|
msgstr "LaTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "PS"
|
msgstr "PS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "&Rascuño"
|
msgstr "&Rascuño"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "NotaAoEditor"
|
msgstr "NotaAoEditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "Abre documento"
|
msgstr "Abre documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Comando seguinte"
|
msgstr "Comando seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Táboa"
|
msgstr "Táboa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Vista preliminar"
|
msgstr "Vista preliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Vista preliminar"
|
msgstr "Vista preliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Código programación"
|
msgstr "Código programación"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Fonte texto normal"
|
msgstr "Fonte texto normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Imprimir en ficheiro"
|
msgstr "Imprimir en ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "Palabras"
|
msgstr "Palabras"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "Contar palabras|p"
|
msgstr "Contar palabras|p"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15059,7 +15083,7 @@ msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
|
msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15067,12 +15091,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15080,12 +15104,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"non se pudo ler."
|
"non se pudo ler."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
|
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15094,17 +15118,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15112,22 +15136,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
msgstr "Clase de documento non disponíbel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Procura erro"
|
msgstr "Procura erro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Información xeral"
|
msgstr "Información xeral"
|
||||||
@ -15211,22 +15235,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estado"
|
msgstr "Estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Inserindo documento %1$s..."
|
msgstr "Inserindo documento %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Documento %1$s inserido."
|
msgstr "Documento %1$s inserido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
|
msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15237,26 +15261,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"por mor do erro: %2$s"
|
"por mor do erro: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
|
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
|
msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
|
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8"
|
msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17088,21 +17112,21 @@ msgstr "Estilo de parágrafo"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Páxina"
|
msgstr "Páxina"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Falta argumento"
|
msgstr "Falta argumento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Título breve"
|
msgstr "Título breve"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20751,6 +20775,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Usuário descoñecido"
|
msgstr "Usuário descoñecido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Con&trolador postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Non se achou o binario de LyX"
|
#~ msgstr "Non se achou o binario de LyX"
|
||||||
|
|
||||||
|
275
po/he.po
275
po/he.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&סרוק מחדש"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "עיין..."
|
msgstr "עיין..."
|
||||||
@ -1450,9 +1450,9 @@ msgstr "קובץ:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1561,64 +1561,64 @@ msgstr "מידע TeX"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&חדש:"
|
msgstr "&חדש:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&מחלקת מסמך:"
|
msgstr "&מחלקת מסמך:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "כותרת"
|
msgstr "כותרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "מדפסת:"
|
msgstr "מדפסת:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "מותאם אישית"
|
msgstr "מותאם אישית"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
|
msgstr "תמונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "לחזור למסמך השמור?"
|
msgstr "לחזור למסמך השמור?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&חיצוניים:"
|
msgstr "&חיצוניים:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
|
msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
|
||||||
@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "כתובת המוען:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "טלפון של השולח:"
|
msgstr "טלפון של השולח:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "פקס"
|
msgstr "פקס"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "טא\"ם"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "רישום קוד"
|
msgstr "רישום קוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "ענף"
|
msgstr "ענף"
|
||||||
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "ענף"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "אינדקס"
|
msgstr "אינדקס"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "אינדקס:"
|
msgstr "אינדקס:"
|
||||||
@ -8486,30 +8486,35 @@ msgstr "צבועה"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&אובייקט צף"
|
msgstr "&אובייקט צף"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "עטוף"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "התעלם"
|
msgstr "התעלם"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "&קיצור דרך:"
|
msgstr "&קיצור דרך:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "&קיצור דרך:"
|
msgstr "&קיצור דרך:"
|
||||||
@ -14209,6 +14214,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"התאריך של היום.\n"
|
"התאריך של היום.\n"
|
||||||
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
|
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "תצוגה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14218,291 +14236,296 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
|
msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
|
msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
|
msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "תאריך (פלט)"
|
msgstr "תאריך (פלט)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (רגיל)"
|
msgstr "LaTeX (רגיל)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr " תווים ב- LilyPond"
|
msgstr " תווים ב- LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (רגיל)"
|
msgstr "LaTeX (רגיל)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
|
msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל|ר"
|
msgstr "טקסט רגיל|ר"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
|
msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
|
msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
|
msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
|
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "סגנונות BibTeX"
|
msgstr "סגנונות BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "טיוטת DVI"
|
msgstr "טיוטת DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "פקודת תאריך"
|
msgstr "פקודת תאריך"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "טבלה (CSV)"
|
msgstr "טבלה (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
|
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
|
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich Text Format"
|
msgstr "Rich Text Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14918,7 +14941,7 @@ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
|
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14926,12 +14949,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -14939,12 +14962,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"לא ניתן לקריאה."
|
"לא ניתן לקריאה."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
|
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14953,17 +14976,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14971,22 +14994,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "שגיאת חיפוש"
|
msgstr "שגיאת חיפוש"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "מידע כללי"
|
msgstr "מידע כללי"
|
||||||
@ -15066,22 +15089,22 @@ msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "סטטיסטיקות"
|
msgstr "סטטיסטיקות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
|
msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "המסמך %1$s הוסף."
|
msgstr "המסמך %1$s הוסף."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
|
msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15092,26 +15115,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"בעטיה של השגיאה: %2$s"
|
"בעטיה של השגיאה: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
|
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
|
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
|
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
|
msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16813,21 +16836,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "הגדרות עמוד"
|
msgstr "הגדרות עמוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "ארגומנט חסר"
|
msgstr "ארגומנט חסר"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "כותרת קצרה"
|
msgstr "כותרת קצרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20430,6 +20453,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "משתמש לא מוכר"
|
msgstr "משתמש לא מוכר"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
|
#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/hu.po
276
po/hu.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.6.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: 1.6.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 07:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 07:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
|
||||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Lista f&rissítése"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Tallózás..."
|
msgstr "&Tallózás..."
|
||||||
@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr "&Fájl"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1535,23 +1535,23 @@ msgstr "Információ néve:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "Ú&j:"
|
msgstr "Ú&j:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Dokumentumosztály"
|
msgstr "&Dokumentumosztály"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához"
|
msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Helyi formátum..."
|
msgstr "&Helyi formátum..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Osztály beállítások"
|
msgstr "Osztály beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1559,35 +1559,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/"
|
"A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/"
|
||||||
"törléshez."
|
"törléshez."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
|
msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Elő&redefiniált:"
|
msgstr "Elő&redefiniált:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "&Egyéb:"
|
msgstr "&Egyéb:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "&PostScript meghajtó:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Grafika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba"
|
msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "&Válassza ki az alapértelmezett fődokumentumot"
|
msgstr "&Válassza ki az alapértelmezett fődokumentumot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Fődokumentum:"
|
msgstr "&Fődokumentum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot"
|
msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7349,7 +7350,7 @@ msgstr "Küldő címe:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Küldő telefonszáma:"
|
msgstr "Küldő telefonszáma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8323,7 +8324,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Listák"
|
msgstr "Listák"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Változat"
|
msgstr "Változat"
|
||||||
@ -8333,7 +8334,7 @@ msgstr "Változat"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Tárgymutató"
|
msgstr "Tárgymutató"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Tárgyszó"
|
msgstr "Tárgyszó"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8351,27 +8352,32 @@ msgstr "Árnyékolt"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Ú&sztatás"
|
msgstr "Ú&sztatás"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "körbefuttatás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "OptArg"
|
msgstr "OptArg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "rövid cím"
|
msgstr "rövid cím"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info:menü"
|
msgstr "Info:menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info:gyorsbillentyű"
|
msgstr "Info:gyorsbillentyű"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info:gyorsbillentyűk"
|
msgstr "Info:gyorsbillentyűk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13985,6 +13991,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A mai dátum.\n"
|
"A mai dátum.\n"
|
||||||
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
|
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Nap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13995,290 +14015,295 @@ msgstr "FIG"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Szürkeskála"
|
msgstr "Szürkeskála"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)"
|
msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg (kép)"
|
msgstr "Sima szöveg (kép)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)"
|
msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "dátum (kimenet)"
|
msgstr "dátum (kimenet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Grafika"
|
msgstr "Grafika"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond"
|
msgstr "LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (sima)"
|
msgstr "LaTeX (sima)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (sima)|L"
|
msgstr "LaTeX (sima)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg"
|
msgstr "Sima szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg|a"
|
msgstr "Sima szöveg|a"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
|
msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
|
msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
|
msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
|
msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek"
|
msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "dátum parancs"
|
msgstr "dátum parancs"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Táblázat (CSV)"
|
msgstr "Táblázat (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "LyX előnézet"
|
msgstr "LyX előnézet"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
|
msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Program"
|
msgstr "Program"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich Text Formátum"
|
msgstr "Rich Text Formátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14704,7 +14729,7 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
|
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14716,20 +14741,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
|
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
|
||||||
"beállítások dialógusablakban."
|
"beállítások dialógusablakban."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
|
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
|
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Osztály nem tölthető be"
|
msgstr "Osztály nem tölthető be"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14742,15 +14767,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
|
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
|
||||||
"elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
|
"elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Modul nem elérhető"
|
msgstr "Modul nem elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
|
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14761,20 +14786,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
|
"ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
|
||||||
"nem biztos, hogy sikerül.\n"
|
"nem biztos, hogy sikerül.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Csomag nem elérhető"
|
msgstr "Csomag nem elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
|
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Olvasási hiba"
|
msgstr "Olvasási hiba"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
|
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14853,22 +14878,22 @@ msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statisztika"
|
msgstr "Statisztika"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
|
msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
|
msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
|
msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14879,11 +14904,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nem olvasható,\n"
|
"nem olvasható,\n"
|
||||||
"%2$s hiba miatt"
|
"%2$s hiba miatt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "A fájl nem olvasható"
|
msgstr "A fájl nem olvasható"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14892,15 +14917,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" nem olvasható.."
|
" nem olvasható.."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "A fájl nem nyitható meg"
|
msgstr "A fájl nem nyitható meg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
|
msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16692,19 +16717,19 @@ msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Sima formátum"
|
msgstr "Sima formátum"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Hiányzó fájl"
|
msgstr "Hiányzó fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
|
msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Hibás fájl"
|
msgstr "Hibás fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
|
msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -20208,6 +20233,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
msgstr "Ismeretlen felhasználó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "&PostScript meghajtó:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
|
#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/it.po
276
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||||
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Riesamina"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Sfoglia..."
|
msgstr "&Sfoglia..."
|
||||||
@ -1428,9 +1428,9 @@ msgstr "&File"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1535,23 +1535,23 @@ msgstr "Nome informazione:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nuovo"
|
msgstr "&Nuovo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Classe documento"
|
msgstr "&Classe documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale"
|
msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Layout locale..."
|
msgstr "&Layout locale..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Opzioni di classe"
|
msgstr "Opzioni di classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1559,35 +1559,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
|
"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
|
||||||
"deselezionare."
|
"deselezionare."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout"
|
msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "P&redefinito:"
|
msgstr "P&redefinito:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Pers&onalizzato:"
|
msgstr "Pers&onalizzato:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "&Driver postscript:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre"
|
msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito"
|
msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Padre:"
|
msgstr "&Padre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito"
|
msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7331,7 +7332,7 @@ msgstr "Indirizzo mittente:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Telefono mittente:"
|
msgstr "Telefono mittente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8293,7 +8294,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Listati"
|
msgstr "Listati"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Ramo"
|
msgstr "Ramo"
|
||||||
@ -8303,7 +8304,7 @@ msgstr "Ramo"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indice"
|
msgstr "Indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Ind"
|
msgstr "Ind"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8319,27 +8320,32 @@ msgstr "Sfondo colorato"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Flottante"
|
msgstr "Flottante"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "cinto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "ArgOpz"
|
msgstr "ArgOpz"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opz"
|
msgstr "opz"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info:menu"
|
msgstr "Info:menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info:scorciatoia"
|
msgstr "Info:scorciatoia"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info:scorciatoie"
|
msgstr "Info:scorciatoie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13905,6 +13911,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Data odierna.\n"
|
"Data odierna.\n"
|
||||||
"Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
|
"Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Giorno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13914,287 +13934,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
|
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Testo semplice (immagine)"
|
msgstr "Testo semplice (immagine)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Testo semplice (Xfig)"
|
msgstr "Testo semplice (Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "date (uscita)"
|
msgstr "date (uscita)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "Spartito LilyPond"
|
msgstr "Spartito LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (normale)"
|
msgstr "LaTeX (normale)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (normale)|L"
|
msgstr "LaTeX (normale)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Testo semplice"
|
msgstr "Testo semplice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Testo semplice|s"
|
msgstr "Testo semplice|s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
|
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
|
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
|
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
|
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Comando date"
|
msgstr "Comando date"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabella (CSV)"
|
msgstr "Tabella (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Anteprima LyX"
|
msgstr "Anteprima LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)"
|
msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programma"
|
msgstr "Programma"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "RTF"
|
msgstr "RTF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Metafile di Windows"
|
msgstr "Metafile di Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Metafile di Windows"
|
msgstr "Metafile di Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14621,7 +14646,7 @@ msgstr "Classe del documento non disponibile"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
|
msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14633,20 +14658,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"output a meno di selezionare una classe appropriata nella finestra di "
|
"output a meno di selezionare una classe appropriata nella finestra di "
|
||||||
"impostazioni di documento."
|
"impostazioni di documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Classe di documento non trovata"
|
msgstr "Classe di documento non trovata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento %1$s."
|
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare classe"
|
msgstr "Impossibile caricare classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14659,15 +14684,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
|
"dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
|
||||||
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
|
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Modulo non disponibile"
|
msgstr "Modulo non disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Alcuni layout potrebbero non essere disponibili."
|
msgstr "Alcuni layout potrebbero non essere disponibili."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14678,20 +14703,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"non è disponibile nella vostra installazione di LaTeX.\n"
|
"non è disponibile nella vostra installazione di LaTeX.\n"
|
||||||
"LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
|
"LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Pacchetto non disponibile"
|
msgstr "Pacchetto non disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
|
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Errore di lettura"
|
msgstr "Errore di lettura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
|
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14770,22 +14795,22 @@ msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistiche"
|
msgstr "Statistiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
|
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Documento %1$s inserito."
|
msgstr "Documento %1$s inserito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
|
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14796,11 +14821,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"a causa dell'errore: %2$s"
|
"a causa dell'errore: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Non riesco a leggere il file"
|
msgstr "Non riesco a leggere il file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14809,15 +14834,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"non può essere letto."
|
"non può essere letto."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
|
msgstr "Non riesco ad aprire il file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
|
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16645,19 +16670,19 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Semplice"
|
msgstr "Semplice"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "File mancante"
|
msgstr "File mancante"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
|
msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "File corrotto"
|
msgstr "File corrotto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
|
msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -20161,6 +20186,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Utente sconosciuto"
|
msgstr "Utente sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Driver postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
|
#~ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/ja.po
276
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 18:27+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 18:27+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
|
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "再走査(&R)"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "一覧(&B)..."
|
msgstr "一覧(&B)..."
|
||||||
@ -1423,9 +1423,9 @@ msgstr "ファイル(&F)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1530,23 +1530,23 @@ msgstr "情報名:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "新規(&N)"
|
msgstr "新規(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "文書クラス(&C)"
|
msgstr "文書クラス(&C)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときはクリックしてください"
|
msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときはクリックしてください"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "ローカルのレイアウト(&L)"
|
msgstr "ローカルのレイアウト(&L)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "クラスオプション"
|
msgstr "クラスオプション"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1554,37 +1554,38 @@ msgstr ""
|
|||||||
"レイアウトファイルで事前定義されているオプションです。選択あるいは非選択にす"
|
"レイアウトファイルで事前定義されているオプションです。選択あるいは非選択にす"
|
||||||
"るには、左クリックしてください。"
|
"るには、左クリックしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"レイアウトファイルで事前定義されているオプションを使用するには、有効にしてく"
|
"レイアウトファイルで事前定義されているオプションを使用するには、有効にしてく"
|
||||||
"ださい。"
|
"ださい。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "事前定義(&R):"
|
msgstr "事前定義(&R):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "任意設定(&O):"
|
msgstr "任意設定(&O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "PostScriptドライバ(&P):"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "図(&G)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "現在の文書を親ファイルに含めるときは選択してください。"
|
msgstr "現在の文書を親ファイルに含めるときは選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "既定の親文書を選択してください"
|
msgstr "既定の親文書を選択してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "親文書(&M):"
|
msgstr "親文書(&M):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "既定の親文書名を入力してください"
|
msgstr "既定の親文書名を入力してください"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7287,7 +7288,7 @@ msgstr "送り主住所:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "送り主電話番号:"
|
msgstr "送り主電話番号:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "ファックス"
|
msgstr "ファックス"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8249,7 +8250,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "リスト"
|
msgstr "リスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "派生枝"
|
msgstr "派生枝"
|
||||||
@ -8259,7 +8260,7 @@ msgstr "派生枝"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "索引"
|
msgstr "索引"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "索引"
|
msgstr "索引"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8275,27 +8276,32 @@ msgstr "ボックス:影付き"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "フロート"
|
msgstr "フロート"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "折返し"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "オプション引数"
|
msgstr "オプション引数"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "オプション"
|
msgstr "オプション"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "情報"
|
msgstr "情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "情報:メニュー"
|
msgstr "情報:メニュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "情報:ショートカット"
|
msgstr "情報:ショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "情報:ショートカット"
|
msgstr "情報:ショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13851,6 +13857,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"今日の日付。\n"
|
"今日の日付。\n"
|
||||||
"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
|
"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "日"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "ビットマップ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13860,287 +13880,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "平文(チェス出力)"
|
msgstr "平文(チェス出力)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "平文(イメージ)"
|
msgstr "平文(イメージ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "平文(Xfig出力)"
|
msgstr "平文(Xfig出力)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "日付(出力)"
|
msgstr "日付(出力)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond音楽"
|
msgstr "LilyPond音楽"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "平文"
|
msgstr "平文"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "平文(A)|A"
|
msgstr "平文(A)|A"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "平文(pstotext)"
|
msgstr "平文(pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "平文(ps2ascii)"
|
msgstr "平文(ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "平文(catdvi)"
|
msgstr "平文(catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "平文(行を連結して)"
|
msgstr "平文(行を連結して)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "dateコマンド"
|
msgstr "dateコマンド"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "表(CSV)"
|
msgstr "表(CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "LyXプレビュー"
|
msgstr "LyXプレビュー"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)"
|
msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "プログラム"
|
msgstr "プログラム"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "リッチテキスト形式"
|
msgstr "リッチテキスト形式"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windowsメタファイル"
|
msgstr "Windowsメタファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "拡張メタファイル"
|
msgstr "拡張メタファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14567,7 +14592,7 @@ msgstr "文書クラスが利用不能です"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
|
msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14578,20 +14603,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、"
|
"用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、"
|
||||||
"出力することができないかもしれません。"
|
"出力することができないかもしれません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "文書クラスが見つかりません"
|
msgstr "文書クラスが見つかりません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
|
msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
|
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14604,15 +14629,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
|
"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
|
||||||
"おそらくLyXに再初期設定をさせる必要があります。\n"
|
"おそらくLyXに再初期設定をさせる必要があります。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "モジュールが利用不能です"
|
msgstr "モジュールが利用不能です"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
|
msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14623,20 +14648,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
|
"ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
|
||||||
"できない可能性があります。\n"
|
"できない可能性があります。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "パッケージが利用不能です"
|
msgstr "パッケージが利用不能です"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
|
msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "読み込みエラー"
|
msgstr "読み込みエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
|
msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14715,22 +14740,22 @@ msgstr "1字(空白除く)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "統計"
|
msgstr "統計"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
|
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
|
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
|
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14741,11 +14766,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"を読むことができませんでした。"
|
"を読むことができませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
|
msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14754,15 +14779,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"は読み込み不能です。"
|
"は読み込み不能です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
|
msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
|
msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16555,19 +16580,19 @@ msgstr "段落を割り付けました。"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "無地レイアウト"
|
msgstr "無地レイアウト"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "ファイルがありません"
|
msgstr "ファイルがありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "stdinsets.incが見つかりません!データ喪失につながる可能性があります!"
|
msgstr "stdinsets.incが見つかりません!データ喪失につながる可能性があります!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "破損ファイル"
|
msgstr "破損ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!"
|
"stdinsets.incを読むことができません!データ喪失につながる可能性があります!"
|
||||||
@ -20064,6 +20089,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "未知の"
|
msgstr "未知の"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "PostScriptドライバ(&P):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Append Parameter"
|
#~ msgid "Append Parameter"
|
||||||
#~ msgstr "パラメーターを追加"
|
#~ msgstr "パラメーターを追加"
|
||||||
|
|
||||||
|
297
po/nb.po
297
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
|
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Se igjennom..."
|
msgstr "&Se igjennom..."
|
||||||
@ -1444,9 +1444,9 @@ msgstr "&Fil:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1555,65 +1555,65 @@ msgstr "TeX informasjon"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Ny:"
|
msgstr "&Ny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Dokument&klasse:"
|
msgstr "Dokument&klasse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Tekststil"
|
msgstr "Tekststil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Fil ikke funnet"
|
msgstr "Fil ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Sk&river:"
|
msgstr "Sk&river:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Brukerdefinert"
|
msgstr "Brukerdefinert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Postscript&driver:"
|
msgstr "&Grafikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
|
msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "Ytre:"
|
msgstr "Ytre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Navn på standardskriver"
|
msgstr "Navn på standardskriver"
|
||||||
@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "Avsenderadresse:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Programlisting"
|
msgstr "Programlisting"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Dokumentgren"
|
msgstr "Dokumentgren"
|
||||||
@ -8507,7 +8507,7 @@ msgstr "Dokumentgren"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Register"
|
msgstr "Register"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Nøkkelord"
|
msgstr "Nøkkelord"
|
||||||
@ -8526,30 +8526,35 @@ msgstr "Skyggelagt"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Flytende (Float)"
|
msgstr "&Flytende (Float)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "tekstbryting: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "alt"
|
msgstr "alt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Angre"
|
msgstr "Angre"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "&Hurtigtast:"
|
msgstr "&Hurtigtast:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "&Hurtigtast:"
|
msgstr "&Hurtigtast:"
|
||||||
@ -14271,6 +14276,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dagens dato.\n"
|
"Dagens dato.\n"
|
||||||
"Se 'man date' for mer informasjon.\n"
|
"Se 'man date' for mer informasjon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Visning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14280,306 +14298,311 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Ren tekst"
|
msgstr "Ren tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "Tilpass utskrift"
|
msgstr "Tilpass utskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond"
|
msgstr "LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
msgstr "LaTeX-opsjoner"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Ren tekst"
|
msgstr "Ren tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Ren tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Ren tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Ren tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Ren tekst"
|
msgstr "Ren tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Ren tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Ren tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Ren tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
|
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Notat til redaktør"
|
msgstr "Notat til redaktør"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Neste kommando"
|
msgstr "Neste kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabell"
|
msgstr "Tabell"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programlisting"
|
msgstr "Programlisting"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Normal tekstfont"
|
msgstr "Normal tekstfont"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Skriv til fil"
|
msgstr "Skriv til fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14989,7 +15012,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
|
msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14997,24 +15020,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dokumentet %1$s\n"
|
"Dokumentet %1$s\n"
|
||||||
"var uleselig."
|
"var uleselig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
|
msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15023,17 +15046,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15041,22 +15064,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Søkefeil"
|
msgstr "Søkefeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Generel informasjon"
|
msgstr "Generel informasjon"
|
||||||
@ -15140,22 +15163,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
|
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Satt inn document %1$s."
|
msgstr "Satt inn document %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
|
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15166,26 +15189,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s.\n"
|
"%1$s.\n"
|
||||||
"på grunn av feilen: %2$s"
|
"på grunn av feilen: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese filen"
|
msgstr "Kunne ikke lese filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "%1$s var uleselig"
|
msgstr "%1$s var uleselig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Kan ikke åpne fil"
|
msgstr "Kan ikke åpne fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16942,21 +16965,21 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Sidestil"
|
msgstr "Sidestil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Mangler argument"
|
msgstr "Mangler argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Kort tittel"
|
msgstr "Kort tittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20605,6 +20628,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Ukjent bruker"
|
msgstr "Ukjent bruker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postscript&driver:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
|
#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
|
297
po/nn.po
297
po/nn.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
|
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||||
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Frisk opp"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Bla gjennom..."
|
msgstr "&Bla gjennom..."
|
||||||
@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "&Fil:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1565,65 +1565,65 @@ msgstr "TeX informasjon"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Ny:"
|
msgstr "&Ny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Dokumentklasse:"
|
msgstr "&Dokumentklasse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Tekststil"
|
msgstr "Tekststil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje finne fila"
|
msgstr "Kan ikkje finne fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Sk&rivar:"
|
msgstr "Sk&rivar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Tilpassa"
|
msgstr "Tilpassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Postscript-&drivaren:"
|
msgstr "&Grafikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
|
msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Ytre:"
|
msgstr "&Ytre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Namnet på standard skrivaren"
|
msgstr "Namnet på standard skrivaren"
|
||||||
@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "SendarSinAdresse:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Sendaren sin telefon:"
|
msgstr "Sendaren sin telefon:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Faks"
|
msgstr "Faks"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Kodeliste"
|
msgstr "Kodeliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Grein"
|
msgstr "Grein"
|
||||||
@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Grein"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indeks"
|
msgstr "Indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "ldx "
|
msgstr "ldx "
|
||||||
@ -8583,30 +8583,35 @@ msgstr "Skuggelagd"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Flytar"
|
msgstr "&Flytar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "Brekk tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt "
|
msgstr "opt "
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Angre"
|
msgstr "Angre"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "&Snøggtast:"
|
msgstr "&Snøggtast:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "&Snøggtast:"
|
msgstr "&Snøggtast:"
|
||||||
@ -14331,6 +14336,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Vis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14340,305 +14358,310 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Rein tekst"
|
msgstr "Rein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "S&end skrivar namn"
|
msgstr "S&end skrivar namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX-&val:"
|
msgstr "LaTeX-&val:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX-&val:"
|
msgstr "LaTeX-&val:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX-&val:"
|
msgstr "LaTeX-&val:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)"
|
msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Rein tekst"
|
msgstr "Rein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Rein tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Rein tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Rein tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Rein tekst"
|
msgstr "Rein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Rein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Rein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Rein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
|
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
|
msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Neste kommando"
|
msgstr "Neste kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabell"
|
msgstr "Tabell"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Førehandsvising"
|
msgstr "Førehandsvising"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Førehandsvising"
|
msgstr "Førehandsvising"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Kodelister"
|
msgstr "Kodelister"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Normal tekst skriftype"
|
msgstr "Normal tekst skriftype"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Skriv ut til fil"
|
msgstr "Skriv ut til fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15069,7 +15092,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
|
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15077,12 +15100,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15090,12 +15113,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"kunne ikkje bli lest."
|
"kunne ikkje bli lest."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
|
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15104,17 +15127,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15122,22 +15145,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Søk feil"
|
msgstr "Søk feil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Generell informasjon"
|
msgstr "Generell informasjon"
|
||||||
@ -15221,22 +15244,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Set inn dokument %1$s..."
|
msgstr "Set inn dokument %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
|
msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
|
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15247,26 +15270,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"på grunn av feilen: %2$s"
|
"på grunn av feilen: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje lese fila"
|
msgstr "Kan ikkje lese fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
|
msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Kan ikkje opnafila"
|
msgstr "Kan ikkje opnafila"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
|
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17063,21 +17086,21 @@ msgstr "set avsnitt stil"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Avsnittstil"
|
msgstr "Avsnittstil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Manglande val"
|
msgstr "Manglande val"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Kort tittel"
|
msgstr "Kort tittel"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20728,6 +20751,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "ukjend brukar"
|
msgstr "ukjend brukar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postscript-&drivaren:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Fann ikkje LyX-programmet"
|
#~ msgstr "Fann ikkje LyX-programmet"
|
||||||
|
|
||||||
|
297
po/pl.po
297
po/pl.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||||
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Odśwież"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Przeglądaj..."
|
msgstr "&Przeglądaj..."
|
||||||
@ -1463,9 +1463,9 @@ msgstr "P&lik:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1575,64 +1575,64 @@ msgstr "Konfiguracja TeX-a"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nowy:"
|
msgstr "&Nowy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Klasa &dokumentu:"
|
msgstr "Klasa &dokumentu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Ustawienia klasy"
|
msgstr "Ustawienia klasy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "D&rukarka:"
|
msgstr "D&rukarka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Własna"
|
msgstr "Własna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Sterownik &Postscript:"
|
msgstr "&Rysunek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
|
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Zewnętrzny:"
|
msgstr "&Zewnętrzny:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
|
msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
|
||||||
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "Adres Nadawcy:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Telefon Nadawcy:"
|
msgstr "Telefon Nadawcy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8580,7 +8580,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Lista"
|
msgstr "Lista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Gałąź"
|
msgstr "Gałąź"
|
||||||
@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Gałąź"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Indeks"
|
msgstr "Indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idks:"
|
msgstr "Idks:"
|
||||||
@ -8609,30 +8609,35 @@ msgstr "Cieniowane"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Wstawka"
|
msgstr "&Wstawka"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "Rysunek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opc"
|
msgstr "opc"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Ignoruj"
|
msgstr "Ignoruj"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "&Skrót:"
|
msgstr "&Skrót:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "&Skrót:"
|
msgstr "&Skrót:"
|
||||||
@ -14347,6 +14352,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dziesiejsza data.\n"
|
"Dziesiejsza data.\n"
|
||||||
"Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n"
|
"Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Wyświetl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14357,301 +14375,306 @@ msgstr "FIG"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Skala szarości"
|
msgstr "Skala szarości"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Czysty tekst"
|
msgstr "Czysty tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "&Używaj nazwy"
|
msgstr "&Używaj nazwy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Czysty tekst"
|
msgstr "Czysty tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Czysty tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Czysty tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Czysty tekst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Czysty tekst"
|
msgstr "Czysty tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Czysty tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Czysty tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Czysty tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
|
msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "UwagaDoWydawcy"
|
msgstr "UwagaDoWydawcy"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
|
msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabela"
|
msgstr "Tabela"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Podgląd"
|
msgstr "Podgląd"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Listing kodu"
|
msgstr "Listing kodu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Zwykła"
|
msgstr "Zwykła"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15081,7 +15104,7 @@ msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
|
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15089,24 +15112,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nie można wczytać dokumentu\n"
|
"Nie można wczytać dokumentu\n"
|
||||||
"%1$s"
|
"%1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Nie można zmienić klasy"
|
msgstr "Nie można zmienić klasy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15115,17 +15138,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15133,22 +15156,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Szukaj błędu"
|
msgstr "Szukaj błędu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Informacje podstawowe"
|
msgstr "Informacje podstawowe"
|
||||||
@ -15228,22 +15251,22 @@ msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statystyka"
|
msgstr "Statystyka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
|
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
|
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
|
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15254,26 +15277,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"z powodu błędu: %2$s"
|
"z powodu błędu: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Nie można wczytać pliku"
|
msgstr "Nie można wczytać pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "%1$s nie mogą być wczytane."
|
msgstr "%1$s nie mogą być wczytane."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
|
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17065,21 +17088,21 @@ msgstr "Styl akapitu ustawiony"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Układ strony"
|
msgstr "Układ strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Brakuje argumentu"
|
msgstr "Brakuje argumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Tytuł skrócony"
|
msgstr "Tytuł skrócony"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20692,6 +20715,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Nieznany użytkownik"
|
msgstr "Nieznany użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sterownik &Postscript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
|
#~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
|
||||||
|
|
||||||
|
276
po/pt.po
276
po/pt.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:17+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:17+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
|
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Reler"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "Na&vegar..."
|
msgstr "Na&vegar..."
|
||||||
@ -1432,9 +1432,9 @@ msgstr "&Ficheiro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1539,63 +1539,64 @@ msgstr "Nome de Informação"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Novo"
|
msgstr "&Novo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Classe de documento"
|
msgstr "&Classe de documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Clicar para seleecionar um ficheiro de definição de classe de documento local"
|
"Clicar para seleecionar um ficheiro de definição de classe de documento local"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Layout &Local..."
|
msgstr "Layout &Local..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Ficheiro não encontrado"
|
msgstr "Ficheiro não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "Im&pressora:"
|
msgstr "Im&pressora:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Personalizado"
|
msgstr "Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Driver &postscript"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Gráficos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seleccionar se o ficheiro actual estiver incluído num ficheiro principal"
|
"Seleccionar se o ficheiro actual estiver incluído num ficheiro principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Selecionar documento principal &pré-definido"
|
msgstr "Selecionar documento principal &pré-definido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Principal:"
|
msgstr "&Principal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Inserir o nome do documento principal pré-definido"
|
msgstr "Inserir o nome do documento principal pré-definido"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7383,7 +7384,7 @@ msgstr "Endereço do Remetente:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Telefone do Remetente:"
|
msgstr "Telefone do Remetente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8359,7 +8360,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Listagens"
|
msgstr "Listagens"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Ramo"
|
msgstr "Ramo"
|
||||||
@ -8369,7 +8370,7 @@ msgstr "Ramo"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Índice"
|
msgstr "Índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
@ -8387,28 +8388,33 @@ msgstr "Caixa:Sombreado"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Flutuante"
|
msgstr "Flutuante"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "wrap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "OptArg"
|
msgstr "OptArg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Info:menu"
|
msgstr "Info:menu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Info:atalho"
|
msgstr "Info:atalho"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Info:atalhos"
|
msgstr "Info:atalhos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14019,6 +14025,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Data de hoje.\n"
|
"Data de hoje.\n"
|
||||||
"Ler 'info data' para mais informação.\n"
|
"Ler 'info data' para mais informação.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14028,288 +14048,293 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
|
msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Texto simples (imagem)"
|
msgstr "Texto simples (imagem)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Texto simples (resultado Xfig)"
|
msgstr "Texto simples (resultado Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "data (resultado)"
|
msgstr "data (resultado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond"
|
msgstr "LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (simples)"
|
msgstr "LaTeX (simples)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (simples)|L"
|
msgstr "LaTeX (simples)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Texto simples"
|
msgstr "Texto simples"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Texto simples|s"
|
msgstr "Texto simples|s"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Texto simples (pstotext)"
|
msgstr "Texto simples (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
|
msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Texto simples (catdvi)"
|
msgstr "Texto simples (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "comando data"
|
msgstr "comando data"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabela (CSV)"
|
msgstr "Tabela (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Pré-visualização LyX"
|
msgstr "Pré-visualização LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)"
|
msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Programa"
|
msgstr "Programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Formato Rich Text"
|
msgstr "Formato Rich Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14741,7 +14766,7 @@ msgstr "Classe de documento não disponível"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
|
msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14753,20 +14778,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja "
|
"de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja "
|
||||||
"seleccionada da janela de configurações do documento."
|
"seleccionada da janela de configurações do documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Classe de documento não encontrada"
|
msgstr "Classe de documento não encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "A classe de documento %1$s não pôde ser carregada."
|
msgstr "A classe de documento %1$s não pôde ser carregada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Não é possível carregar classe"
|
msgstr "Não é possível carregar classe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14779,15 +14804,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"módulos disponíveis. Se o instalou recentemente,\n"
|
"módulos disponíveis. Se o instalou recentemente,\n"
|
||||||
"provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n"
|
"provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Módulo não disponível"
|
msgstr "Módulo não disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Alguns layouts podem não estar disponíveis."
|
msgstr "Alguns layouts podem não estar disponíveis."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14798,20 +14823,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"disponível na sua instalação LaTeX. O resultado LaTeX\n"
|
"disponível na sua instalação LaTeX. O resultado LaTeX\n"
|
||||||
"pode não ser possível.\n"
|
"pode não ser possível.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Pacote não disponível"
|
msgstr "Pacote não disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
|
msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Erro de Leitura"
|
msgstr "Erro de Leitura"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
|
msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14890,22 +14915,22 @@ msgstr "Um caracter (excluindo espaços)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Estatísticas"
|
msgstr "Estatísticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "A inserir documento %1$s..."
|
msgstr "A inserir documento %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Documento %1$s inserido."
|
msgstr "Documento %1$s inserido."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
|
msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14916,11 +14941,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"devido ao erro: %2$s"
|
"devido ao erro: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
|
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14929,15 +14954,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"não é legível."
|
"não é legível."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
|
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
|
msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16763,20 +16788,20 @@ msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Disposição Simples"
|
msgstr "Disposição Simples"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Ficheiro em Falta"
|
msgstr "Ficheiro em Falta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
|
"Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Ficheiro Corrompido"
|
msgstr "Ficheiro Corrompido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
|
msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -20294,6 +20319,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Utilizador desconhecido"
|
msgstr "Utilizador desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Driver &postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Binário LyX não encontrado"
|
#~ msgstr "Binário LyX não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
|
275
po/ro.po
275
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ro\n"
|
"Project-Id-Version: ro\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:42-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:42-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Rescanează"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Răsfoieşte..."
|
msgstr "&Răsfoieşte..."
|
||||||
@ -1436,9 +1436,9 @@ msgstr "&Fişier:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1544,24 +1544,24 @@ msgstr "Numele informaţiei:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Nou"
|
msgstr "&Nou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "&Clasă document:"
|
msgstr "&Clasă document:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
|
msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Layout local..."
|
msgstr "Layout local..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Opţiunile clasei"
|
msgstr "Opţiunile clasei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1569,35 +1569,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
|
"Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
|
||||||
"a selecta/deselecta"
|
"a selecta/deselecta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
|
msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "P&redefinit"
|
msgstr "P&redefinit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Personalizat"
|
msgstr "Personalizat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "&Driver PostScript:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Grafică"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal"
|
msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
|
msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Principal:"
|
msgstr "&Principal:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
|
msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7386,7 +7387,7 @@ msgstr "Adresă Expeditor"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Telefon Expeditor"
|
msgstr "Telefon Expeditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Fax"
|
msgstr "Fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8377,7 +8378,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
@ -8388,7 +8389,7 @@ msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Index"
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
@ -8408,31 +8409,36 @@ msgstr "F&ormă:"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Obiecte de tip floating|F"
|
msgstr "Obiecte de tip floating|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "Scrap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "&Sus"
|
msgstr "&Sus"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Des-face"
|
msgstr "Des-face"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "minute"
|
msgstr "minute"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "&Accelerator:"
|
msgstr "&Accelerator:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "&Accelerator:"
|
msgstr "&Accelerator:"
|
||||||
@ -14345,6 +14351,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Zi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -14354,303 +14373,308 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Place"
|
msgstr "Place"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "A&daptează rezultatul"
|
msgstr "A&daptează rezultatul"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
|
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
|
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
|
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Place"
|
msgstr "Place"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Place"
|
msgstr "Place"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Place"
|
msgstr "Place"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Place"
|
msgstr "Place"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Place"
|
msgstr "Place"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Text ASCII ca linii"
|
msgstr "Text ASCII ca linii"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "NotăCătreEditor"
|
msgstr "NotăCătreEditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "commandă dată"
|
msgstr "commandă dată"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tabel (CSV)"
|
msgstr "Tabel (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Previzualizare LyX"
|
msgstr "Previzualizare LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Previzualizare LyX"
|
msgstr "Previzualizare LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Program"
|
msgstr "Program"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Rich Text Format"
|
msgstr "Rich Text Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Metafişier Windows"
|
msgstr "Metafişier Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -15071,7 +15095,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
|
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15079,22 +15103,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Listă de slide-uri"
|
msgstr "Listă de slide-uri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15103,17 +15127,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15121,22 +15145,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Caută"
|
msgstr "Caută"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Configurare LaTeX|L"
|
msgstr "Configurare LaTeX|L"
|
||||||
@ -15221,22 +15245,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Stare"
|
msgstr "Stare"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
|
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Am inserat documentul %1$s."
|
msgstr "Am inserat documentul %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
|
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15244,28 +15268,28 @@ msgid ""
|
|||||||
"due to the error: %2$s"
|
"due to the error: %2$s"
|
||||||
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
|
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Listă de slide-uri"
|
msgstr "Listă de slide-uri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Nu pot deschide fişierul"
|
msgstr "Nu pot deschide fişierul"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17010,21 +17034,21 @@ msgstr "Paragraf"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Paragraf"
|
msgstr "Paragraf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Parametrii listă"
|
msgstr "Parametrii listă"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Titlu scurt"
|
msgstr "Titlu scurt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20820,6 +20844,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
|
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Driver PostScript:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Reconfigurează|R"
|
#~ msgstr "Reconfigurează|R"
|
||||||
|
344
po/ru.po
344
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
|
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Обновить"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Выбрать..."
|
msgstr "&Выбрать..."
|
||||||
@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "&Файл"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1575,65 +1575,65 @@ msgstr "Информация о TeX"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Создать:"
|
msgstr "&Создать:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Класс &документа:"
|
msgstr "Класс &документа:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Макет текста"
|
msgstr "Макет текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Модуль не найден."
|
msgstr "Модуль не найден."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "П&ринтер:"
|
msgstr "П&ринтер:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "Пользовательский"
|
msgstr "Пользовательский"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Драйвер &PostScript:"
|
msgstr "&Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса"
|
msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Другой:"
|
msgstr "&Другой:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Название принтера по умолчанию"
|
msgstr "Название принтера по умолчанию"
|
||||||
@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "АдресОтправителя"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Факс"
|
msgstr "Факс"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8809,7 +8809,7 @@ msgstr "LaTeX"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Листинги"
|
msgstr "Листинги"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Ветка"
|
msgstr "Ветка"
|
||||||
@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "Ветка"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Предметный указатель"
|
msgstr "Предметный указатель"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Ключевое слово"
|
msgstr "Ключевое слово"
|
||||||
@ -8838,30 +8838,35 @@ msgstr "На&чертание:"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Плавающий объект"
|
msgstr "&Плавающий объект"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "обтекать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "нет"
|
msgstr "нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Горячая &клавиша"
|
msgstr "Горячая &клавиша"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||||
@ -14687,6 +14692,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Read 'info date' for more information.\n"
|
"Read 'info date' for more information.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Вид"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -14696,321 +14714,325 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Чёрно-белое"
|
msgstr "Чёрно-белое"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Только текст"
|
msgstr "Только текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "date (output)"
|
|
||||||
msgstr "Обновить PostScript"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "DocBook"
|
|
||||||
msgstr "Исходный текст DocBook"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
|
||||||
msgstr "Исходный текст DocBook"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "date (output)"
|
||||||
|
msgstr "Обновить PostScript"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DocBook"
|
||||||
|
msgstr "Исходный текст DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
|
msgstr "Исходный текст DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Изображение"
|
msgstr "Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "&Параметры LaTeX:"
|
msgstr "&Параметры LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "Заметку|З"
|
msgstr "Заметку|З"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "&Параметры LaTeX:"
|
msgstr "&Параметры LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "&Параметры LaTeX:"
|
msgstr "&Параметры LaTeX:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "Обновить PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Обновить PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Только текст"
|
msgstr "Только текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "Только текст"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "Только текст"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "Только текст"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Только текст"
|
msgstr "Только текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "Только текст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "Только текст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "Только текст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Простой текст, объединить строки"
|
msgstr "Простой текст, объединить строки"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "TeX"
|
msgstr "TeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "PS"
|
msgstr "PS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "&Драйвер PostScript:"
|
msgstr "&Драйвер PostScript:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "&Драйвер PostScript:"
|
msgstr "&Драйвер PostScript:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)"
|
msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "&Черновой режим"
|
msgstr "&Черновой режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Заметка редактору"
|
msgstr "Заметка редактору"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "Открыть документ"
|
msgstr "Открыть документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "Следующая команда"
|
msgstr "Следующая команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Таблица"
|
msgstr "Таблица"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
|
||||||
msgstr "Предварительный просмотр"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
|
||||||
msgstr "Предварительный просмотр"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
|
msgstr "Предварительный просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
|
msgstr "Предварительный просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Листинг программы"
|
msgstr "Листинг программы"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Обычный шрифт текста"
|
msgstr "Обычный шрифт текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Печатать в файл"
|
msgstr "Печатать в файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "Линия"
|
msgstr "Линия"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "Сосчитать слова|С"
|
msgstr "Сосчитать слова|С"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -15421,7 +15443,7 @@ msgstr "Класс документа не доступен"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX не сможет формировать текст на выходе."
|
msgstr "LyX не сможет формировать текст на выходе."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15429,22 +15451,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Класс документа не доступен"
|
msgstr "Класс документа не доступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
|
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Невозможно загрузить класс"
|
msgstr "Невозможно загрузить класс"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15453,16 +15475,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Модуль не доступен"
|
msgstr "Модуль не доступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Документ невозможно сохранить!"
|
msgstr "Документ невозможно сохранить!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15470,22 +15492,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Модуль не доступен"
|
msgstr "Модуль не доступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Ошибка поиска"
|
msgstr "Ошибка поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Общая информация"
|
msgstr "Общая информация"
|
||||||
@ -15570,23 +15592,23 @@ msgid "Statistics"
|
|||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
# c-format
|
# c-format
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
|
msgstr "Документ вставляется %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Документ %1$s вставлен."
|
msgstr "Документ %1$s вставлен."
|
||||||
|
|
||||||
# c-format
|
# c-format
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
|
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15596,11 +15618,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Невозможно открыть указанный документ\n"
|
"Невозможно открыть указанный документ\n"
|
||||||
"%1$s."
|
"%1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Нельзя прочесть файл"
|
msgstr "Нельзя прочесть файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -15609,15 +15631,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" невозможно прочесть."
|
" невозможно прочесть."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Невозможно открыть файл"
|
msgstr "Невозможно открыть файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
|
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17438,21 +17460,21 @@ msgstr "Установлено размещение абзаца"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Формат страницы"
|
msgstr "Формат страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Отсутствует аргумент"
|
msgstr "Отсутствует аргумент"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Короткое заглавие"
|
msgstr "Короткое заглавие"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -21074,6 +21096,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Неизвестный пользователь"
|
msgstr "Неизвестный пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Драйвер &PostScript:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Строка не найдена!"
|
#~ msgstr "Строка не найдена!"
|
||||||
|
276
po/tr.po
276
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "&Tekrar Tara"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Göz at..."
|
msgstr "&Göz at..."
|
||||||
@ -1418,9 +1418,9 @@ msgstr "&Dosya"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1525,23 +1525,23 @@ msgstr "Bilgi Adı:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Yeni"
|
msgstr "&Yeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Belge &sınıfı"
|
msgstr "Belge &sınıfı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
|
msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Yerel Yerleşim..."
|
msgstr "&Yerel Yerleşim..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Sınıf seçenekleri"
|
msgstr "Sınıf seçenekleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1549,35 +1549,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
|
"Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
|
||||||
"tıklayın."
|
"tıklayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
|
msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "&Öntanımlı:"
|
msgstr "&Öntanımlı:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "&Özel:"
|
msgstr "&Özel:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Postscript &sürücüsü:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Grafik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
|
msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
|
msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Ana:"
|
msgstr "&Ana:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
|
msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7281,7 +7282,7 @@ msgstr "Gönderen Adresi:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Gönderen Telefonu:"
|
msgstr "Gönderen Telefonu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Faks"
|
msgstr "Faks"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8243,7 +8244,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Liste"
|
msgstr "Liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Dal"
|
msgstr "Dal"
|
||||||
@ -8253,7 +8254,7 @@ msgstr "Dal"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "indeks"
|
msgstr "indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8269,27 +8270,32 @@ msgstr "Kutu:Gölgeli"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "Yüzen"
|
msgstr "Yüzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "sar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Bilgi"
|
msgstr "Bilgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Bilgi:menü"
|
msgstr "Bilgi:menü"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Bilgi:kısayol"
|
msgstr "Bilgi:kısayol"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Bilgi:kısayollar"
|
msgstr "Bilgi:kısayollar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13824,6 +13830,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bugünün tarihi.\n"
|
"Bugünün tarihi.\n"
|
||||||
"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
|
"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "Gün"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13833,287 +13853,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Süsle"
|
msgstr "Süsle"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
|
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Düz metin (resim)"
|
msgstr "Düz metin (resim)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
|
msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "date (çıktı)"
|
msgstr "date (çıktı)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond müzik"
|
msgstr "LilyPond müzik"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (düz)"
|
msgstr "LaTeX (düz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (düz)|L"
|
msgstr "LaTeX (düz)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Düz metin"
|
msgstr "Düz metin"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Düz metin|ü"
|
msgstr "Düz metin|ü"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Düz metin (pstotext)"
|
msgstr "Düz metin (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
|
msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Düz metin (catdvi)"
|
msgstr "Düz metin (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
|
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "date komutu"
|
msgstr "date komutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Tablo (CSV)"
|
msgstr "Tablo (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "LyX Önizleme"
|
msgstr "LyX Önizleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
|
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Program"
|
msgstr "Program"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Zengin Metin Biçimi"
|
msgstr "Zengin Metin Biçimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Windows Metafile"
|
msgstr "Windows Metafile"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Gelişmiş Metadosya"
|
msgstr "Gelişmiş Metadosya"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14524,7 +14549,7 @@ msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır."
|
msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14535,20 +14560,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
|
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
|
||||||
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
|
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
|
msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
|
msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
|
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14560,15 +14585,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
|
"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
|
||||||
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
|
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Modül mevcut değil"
|
msgstr "Modül mevcut değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir"
|
msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14579,20 +14604,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
|
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
|
||||||
"mümkün olmayabilir.\n"
|
"mümkün olmayabilir.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Paket mevcut değil"
|
msgstr "Paket mevcut değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
|
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Okuma Hatası"
|
msgstr "Okuma Hatası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
|
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14671,22 +14696,22 @@ msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "İstatistikler"
|
msgstr "İstatistikler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
|
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Belge %1$s eklendi."
|
msgstr "Belge %1$s eklendi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
|
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14697,11 +14722,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"şu sebeplerden\n"
|
"şu sebeplerden\n"
|
||||||
"okunamadı: %2$s"
|
"okunamadı: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Dosya okunamıyor"
|
msgstr "Dosya okunamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14710,15 +14735,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" okunabilir değil."
|
" okunabilir değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Dosya açılamıyor"
|
msgstr "Dosya açılamıyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
|
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16455,19 +16480,19 @@ msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Düz Yerleşim"
|
msgstr "Düz Yerleşim"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Eksik Dosya"
|
msgstr "Eksik Dosya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
|
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Bozuk Dosya"
|
msgstr "Bozuk Dosya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
|
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -19938,6 +19963,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
|
msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Dizge bulunamadı!"
|
#~ msgstr "Dizge bulunamadı!"
|
||||||
|
276
po/uk.po
276
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||||
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Оновити"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "&Обрати..."
|
msgstr "&Обрати..."
|
||||||
@ -1431,9 +1431,9 @@ msgstr "&Файл"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1538,23 +1538,23 @@ msgstr "Назва відомостей:"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "&Створити"
|
msgstr "&Створити"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "Клас &документа"
|
msgstr "Клас &документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr "Натисніть, щоб обрати локальний файл визначення класу документа"
|
msgstr "Натисніть, щоб обрати локальний файл визначення класу документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "&Локальний формат..."
|
msgstr "&Локальний формат..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "Параметри класу"
|
msgstr "Параметри класу"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
@ -1562,36 +1562,37 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Параметри, які попередньо визначено у файлі формату. Натисніть ліворуч, щоб "
|
"Параметри, які попередньо визначено у файлі формату. Натисніть ліворуч, щоб "
|
||||||
"обрати або скасувати вибір."
|
"обрати або скасувати вибір."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату"
|
"Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "&Визначені:"
|
msgstr "&Визначені:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "&Нетипові:"
|
msgstr "&Нетипові:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "&Драйвер PostScript:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
|
msgstr "&Зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr "Вкажіть, чи є поточний документ частиною головного файла"
|
msgstr "Вкажіть, чи є поточний документ частиною головного файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "Вибрати ти&повий головний документ"
|
msgstr "Вибрати ти&повий головний документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "&Головний:"
|
msgstr "&Головний:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "Введіть назву типового головного документа"
|
msgstr "Введіть назву типового головного документа"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7334,7 +7335,7 @@ msgstr "Адреса адресанта:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "Телефон адресанта:"
|
msgstr "Телефон адресанта:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "Факс"
|
msgstr "Факс"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8296,7 +8297,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "Тексти програм"
|
msgstr "Тексти програм"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Версія"
|
msgstr "Версія"
|
||||||
@ -8306,7 +8307,7 @@ msgstr "Версія"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "Предметний покажчик"
|
msgstr "Предметний покажчик"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8323,27 +8324,32 @@ msgstr "Панель:Затінена"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "&Плаваючі"
|
msgstr "&Плаваючі"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "обтікання"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr "OptArg"
|
msgstr "OptArg"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "opt"
|
msgstr "opt"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Інформація"
|
msgstr "Інформація"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "Інформація:меню"
|
msgstr "Інформація:меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "Інформація:скорочення"
|
msgstr "Інформація:скорочення"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "Інформація:скорочення"
|
msgstr "Інформація:скорочення"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13919,6 +13925,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Сьогоднішня дата.\n"
|
"Сьогоднішня дата.\n"
|
||||||
"Прочитайте 'info date', щоб дізнатися більше.\n"
|
"Прочитайте 'info date', щоб дізнатися більше.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "День"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "Растрове: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr "Tgif"
|
msgstr "Tgif"
|
||||||
@ -13928,287 +13948,292 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr "FIG"
|
msgstr "FIG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "Grace"
|
msgstr "Grace"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr "FEN"
|
msgstr "FEN"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr "BMP"
|
msgstr "BMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr "GIF"
|
msgstr "GIF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr "JPEG"
|
msgstr "JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr "PBM"
|
msgstr "PBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr "PGM"
|
msgstr "PGM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr "PNG"
|
msgstr "PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr "PPM"
|
msgstr "PPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr "XBM"
|
msgstr "XBM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr "XPM"
|
msgstr "XPM"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст (вивід chess)"
|
msgstr "Звичайний текст (вивід chess)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст (image)"
|
msgstr "Звичайний текст (image)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)"
|
msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
msgid "date (output)"
|
msgid "date (output)"
|
||||||
msgstr "date (вивід)"
|
msgstr "date (вивід)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook"
|
msgid "DocBook"
|
||||||
msgstr "DocBook"
|
msgstr "DocBook"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
msgstr "DocBook|B"
|
msgstr "DocBook|B"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "NoWeb"
|
msgstr "NoWeb"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "NoWeb|N"
|
msgstr "NoWeb|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "Музика LilyPond"
|
msgstr "Музика LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (звичайний)"
|
msgstr "LaTeX (звичайний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX (звичайний)|L"
|
msgstr "LaTeX (звичайний)|L"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст"
|
msgstr "Звичайний текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст|т"
|
msgstr "Звичайний текст|т"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
|
msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
|
msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
|
msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
|
msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "BibTeX"
|
msgstr "BibTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "EPS"
|
msgstr "EPS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Postscript"
|
msgstr "Postscript"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Postscript|t"
|
msgstr "Postscript|t"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr "DVI"
|
msgstr "DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr "DVI|D"
|
msgstr "DVI|D"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "DraftDVI"
|
msgstr "DraftDVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr "HTML"
|
msgstr "HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr "HTML|H"
|
msgstr "HTML|H"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "Noteedit"
|
msgstr "Noteedit"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "OpenDocument"
|
msgstr "OpenDocument"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "команда date"
|
msgstr "команда date"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "Таблиця (CSV)"
|
msgstr "Таблиця (CSV)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
msgstr "Попередній перегляд LyX"
|
msgstr "Попередній перегляд LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)"
|
msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
msgstr "PDFTEX"
|
msgstr "PDFTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "Програма"
|
msgstr "Програма"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr "PSTEX"
|
msgstr "PSTEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "Формат тексту з форматуванням"
|
msgstr "Формат тексту з форматуванням"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "Метафайл Windows"
|
msgstr "Метафайл Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr "Вдосконалений метафайл"
|
msgstr "Вдосконалений метафайл"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "MS Word"
|
msgstr "MS Word"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "MS Word|W"
|
msgstr "MS Word|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr "HTML (MS Word)"
|
msgstr "HTML (MS Word)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14634,7 +14659,7 @@ msgstr "Документ неможливо зберегти!"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX не зможе сформувати текст на виході."
|
msgstr "LyX не зможе сформувати текст на виході."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -14646,20 +14671,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"буде обрано коректного класу документа за допомогою діалогового вікна "
|
"буде обрано коректного класу документа за допомогою діалогового вікна "
|
||||||
"налаштування документа."
|
"налаштування документа."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "Клас документів не знайдено"
|
msgstr "Клас документів не знайдено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr "Не вдалося завантажити клас документів %1$s."
|
msgstr "Не вдалося завантажити клас документів %1$s."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "Не вдалося завантажити клас"
|
msgstr "Не вдалося завантажити клас"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -14672,15 +14697,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"наявних модулів. Якщо ви встановили його нещодавно,\n"
|
"наявних модулів. Якщо ви встановили його нещодавно,\n"
|
||||||
"вам, ймовірно, слід переконфігурувати LyX.\n"
|
"вам, ймовірно, слід переконфігурувати LyX.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "Модуль недоступний"
|
msgstr "Модуль недоступний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "Деякі з форматів недоступні."
|
msgstr "Деякі з форматів недоступні."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -14691,20 +14716,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"у встановленому вами LaTeX. Ймовірно, вивести документLaTeX output\n"
|
"у встановленому вами LaTeX. Ймовірно, вивести документLaTeX output\n"
|
||||||
"у форматі LaTeX буде неможливо.\n"
|
"у форматі LaTeX буде неможливо.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "Пакунок недоступний"
|
msgstr "Пакунок недоступний"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n"
|
msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "Помилка читання"
|
msgstr "Помилка читання"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "Помилка під час читання внутрішньої інформації формату"
|
msgstr "Помилка під час читання внутрішньої інформації формату"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14783,22 +14808,22 @@ msgstr "Один символ (без пробілів)"
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Статистичні дані"
|
msgstr "Статистичні дані"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "Вставляється документ %1$s..."
|
msgstr "Вставляється документ %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "Документ %1$s вставлено."
|
msgstr "Документ %1$s вставлено."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
|
msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -14809,11 +14834,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"через помилку: %2$s"
|
"через помилку: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "Помилка читання файла"
|
msgstr "Помилка читання файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
@ -14822,15 +14847,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" непридатний для читання."
|
" непридатний для читання."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "Неможливо відкрити файл"
|
msgstr "Неможливо відкрити файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
|
msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16629,20 +16654,20 @@ msgstr "Встановлено розміщення абзацу"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "Простий формат"
|
msgstr "Простий формат"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "Немає файла"
|
msgstr "Немає файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
|
"Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "Файл пошкоджено"
|
msgstr "Файл пошкоджено"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
|
"Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
|
||||||
@ -20140,6 +20165,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Невідомий користувач"
|
msgstr "Невідомий користувач"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Драйвер PostScript:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "Не знайдено виконуваний файл LyX"
|
#~ msgstr "Не знайдено виконуваний файл LyX"
|
||||||
|
|
||||||
|
343
po/zh_CN.po
343
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
|
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "重新扫描(&R)"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "浏览(&B)..."
|
msgstr "浏览(&B)..."
|
||||||
@ -1448,9 +1448,9 @@ msgstr "文件(&F):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "网址"
|
msgstr "网址"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1560,65 +1560,65 @@ msgstr "TeX信息"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "新建(&N):"
|
msgstr "新建(&N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "文档类(&c):"
|
msgstr "文档类(&c):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "Text Layout"
|
msgstr "Text Layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "文件没有找到"
|
msgstr "文件没有找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "打印机(&r)"
|
msgstr "打印机(&r)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "自定义"
|
msgstr "自定义"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Postscript驱动(&d):"
|
msgstr "图像(&G)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
|
msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "外部(&u)"
|
msgstr "外部(&u)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "缺省打印机名"
|
msgstr "缺省打印机名"
|
||||||
@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "发件人地址"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "发件人电话"
|
msgstr "发件人电话"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "传真"
|
msgstr "传真"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "程序列表"
|
msgstr "程序列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "分支"
|
msgstr "分支"
|
||||||
@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "分支"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "索引"
|
msgstr "索引"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "Idx"
|
msgstr "Idx"
|
||||||
@ -8534,30 +8534,35 @@ msgstr "阴影"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "浮动(&F)"
|
msgstr "浮动(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "折行"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "选项"
|
msgstr "选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "撤消"
|
msgstr "撤消"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "mu"
|
msgstr "mu"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "快捷键(&h)"
|
msgstr "快捷键(&h)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "快捷键(&h)"
|
msgstr "快捷键(&h)"
|
||||||
@ -14301,6 +14306,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"今天的日期.\n"
|
"今天的日期.\n"
|
||||||
"详情请参阅 'info date'\n"
|
"详情请参阅 'info date'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "显示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "$BASENAME 已经在运行"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -14310,321 +14329,325 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "灰度"
|
msgstr "灰度"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "存文本"
|
msgstr "存文本"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "date (output)"
|
|
||||||
msgstr "Adapt outp&ut"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
|
||||||
msgid "DocBook"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
|
||||||
msgstr "书签(B)|B"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "date (output)"
|
||||||
|
msgstr "Adapt outp&ut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
|
msgid "DocBook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
|
msgstr "书签(B)|B"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "图形"
|
msgstr "图形"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "注释(N)|N"
|
msgstr "注释(N)|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond"
|
msgstr "LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
msgstr "LaTeX选项(&o)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "更新PDF (pdflatex)"
|
msgstr "更新PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "存文本"
|
msgstr "存文本"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "存文本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "存文本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "存文本"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "存文本"
|
msgstr "存文本"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "存文本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "存文本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "存文本"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "纯文本, 连接段落"
|
msgstr "纯文本, 连接段落"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "LaTeX"
|
msgstr "LaTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "PS"
|
msgstr "PS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
msgstr "显示PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "草稿(&D)"
|
msgstr "草稿(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "NoteToEditor"
|
msgstr "NoteToEditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "打开文档"
|
msgstr "打开文档"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "下一命令"
|
msgstr "下一命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "表"
|
msgstr "表"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
|
||||||
msgstr "预览"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
|
||||||
msgstr "预览"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
|
msgstr "预览"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
|
msgstr "预览"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "程序列表"
|
msgstr "程序列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "普通文本字体"
|
msgstr "普通文本字体"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "打印到文件"
|
msgstr "打印到文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "单词数"
|
msgstr "单词数"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "字数(W)|W"
|
msgstr "字数(W)|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -15054,7 +15077,7 @@ msgstr "未知文档类"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX将不能产生输出"
|
msgstr "LyX将不能产生输出"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15062,12 +15085,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "未知文档类"
|
msgstr "未知文档类"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15075,12 +15098,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"could not be read."
|
"could not be read."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "无法改变文档类"
|
msgstr "无法改变文档类"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15089,17 +15112,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "未知文档类"
|
msgstr "未知文档类"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "未知文档类"
|
msgstr "未知文档类"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15107,22 +15130,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "未知文档类"
|
msgstr "未知文档类"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "搜索出错"
|
msgstr "搜索出错"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "通用信息"
|
msgstr "通用信息"
|
||||||
@ -15206,22 +15229,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "状态"
|
msgstr "状态"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "插入文档 %1$s..."
|
msgstr "插入文档 %1$s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "文档 %1$s 已插入"
|
msgstr "文档 %1$s 已插入"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "无法插入文档 %1$s"
|
msgstr "无法插入文档 %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15232,26 +15255,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"错误信息: %2$s"
|
"错误信息: %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "无法读取文件"
|
msgstr "无法读取文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "无法读取 %1$s"
|
msgstr "无法读取 %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "无法打开文件"
|
msgstr "无法打开文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
|
msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -17050,21 +17073,21 @@ msgstr "段落布局"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "页面布局"
|
msgstr "页面布局"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "缺失参数"
|
msgstr "缺失参数"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "短标题"
|
msgstr "短标题"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20700,6 +20723,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "未知用户"
|
msgstr "未知用户"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
|
#~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
343
po/zh_TW.po
343
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
|
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "重新掃描(&R)"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
|
||||||
msgid "&Browse..."
|
msgid "&Browse..."
|
||||||
msgstr "瀏覽(&B)…"
|
msgstr "瀏覽(&B)…"
|
||||||
@ -1448,9 +1448,9 @@ msgstr "檔案(&F):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
|
||||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
|
||||||
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1559,65 +1559,65 @@ msgstr "TeX 資訊"
|
|||||||
msgid "&New"
|
msgid "&New"
|
||||||
msgstr "新增(&N):"
|
msgstr "新增(&N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document &class"
|
msgid "Document &class"
|
||||||
msgstr "文件類別(&C):"
|
msgstr "文件類別(&C):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
|
||||||
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
msgid "Click to select a local document class definition file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Local Layout..."
|
msgid "&Local Layout..."
|
||||||
msgstr "文字版面配置"
|
msgstr "文字版面配置"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Class options"
|
msgid "Class options"
|
||||||
msgstr "找不到檔案"
|
msgstr "找不到檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
|
||||||
"select/deselect."
|
"select/deselect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
|
||||||
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "P&redefined:"
|
msgid "P&redefined:"
|
||||||
msgstr "印表機(&R):"
|
msgstr "印表機(&R):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cust&om:"
|
msgid "Cust&om:"
|
||||||
msgstr "自訂"
|
msgstr "自訂"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Postscript driver:"
|
msgid "&Graphics driver:"
|
||||||
msgstr "Postscript 驅動程式(&D):"
|
msgstr "圖形(&G)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
|
||||||
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
msgid "Select if the current document is included to a master file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select de&fault master document"
|
msgid "Select de&fault master document"
|
||||||
msgstr "重置文件類別的設定為預設值"
|
msgstr "重置文件類別的設定為預設值"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "&Master:"
|
msgid "&Master:"
|
||||||
msgstr "外側(&U):"
|
msgstr "外側(&U):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
|
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enter the name of the default master document"
|
msgid "Enter the name of the default master document"
|
||||||
msgstr "預設的印表機名稱"
|
msgstr "預設的印表機名稱"
|
||||||
@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "寄件者位址:"
|
|||||||
msgid "Sender Phone:"
|
msgid "Sender Phone:"
|
||||||
msgstr "寄件者電話:"
|
msgstr "寄件者電話:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
|
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
|
||||||
msgid "Fax"
|
msgid "Fax"
|
||||||
msgstr "傳真"
|
msgstr "傳真"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "ERT"
|
|||||||
msgid "Listings"
|
msgid "Listings"
|
||||||
msgstr "列表"
|
msgstr "列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
|
||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "分支"
|
msgstr "分支"
|
||||||
@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "分支"
|
|||||||
msgid "Index"
|
msgid "Index"
|
||||||
msgstr "索引"
|
msgstr "索引"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Idx"
|
msgid "Idx"
|
||||||
msgstr "索引:"
|
msgstr "索引:"
|
||||||
@ -8524,30 +8524,35 @@ msgstr "加陰影"
|
|||||||
msgid "Float"
|
msgid "Float"
|
||||||
msgstr "浮動(&F)"
|
msgstr "浮動(&F)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Wrap"
|
||||||
|
msgstr "換列"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
|
||||||
msgid "OptArg"
|
msgid "OptArg"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
|
||||||
msgid "opt"
|
msgid "opt"
|
||||||
msgstr "選項"
|
msgstr "選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "復原"
|
msgstr "復原"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:280
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:menu"
|
msgid "Info:menu"
|
||||||
msgstr "μ"
|
msgstr "μ"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcut"
|
msgid "Info:shortcut"
|
||||||
msgstr "捷徑(&H):"
|
msgstr "捷徑(&H):"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:304
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Info:shortcuts"
|
msgid "Info:shortcuts"
|
||||||
msgstr "捷徑(&H):"
|
msgstr "捷徑(&H):"
|
||||||
@ -14285,6 +14290,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"今天日期。\n"
|
"今天日期。\n"
|
||||||
"讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
|
"讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:332
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia"
|
||||||
|
msgstr "顯示"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/external_templates:335
|
||||||
|
msgid "Dia diagram.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:253
|
#: lib/configure.py:253
|
||||||
msgid "Tgif"
|
msgid "Tgif"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -14294,321 +14313,325 @@ msgid "FIG"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:259
|
#: lib/configure.py:259
|
||||||
|
msgid "DIA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:262
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Grace"
|
msgid "Grace"
|
||||||
msgstr "灰階"
|
msgstr "灰階"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:262
|
#: lib/configure.py:265
|
||||||
msgid "FEN"
|
msgid "FEN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:266
|
#: lib/configure.py:269
|
||||||
msgid "BMP"
|
msgid "BMP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:267
|
#: lib/configure.py:270
|
||||||
msgid "GIF"
|
msgid "GIF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
|
||||||
msgid "JPEG"
|
msgid "JPEG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:269
|
#: lib/configure.py:272
|
||||||
msgid "PBM"
|
msgid "PBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:270
|
#: lib/configure.py:273
|
||||||
msgid "PGM"
|
msgid "PGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
|
||||||
msgid "PNG"
|
msgid "PNG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:272
|
#: lib/configure.py:275
|
||||||
msgid "PPM"
|
msgid "PPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:273
|
#: lib/configure.py:276
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:274
|
#: lib/configure.py:277
|
||||||
msgid "XBM"
|
msgid "XBM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:275
|
#: lib/configure.py:278
|
||||||
msgid "XPM"
|
msgid "XPM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:280
|
#: lib/configure.py:283
|
||||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:281
|
#: lib/configure.py:284
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (image)"
|
msgid "Plain text (image)"
|
||||||
msgstr "純文字"
|
msgstr "純文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:282
|
|
||||||
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:283
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "date (output)"
|
|
||||||
msgstr "更新 PostScript"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
|
||||||
msgid "DocBook"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:284
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "DocBook|B"
|
|
||||||
msgstr "書籤|B"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:285
|
#: lib/configure.py:285
|
||||||
msgid "Docbook (XML)"
|
msgid "Plain text (Xfig output)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:286
|
#: lib/configure.py:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "date (output)"
|
||||||
|
msgstr "更新 PostScript"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
|
msgid "DocBook"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:287
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "DocBook|B"
|
||||||
|
msgstr "書籤|B"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:288
|
||||||
|
msgid "Docbook (XML)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:289
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Graphviz Dot"
|
msgid "Graphviz Dot"
|
||||||
msgstr "圖形"
|
msgstr "圖形"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:287
|
#: lib/configure.py:290
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||||
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb"
|
msgid "NoWeb"
|
||||||
msgstr "無"
|
msgstr "無"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:288
|
#: lib/configure.py:291
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "NoWeb|N"
|
msgid "NoWeb|N"
|
||||||
msgstr "註記|N"
|
msgstr "註記|N"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:289
|
#: lib/configure.py:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LilyPond music"
|
msgid "LilyPond music"
|
||||||
msgstr "LilyPond"
|
msgstr "LilyPond"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||||
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:290
|
#: lib/configure.py:293
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||||
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
msgstr "LaTeX 選項(&O):"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:291
|
#: lib/configure.py:294
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "更新 PDF (pdflatex)"
|
msgstr "更新 PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
|
||||||
msgid "Plain text"
|
msgid "Plain text"
|
||||||
msgstr "純文字"
|
msgstr "純文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:292
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text|a"
|
|
||||||
msgstr "純文字"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:293
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
|
||||||
msgstr "純文字"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:294
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
|
||||||
msgstr "純文字"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:295
|
#: lib/configure.py:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
msgid "Plain text|a"
|
||||||
msgstr "純文字"
|
msgstr "純文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:296
|
#: lib/configure.py:296
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||||
|
msgstr "純文字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:297
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||||
|
msgstr "純文字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:298
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||||
|
msgstr "純文字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:299
|
||||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||||
msgstr "純文字,聯結線"
|
msgstr "純文字,聯結線"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:303
|
#: lib/configure.py:306
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "BibTeX"
|
msgid "BibTeX"
|
||||||
msgstr "LaTeX"
|
msgstr "LaTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:308
|
#: lib/configure.py:311
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "EPS"
|
msgid "EPS"
|
||||||
msgstr "PS"
|
msgstr "PS"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript"
|
msgid "Postscript"
|
||||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:309
|
#: lib/configure.py:312
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Postscript|t"
|
msgid "Postscript|t"
|
||||||
msgstr "Post Scriptum:"
|
msgstr "Post Scriptum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:313
|
#: lib/configure.py:316
|
||||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:314
|
#: lib/configure.py:317
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||||
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:315
|
#: lib/configure.py:318
|
||||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI"
|
msgid "DVI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:318
|
#: lib/configure.py:321
|
||||||
msgid "DVI|D"
|
msgid "DVI|D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:321
|
#: lib/configure.py:324
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "DraftDVI"
|
msgid "DraftDVI"
|
||||||
msgstr "草稿(&D)"
|
msgstr "草稿(&D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML"
|
msgid "HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:324
|
#: lib/configure.py:327
|
||||||
msgid "HTML|H"
|
msgid "HTML|H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:327
|
#: lib/configure.py:330
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Noteedit"
|
msgid "Noteedit"
|
||||||
msgstr "NoteToEditor"
|
msgstr "NoteToEditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:330
|
#: lib/configure.py:333
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "OpenDocument"
|
msgid "OpenDocument"
|
||||||
msgstr "開啟文件"
|
msgstr "開啟文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:333
|
#: lib/configure.py:336
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "date command"
|
msgid "date command"
|
||||||
msgstr "下一個命令"
|
msgstr "下一個命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:334
|
#: lib/configure.py:337
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Table (CSV)"
|
msgid "Table (CSV)"
|
||||||
msgstr "表格"
|
msgstr "表格"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
|
||||||
msgid "LyX"
|
msgid "LyX"
|
||||||
msgstr "LyX"
|
msgstr "LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:337
|
#: lib/configure.py:340
|
||||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:338
|
#: lib/configure.py:341
|
||||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:339
|
#: lib/configure.py:342
|
||||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:340
|
#: lib/configure.py:343
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:341
|
#: lib/configure.py:344
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:342
|
|
||||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:343
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Preview"
|
|
||||||
msgstr "預覽"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:344
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
|
||||||
msgstr "預覽"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:345
|
#: lib/configure.py:345
|
||||||
msgid "PDFTEX"
|
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:346
|
#: lib/configure.py:346
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "LyX Preview"
|
||||||
|
msgstr "預覽"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:347
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
|
||||||
|
msgstr "預覽"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:348
|
||||||
|
msgid "PDFTEX"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/configure.py:349
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Program"
|
msgid "Program"
|
||||||
msgstr "程式清單"
|
msgstr "程式清單"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:347
|
#: lib/configure.py:350
|
||||||
msgid "PSTEX"
|
msgid "PSTEX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:348
|
#: lib/configure.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Rich Text Format"
|
msgid "Rich Text Format"
|
||||||
msgstr "文字一般字型"
|
msgstr "文字一般字型"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:349
|
#: lib/configure.py:352
|
||||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
#: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Windows Metafile"
|
msgid "Windows Metafile"
|
||||||
msgstr "列印到檔案"
|
msgstr "列印到檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
|
||||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word"
|
msgid "MS Word"
|
||||||
msgstr "字詞"
|
msgstr "字詞"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:352
|
#: lib/configure.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "MS Word|W"
|
msgid "MS Word|W"
|
||||||
msgstr "計數字詞|W"
|
msgstr "計數字詞|W"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/configure.py:353
|
#: lib/configure.py:356
|
||||||
msgid "HTML (MS Word)"
|
msgid "HTML (MS Word)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -15026,7 +15049,7 @@ msgstr "文件類別無法使用"
|
|||||||
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
msgid "LyX will not be able to produce output."
|
||||||
msgstr "LyX 將無法產生輸出。"
|
msgstr "LyX 將無法產生輸出。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1638
|
#: src/BufferParams.cpp:1645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
|
||||||
@ -15034,12 +15057,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1643
|
#: src/BufferParams.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Document class not found"
|
msgid "Document class not found"
|
||||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714
|
#: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -15047,12 +15070,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"無法讀取。"
|
"無法讀取。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716
|
#: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Could not load class"
|
msgid "Could not load class"
|
||||||
msgstr "無法變更類別"
|
msgstr "無法變更類別"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1714
|
#: src/BufferParams.cpp:1721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s has been requested by\n"
|
"The module %1$s has been requested by\n"
|
||||||
@ -15061,17 +15084,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
"probably need to reconfigure LyX.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1718
|
#: src/BufferParams.cpp:1725
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Module not available"
|
msgid "Module not available"
|
||||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1719
|
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Some layouts may not be available."
|
msgid "Some layouts may not be available."
|
||||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1726
|
#: src/BufferParams.cpp:1733
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
"The module %1$s requires a package that is\n"
|
||||||
@ -15079,22 +15102,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"may not be possible.\n"
|
"may not be possible.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1729
|
#: src/BufferParams.cpp:1736
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Package not available"
|
msgid "Package not available"
|
||||||
msgstr "文件類別無法使用"
|
msgstr "文件類別無法使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1734
|
#: src/BufferParams.cpp:1741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
msgid "Error reading module %1$s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
|
#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Read Error"
|
msgid "Read Error"
|
||||||
msgstr "搜尋錯誤"
|
msgstr "搜尋錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1740
|
#: src/BufferParams.cpp:1747
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Error reading internal layout information"
|
msgid "Error reading internal layout information"
|
||||||
msgstr "一般資訊"
|
msgstr "一般資訊"
|
||||||
@ -15178,22 +15201,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "狀態"
|
msgstr "狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2066
|
#: src/BufferView.cpp:2070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Inserting document %1$s..."
|
msgid "Inserting document %1$s..."
|
||||||
msgstr "插入文件 %1$s…"
|
msgstr "插入文件 %1$s…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2077
|
#: src/BufferView.cpp:2081
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Document %1$s inserted."
|
msgid "Document %1$s inserted."
|
||||||
msgstr "文件 %1$s 已插入。"
|
msgstr "文件 %1$s 已插入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2079
|
#: src/BufferView.cpp:2083
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not insert document %1$s"
|
msgid "Could not insert document %1$s"
|
||||||
msgstr "無法插入文件 %1$s"
|
msgstr "無法插入文件 %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2318
|
#: src/BufferView.cpp:2322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not read the specified document\n"
|
"Could not read the specified document\n"
|
||||||
@ -15204,26 +15227,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
"由於錯誤:%2$s"
|
"由於錯誤:%2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2320
|
#: src/BufferView.cpp:2324
|
||||||
msgid "Could not read file"
|
msgid "Could not read file"
|
||||||
msgstr "無法讀取檔案"
|
msgstr "無法讀取檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2327
|
#: src/BufferView.cpp:2331
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%1$s\n"
|
"%1$s\n"
|
||||||
" is not readable."
|
" is not readable."
|
||||||
msgstr "%1$s 無法讀取。"
|
msgstr "%1$s 無法讀取。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39
|
#: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr "無法開啟檔案"
|
msgstr "無法開啟檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2335
|
#: src/BufferView.cpp:2339
|
||||||
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
|
||||||
msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
|
msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:2336
|
#: src/BufferView.cpp:2340
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
|
||||||
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
|
||||||
@ -16974,21 +16997,21 @@ msgstr "段落版面配置設定"
|
|||||||
msgid "Plain Layout"
|
msgid "Plain Layout"
|
||||||
msgstr "頁面布局"
|
msgstr "頁面布局"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:618
|
#: src/TextClass.cpp:638
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing File"
|
msgid "Missing File"
|
||||||
msgstr "缺少引數"
|
msgstr "缺少引數"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:619
|
#: src/TextClass.cpp:639
|
||||||
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:622
|
#: src/TextClass.cpp:642
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Corrupt File"
|
msgid "Corrupt File"
|
||||||
msgstr "短標題"
|
msgstr "短標題"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/TextClass.cpp:623
|
#: src/TextClass.cpp:643
|
||||||
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -20616,6 +20639,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "不明的使用者"
|
msgstr "不明的使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "&Postscript driver:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postscript 驅動程式(&D):"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "LyX binary not found"
|
#~ msgid "LyX binary not found"
|
||||||
#~ msgstr "找不到 LyX 執行程式"
|
#~ msgstr "找不到 LyX 執行程式"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user