* po/*.po:

- remerge

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@27922 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2008-12-19 10:09:54 +00:00
parent c2b4904a02
commit 4684f41360
24 changed files with 3792 additions and 3144 deletions

275
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 03:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 03:28+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n" "Language-Team: LyX team <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "استعراض..." msgstr "استعراض..."
@ -1420,9 +1420,9 @@ msgstr "ملف"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "رابط" msgstr "رابط"
@ -1527,61 +1527,62 @@ msgstr "اسم المعلومات:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&جديد" msgstr "&جديد"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "صنف المستند:" msgstr "صنف المستند:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "نسق محلي..." msgstr "نسق محلي..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "خيارات لتيك:" msgstr "خيارات لتيك:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "الطابعة:" msgstr "الطابعة:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "اختياري" msgstr "اختياري"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "محرك بوستكربت:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "الصور"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي" msgstr "حدد اذا كان المستند الحالي مضمن في الملف الرئيسي"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "تحديد المستند الرئيسي الافتراضي" msgstr "تحديد المستند الرئيسي الافتراضي"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "الرئيسي:" msgstr "الرئيسي:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "" msgstr ""
@ -7296,7 +7297,7 @@ msgstr "عنوان المرسل:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "هاتف المرسل:" msgstr "هاتف المرسل:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "الناسوخ" msgstr "الناسوخ"
@ -8272,7 +8273,7 @@ msgstr ""
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "فرع" msgstr "فرع"
@ -8282,7 +8283,7 @@ msgstr "فرع"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "فهرس" msgstr "فهرس"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "" msgstr ""
@ -8299,29 +8300,34 @@ msgstr "صندوف:مظلل"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "عائم" msgstr "عائم"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "الصور"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "قائمة" msgstr "قائمة"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "اختصار" msgstr "اختصار"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "اختصارات" msgstr "اختصارات"
@ -13855,6 +13861,19 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "يوم"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13864,289 +13883,294 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "لا ويب" msgstr "لا ويب"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "لا ويب" msgstr "لا ويب"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond music" msgstr "LilyPond music"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Plain text" msgstr "Plain text"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Plain text|a" msgstr "Plain text|a"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Plain text (pstotext)" msgstr "Plain text (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Plain text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Plain text (catdvi)" msgstr "Plain text (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plain Text, Join Lines"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "بوستكربت" msgstr "بوستكربت"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "بوستكربت" msgstr "بوستكربت"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "مسودةDVI" msgstr "مسودةDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "تحرير مدونة" msgstr "تحرير مدونة"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "فتح مستند" msgstr "فتح مستند"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "جدول (CSV)" msgstr "جدول (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "ليك" msgstr "ليك"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "ليك 1.3.x" msgstr "ليك 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "ليك 1.4.x" msgstr "ليك 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "ليك 1.5.x" msgstr "ليك 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "مستعرض ليك" msgstr "مستعرض ليك"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "مستعرض ليك" msgstr "مستعرض ليك"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "برنامج" msgstr "برنامج"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "هيئة النص الغني" msgstr "هيئة النص الغني"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "مس وورد" msgstr "مس وورد"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "مس وورد" msgstr "مس وورد"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14532,7 +14556,7 @@ msgstr "صنف المستند غير متاح"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14540,20 +14564,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "صنف المستند غير موجود" msgstr "صنف المستند غير موجود"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل" msgstr "صنف المستند %1$s لم تحمل"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "لم تحمل الصنف" msgstr "لم تحمل الصنف"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14562,15 +14586,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "نموذج غير متاح" msgstr "نموذج غير متاح"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "بعض الانساق غير متاحة" msgstr "بعض الانساق غير متاحة"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14578,20 +14602,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "مجموعة غير متاحة" msgstr "مجموعة غير متاحة"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n" msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "اقرأ الخطأ" msgstr "اقرأ الخطأ"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "" msgstr ""
@ -14670,22 +14694,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "احصاءات" msgstr "احصاءات"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "المستند %1$s ادرج." msgstr "المستند %1$s ادرج."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "لم يدرج المستند %1$s" msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14693,26 +14717,26 @@ msgid ""
"due to the error: %2$s" "due to the error: %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "لم يُقرأ الملف" msgstr "لم يُقرأ الملف"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "لم يتم فتح الملف" msgstr "لم يتم فتح الملف"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16341,19 +16365,19 @@ msgstr ""
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "ملف مفقود" msgstr "ملف مفقود"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -19732,6 +19756,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "مستخدم مجهول" msgstr "مستخدم مجهول"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "محرك بوستكربت:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "المسار غير موجود" #~ msgstr "المسار غير موجود"

276
po/ca.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:25+0100\n"
"Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n" "Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Torna a &llegir"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Navega..." msgstr "&Navega..."
@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "&Fitxer"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1548,62 +1548,63 @@ msgstr "Nom de la informació:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nou:" msgstr "&Nou:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Classe de document:" msgstr "&Classe de document:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document" msgstr "Feu clic per seleccionar un fitxer de definicó de classe de document"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Disposició &local..." msgstr "Disposició &local..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Llegenda" msgstr "Llegenda"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Imp&ressora:" msgstr "Imp&ressora:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Personalitzat" msgstr "Personalitzat"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "Controlador &Postscript:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Gràfics"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Seleccioneu si el document actual està inclòs en un fitxer mestre" msgstr "Seleccioneu si el document actual està inclòs en un fitxer mestre"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Selecciona el document mestre &predeterminat" msgstr "Selecciona el document mestre &predeterminat"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Mestre:" msgstr "&Mestre:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Introduïu el nom del document mestre predeterminat" msgstr "Introduïu el nom del document mestre predeterminat"
@ -7441,7 +7442,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8473,7 +8474,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Llistats" msgstr "Llistats"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Branca" msgstr "Branca"
@ -8483,7 +8484,7 @@ msgstr "Branca"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índex" msgstr "Índex"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8501,30 +8502,35 @@ msgstr "Ombrejat"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Flotant" msgstr "&Flotant"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "wrap"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Desfés" msgstr "Desfés"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Drecera:" msgstr "&Drecera:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Drecera:" msgstr "&Drecera:"
@ -14218,6 +14224,20 @@ msgstr ""
"Data d'avui.\n" "Data d'avui.\n"
"Llegiu 'info date' per a més informació.\n" "Llegiu 'info date' per a més informació.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Ajustament de pantalla"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14227,291 +14247,296 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Text pla (sortida d'escacs)" msgstr "Text pla (sortida d'escacs)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Text pla (imatge)" msgstr "Text pla (imatge)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Text pla (sortida Xfig)" msgstr "Text pla (sortida Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "data (sortida)" msgstr "data (sortida)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pla)" msgstr "LaTeX (pla)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "Música LilyPond" msgstr "Música LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (pla)" msgstr "LaTeX (pla)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (pla)|L" msgstr "LaTeX (pla)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Text pla" msgstr "Text pla"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Text pla|a" msgstr "Text pla|a"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Text pla (pstotext)" msgstr "Text pla (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Text pla (ps2ascii)" msgstr "Text pla (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Text pla (catdvi)" msgstr "Text pla (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "ordre date" msgstr "ordre date"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taula (CSV)" msgstr "Taula (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar LyX" msgstr "Vista preliminar LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Vista preliminar LyX" msgstr "Vista preliminar LyX"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programa" msgstr "Programa"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Format de text enriquit (RTF)" msgstr "Format de text enriquit (RTF)"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafitxer Windows (WMF)" msgstr "Metafitxer Windows (WMF)"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafitxer millorat (EMF)" msgstr "Metafitxer millorat (EMF)"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14928,7 +14953,7 @@ msgstr "La classe del document no està disponible"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida." msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14936,20 +14961,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "La classe del document no està disponible" msgstr "La classe del document no està disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s." msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "No s'ha pogut obrir la classe" msgstr "No s'ha pogut obrir la classe"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14958,15 +14983,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Mòdul no disponible" msgstr "Mòdul no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14974,20 +14999,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paquet no disponible" msgstr "Paquet no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n" msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura" msgstr "Error de lectura"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna" msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
@ -15068,22 +15093,22 @@ msgstr "Un caràcter (sense comptar-hi blancs)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques" msgstr "Estadístiques"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "S'està inserint el document %1$s..." msgstr "S'està inserint el document %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "S'ha inserit el document %1$s." msgstr "S'ha inserit el document %1$s."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s" msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15094,11 +15119,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"degut a l'error: %2$s" "degut a l'error: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer" msgstr "No es pot llegir el fitxer"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -15107,15 +15132,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" no es pot llegir." " no es pot llegir."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "No es pot obrir el fitxer" msgstr "No es pot obrir el fitxer"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8" msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16862,21 +16887,21 @@ msgstr "Format de paràgraf modificat"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Format de pàgina" msgstr "Format de pàgina"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Manca argument" msgstr "Manca argument"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Títol curt" msgstr "Títol curt"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20419,6 +20444,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Usuari desconegut" msgstr "Usuari desconegut"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Controlador &Postscript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx" #~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx"

276
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n" "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n" "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "&Znovu prozkoumat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet..." msgstr "&Procházet..."
@ -1433,9 +1433,9 @@ msgstr "&Soubor"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1542,23 +1542,23 @@ msgstr "Jm
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nová" msgstr "&Nová"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Tøída &dokumentu" msgstr "Tøída &dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu" msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Lokální rozvr¾ení..." msgstr "&Lokální rozvr¾ení..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Nastavení tøídy" msgstr "Nastavení tøídy"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1566,36 +1566,37 @@ msgstr ""
"Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro " "Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro "
"aktovaci." "aktovaci."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Aktivuj nastavení pøeddefinovaná v souboru s rozvr¾ením." msgstr "Aktivuj nastavení pøeddefinovaná v souboru s rozvr¾ením."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Pøed&definováno:" msgstr "Pøed&definováno:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "V&lastní:" msgstr "V&lastní:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "O&vladač pro postscript:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Obrázek"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
"Vyberte v pøípadì, ¾e je souèasný dokument vkládán do hlavního dokumentu." "Vyberte v pøípadì, ¾e je souèasný dokument vkládán do hlavního dokumentu."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Nastavit &implicitnì hlavní dokument" msgstr "Nastavit &implicitnì hlavní dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Hlavní dokument:" msgstr "&Hlavní dokument:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu" msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu"
@ -7297,7 +7298,7 @@ msgstr "Sender Address:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Sender Phone:" msgstr "Sender Phone:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8259,7 +8260,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Výpisy" msgstr "Výpisy"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Vìtev" msgstr "Vìtev"
@ -8269,7 +8270,7 @@ msgstr "V
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8285,27 +8286,32 @@ msgstr "St
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Plovoucí" msgstr "Plovoucí"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "obtékání"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "OptArg" msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menu" msgstr "Info:menu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:zkratka" msgstr "Info:zkratka"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:zkratky" msgstr "Info:zkratky"
@ -13873,6 +13879,20 @@ msgstr ""
"Dne¹ní datum.\n" "Dne¹ní datum.\n"
"Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n" "Pro dal¹í informace si pøeètìte manuálovou stránku ('info date').\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Day"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmapa: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13882,287 +13902,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (¹achy)" msgstr "Prostý text (¹achy)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Prostý text (obraz)" msgstr "Prostý text (obraz)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Prostý text (Xfig výstup)" msgstr "Prostý text (Xfig výstup)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "datum (výstup)" msgstr "datum (výstup)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond music" msgstr "LilyPond music"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (prostý)" msgstr "LaTeX (prostý)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (prostý)|L" msgstr "LaTeX (prostý)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Prostý text" msgstr "Prostý text"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Prostý text|r" msgstr "Prostý text|r"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Prostý text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Prostý text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Prostý text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Prostý text, spojit øádky" msgstr "Prostý text, spojit øádky"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "PostScript" msgstr "PostScript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "pøíkaz pro datum" msgstr "pøíkaz pro datum"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabulka (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Náhled" msgstr "LyX Náhled"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)" msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "WMF" msgstr "WMF"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Roz¹íøený WMF" msgstr "Roz¹íøený WMF"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14582,7 +14607,7 @@ msgstr "T
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup." msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14593,20 +14618,20 @@ msgstr ""
"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v " "LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v "
"nastaveních dokumentu." "nastaveních dokumentu."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Tøída dokumentu nenalezena" msgstr "Tøída dokumentu nenalezena"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst." msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze naèíst tøídu" msgstr "Nelze naèíst tøídu"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14619,15 +14644,15 @@ msgstr ""
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n" "Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n" "pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modul není dostupný" msgstr "Modul není dostupný"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná." msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná."
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14637,20 +14662,20 @@ msgstr ""
"Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n" "Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n"
"LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n" "LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Balíèek není dostupný" msgstr "Balíèek není dostupný"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n" msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Chyba ètení" msgstr "Chyba ètení"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení" msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení"
@ -14729,22 +14754,22 @@ msgstr "Jeden znak (krom
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistika" msgstr "Statistika"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14755,11 +14780,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"zpùsobeno chybou: %2$s" "zpùsobeno chybou: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Soubor nelze pøeèíst" msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14768,15 +14793,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" nelze pøeèíst." " nelze pøeèíst."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Nelze otevøít soubor" msgstr "Nelze otevøít soubor"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8" msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16558,20 +16583,20 @@ msgstr "Nastaven
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Jednoduché" msgstr "Jednoduché"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Chybìjící soubor" msgstr "Chybìjící soubor"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Nepodaøilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!" "Nepodaøilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Po¹kozený soubor" msgstr "Po¹kozený soubor"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Nepodaøilo se pøeèíst soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!" "Nepodaøilo se pøeèíst soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!"
@ -20066,6 +20091,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý u¾ivatel" msgstr "Neznámý u¾ivatel"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "O&vladaè pro postscript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u" #~ msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u"

271
po/de.po
View File

@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 19:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-07 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "&Neu lesen"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen..." msgstr "&Durchsuchen..."
@ -1521,9 +1521,9 @@ msgstr "&Datei"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr "Informationsname:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Neu" msgstr "&Neu"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Dokumentklasse" msgstr "&Dokumentklasse"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen" msgstr "Hier klicken, um eine lokale Dokumentklassen-Datei auszuwählen"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Lokales Format" msgstr "&Lokales Format"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Klassenoptionen" msgstr "Klassenoptionen"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1654,36 +1654,36 @@ msgstr ""
"Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem " "Die Optionen, die in der Formatdatei vordefiniert sind. Mit dem "
"Kontrollkästchen links können diese an/ausgeschaltet werden." "Kontrollkästchen links können diese an/ausgeschaltet werden."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen" msgstr "Aktiviert die Benutzung der in der Formatdatei vordefinierten Optionen"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Vo&rdefiniert:" msgstr "Vo&rdefiniert:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Benut&zerdefiniert:" msgstr "Benut&zerdefiniert:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "PostScript-&Treiber:" msgstr "&Grafiktreiber:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist" "Wählen Sie dies, wenn dieses Dokument in ein Hauptdokument eingebettet ist"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen" msgstr "Standard-Hauptdokument &wählen"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Hauptdokument:" msgstr "&Hauptdokument:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an" msgstr "Geben Sie den Namen des Hauptdokuments an"
@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "Absenderadresse:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Absender Telefon:" msgstr "Absender Telefon:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listing" msgstr "Listing"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Zweig" msgstr "Zweig"
@ -8398,7 +8398,7 @@ msgstr "Zweig"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis" msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Stichwort" msgstr "Stichwort"
@ -8414,27 +8414,31 @@ msgstr "Box:Schattiert"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Gleitobjekt" msgstr "Gleitobjekt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
msgid "Wrap"
msgstr "Umflossenes Gleitobjekt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "OptArg" msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "Opt" msgstr "Opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info:Menü" msgstr "Info:Menü"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:Tastenkürzel" msgstr "Info:Tastenkürzel"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:Tastenkürzel" msgstr "Info:Tastenkürzel"
@ -14004,6 +14008,18 @@ msgstr ""
"Das heutige Datum.\n" "Das heutige Datum.\n"
"Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n" "Bitte lesen Sie 'info date' für weitere Informationen.\n"
#: lib/external_templates:332
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr "Dia-Diagramm"
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14013,287 +14029,291 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Einfacher Text (Schach)" msgstr "Einfacher Text (Schach)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Einfacher Text (Bild)" msgstr "Einfacher Text (Bild)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)" msgstr "Einfacher Text (XFig-Ausgabe)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "Datum (Ausgabe)" msgstr "Datum (Ausgabe)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond-Musik" msgstr "LilyPond-Musik"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normal)" msgstr "LaTeX (normal)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normal)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text" msgstr "Einfacher Text"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Einfacher Text|E" msgstr "Einfacher Text|E"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Einfacher Text (pstotext)" msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)" msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Einfacher Text (catdvi)" msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "date-Befehl" msgstr "date-Befehl"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabelle (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX-Vorschau" msgstr "LyX-Vorschau"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)" msgstr "LyX-Vorschau (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programm" msgstr "Programm"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich-Text-Format" msgstr "Rich-Text-Format"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.org (sxw)" msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Erweiterte Metadatei" msgstr "Erweiterte Metadatei"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14723,7 +14743,7 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14735,20 +14755,20 @@ msgstr ""
"eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog " "eine Ausgabe zu erzeugen, solange keine korrekte Textklasse im Dialog "
"Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde." "Dokumenteinstellungen ausgewählt wurde."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden." msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden" msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14762,15 +14782,15 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n" "Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n" "sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar" msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar." msgstr "Einige Formate sind möglicherweise nicht verfügbar."
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14781,20 +14801,20 @@ msgstr ""
"Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n" "Ihrer LaTeX-Installation nicht enthalten ist.\n"
"LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n" "LaTeX wird wahrscheinlich keine Ausgabe erzeugen.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar" msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler" msgstr "Lesefehler"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
@ -14873,22 +14893,22 @@ msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistik" msgstr "Statistik"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14899,26 +14919,26 @@ msgstr ""
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s" "nicht gelesen werden: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "%1$s ist nicht lesbar." msgstr "%1$s ist nicht lesbar."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16765,20 +16785,20 @@ msgstr "Absatzformat festgelegt"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Schlichtes Format" msgstr "Schlichtes Format"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei" msgstr "Fehlende Datei"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!" "Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Beschädigte Datei" msgstr "Beschädigte Datei"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!" "Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
@ -20285,6 +20305,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer" msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "PostScript-&Treiber:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "LyX binär nicht gefunden" #~ msgstr "LyX binär nicht gefunden"

266
po/en.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1414,9 +1414,9 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
@ -1521,57 +1521,57 @@ msgstr ""
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "" msgstr ""
@ -7238,7 +7238,7 @@ msgstr ""
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "" msgstr ""
@ -8200,7 +8200,7 @@ msgstr ""
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "" msgstr ""
@ -8210,7 +8210,7 @@ msgstr ""
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "" msgstr ""
@ -8226,27 +8226,31 @@ msgstr ""
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
@ -13748,6 +13752,18 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/external_templates:332
msgid "Dia"
msgstr ""
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "" msgstr ""
@ -13757,287 +13773,291 @@ msgid "FIG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
msgid "Grace" msgid "DIA"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:262
msgid "Grace"
msgstr ""
#: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "" msgstr ""
@ -14423,7 +14443,7 @@ msgstr ""
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14431,20 +14451,20 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14453,15 +14473,15 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14469,20 +14489,20 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "" msgstr ""
@ -14561,22 +14581,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14584,26 +14604,26 @@ msgid ""
"due to the error: %2$s" "due to the error: %2$s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16221,19 +16241,19 @@ msgstr ""
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""

276
po/es.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "&Releer"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "E&xaminar..." msgstr "E&xaminar..."
@ -1429,9 +1429,9 @@ msgstr "Archivo"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1536,23 +1536,23 @@ msgstr "Nombre de información:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nuevo" msgstr "&Nuevo"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Clase del documento" msgstr "&Clase del documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Marcar para seleccionar una definición local de clase de documento" msgstr "Marcar para seleccionar una definición local de clase de documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Formato local..." msgstr "&Formato local..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Opciones de clase" msgstr "Opciones de clase"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1560,37 +1560,38 @@ msgstr ""
"Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para " "Las opciones que están predefinidas en el archivo de formato. Clic para "
"seleccionar o no." "seleccionar o no."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
"Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de " "Activar para usar las opciones que están predefinidas en el archivo de "
"formato" "formato"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "P&redefinido:" msgstr "P&redefinido:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "&Personalizado:" msgstr "&Personalizado:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "Con&trolador postscript:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Gráficos"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro" msgstr "Marcar para incluir el documento actual en un documento maestro"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado" msgstr "Selecc&ionar el documento maestro predeterminado"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Maestro:" msgstr "&Maestro:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado" msgstr "Introducir el nombre del documento maestro predeterminado"
@ -7326,7 +7327,7 @@ msgstr "Remite:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Teléfono del remitente:" msgstr "Teléfono del remitente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8288,7 +8289,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listado de programa" msgstr "Listado de programa"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Rama" msgstr "Rama"
@ -8298,7 +8299,7 @@ msgstr "Rama"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Ind" msgstr "Ind"
@ -8314,27 +8315,32 @@ msgstr "Cuadro:Sombreado"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Flotante" msgstr "Flotante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "envolver"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "ArgOpc" msgstr "ArgOpc"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menú" msgstr "Info:menú"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:atajo" msgstr "Info:atajo"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:atajos" msgstr "Info:atajos"
@ -13900,6 +13906,20 @@ msgstr ""
"La fecha de hoy.\n" "La fecha de hoy.\n"
"Leer 'info date' para más información.\n" "Leer 'info date' para más información.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Día"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Mapa de bits: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13909,287 +13929,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texto simple (imagen)" msgstr "Texto simple (imagen)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texto simple (salida Xfig)" msgstr "Texto simple (salida Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "fecha (salida)" msgstr "fecha (salida)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond música" msgstr "LilyPond música"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (simple)" msgstr "LaTeX (simple)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (simple)|L" msgstr "LaTeX (simple)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Texto simple" msgstr "Texto simple"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simple|x" msgstr "Texto simple|x"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simple (pstotext)" msgstr "Texto simple (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simple (ps2ascii)" msgstr "Texto simple (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simple (catdvi)" msgstr "Texto simple (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simple, unir líneas" msgstr "Texto simple, unir líneas"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "BorradorDVI" msgstr "BorradorDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "comando de fecha" msgstr "comando de fecha"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabla (CSV)" msgstr "Tabla (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar LyX" msgstr "Vista preliminar LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programa" msgstr "Programa"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14617,7 +14642,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX será incapaz de producir salida." msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14628,20 +14653,20 @@ msgstr ""
"predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si " "predeterminada con formatos predefinidos. Puede que LyX no genere salida si "
"no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración." "no seleccionas una clase disponible en el diálogo de configuración."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Clase de documento no disponible" msgstr "Clase de documento no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar." msgstr "La clase de documento %1$s no se ha podido cargar."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "No se pudo cargar la clase" msgstr "No se pudo cargar la clase"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14654,15 +14679,15 @@ msgstr ""
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n" "disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n" "probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Módulo no disponible" msgstr "Módulo no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles" msgstr "Algunos formatos pueden no estar disponibles"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14673,20 +14698,20 @@ msgstr ""
"disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n" "disponible en tu instalación de LaTeX. La salida LaTeX\n"
"podría no ser posible.\n" "podría no ser posible.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paquete no disponible" msgstr "Paquete no disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura" msgstr "Error de lectura"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Error al leer la información interna de formato" msgstr "Error al leer la información interna de formato"
@ -14765,22 +14790,22 @@ msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas" msgstr "Estadísticas"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertando documento %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertado." msgstr "Documento %1$s insertado."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14791,11 +14816,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"debido al error: %2$s" "debido al error: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "No se pudo leer archivo" msgstr "No se pudo leer archivo"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14804,15 +14829,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"no se pudo leer." "no se pudo leer."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "No se pudo abrir el archivo" msgstr "No se pudo abrir el archivo"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16635,20 +16660,20 @@ msgstr "Estilo de párrafo"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Sin formato" msgstr "Sin formato"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Archivo perdido" msgstr "Archivo perdido"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " "¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Archivo corrupto" msgstr "Archivo corrupto"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! " "¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos! "
@ -20146,6 +20171,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Usuario desconocido" msgstr "Usuario desconocido"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Con&trolador postscript:"
#~ msgid "Find LyX Text" #~ msgid "Find LyX Text"
#~ msgstr "Encontrar texto LyX" #~ msgstr "Encontrar texto LyX"

297
po/eu.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Berreskaneatu"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Arakatu..." msgstr "&Arakatu..."
@ -1469,9 +1469,9 @@ msgstr "&Fitxategia:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URLa" msgstr "URLa"
@ -1585,65 +1585,65 @@ msgstr "TeX informazioa"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Berria:" msgstr "&Berria:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Dokumentu-&klasea:" msgstr "Dokumentu-&klasea:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Testu-diseinua" msgstr "Testu-diseinua"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Klase-ezarpenak" msgstr "Klase-ezarpenak"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "I&nprimagailua:" msgstr "I&nprimagailua:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Pertsonalizatua" msgstr "Pertsonalizatua"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" msgstr "&Irudiak"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "Kan&poan:" msgstr "Kan&poan:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia"
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Bidaltzaile-helbidea:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:" msgstr "Bidaltzaile-telefonoa:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Faxa" msgstr "Faxa"
@ -8664,7 +8664,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Zerrenda" msgstr "Zerrenda"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Adarra" msgstr "Adarra"
@ -8674,7 +8674,7 @@ msgstr "Adarra"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indizea" msgstr "Indizea"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Ind." msgstr "Ind."
@ -8693,30 +8693,35 @@ msgstr "Itzaldura"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Mugikorra|M" msgstr "Mugikorra|M"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "doitu: "
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "auk." msgstr "auk."
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Desegin" msgstr "Desegin"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "L&asterbidea:" msgstr "L&asterbidea:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "L&asterbidea:" msgstr "L&asterbidea:"
@ -14542,6 +14547,19 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Bistaratu"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14551,305 +14569,310 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Testu soila" msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "Egokitu ir&teera" msgstr "Egokitu ir&teera"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX &aukerak:" msgstr "LaTeX &aukerak:"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond music" msgstr "LilyPond music"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX &aukerak:" msgstr "LaTeX &aukerak:"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX &aukerak:" msgstr "LaTeX &aukerak:"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Testu soila" msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Testu soila" msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testu soila"
#: lib/configure.py:299
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testu soila lerro gisa" msgstr "Testu soila lerro gisa"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "OharraEditoreari" msgstr "OharraEditoreari"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Hurrengo komandoa" msgstr "Hurrengo komandoa"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taula" msgstr "Taula"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Aurrebista" msgstr "Aurrebista"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Aurrebista" msgstr "Aurrebista"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programaren hasieratzea" msgstr "Programaren hasieratzea"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Inprimatu fitxategira" msgstr "Inprimatu fitxategira"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -15268,7 +15291,7 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ezingo du irteera landu." msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15276,12 +15299,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -15289,12 +15312,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"ezin izan da irakurri." "ezin izan da irakurri."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15303,17 +15326,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15321,22 +15344,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Bilaketako errorea" msgstr "Bilaketako errorea"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informazio orokorra" msgstr "Informazio orokorra"
@ -15421,22 +15444,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Egoera" msgstr "Egoera"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15447,26 +15470,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"honako erroreagatik: %2$s" "honako erroreagatik: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17290,21 +17313,21 @@ msgstr "Paragrafo-estiloa"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Orri-diseinua" msgstr "Orri-diseinua"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Argumentua falta da" msgstr "Argumentua falta da"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Titulu laburtua" msgstr "Titulu laburtua"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20959,6 +20982,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Postscript &kontrolatzailea:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!" #~ msgstr "Ez da katerik aurkitu!"

298
po/fi.po
View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n" "Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n" "Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "&Päivitä"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..." msgstr "&Selaa..."
@ -1509,9 +1509,9 @@ msgstr "Tie&dosto:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1620,65 +1620,65 @@ msgstr "TeX-tietoja"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "Uu&si:" msgstr "Uu&si:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Asiakirja&luokka:" msgstr "Asiakirja&luokka:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Tekstin asettelu" msgstr "Tekstin asettelu"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Irrallisten asetukset" msgstr "Irrallisten asetukset"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "T&ulostin:" msgstr "T&ulostin:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Määr. oma" msgstr "Määr. oma"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "PostS&cript-ajuri:" msgstr "&Kuva"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Ulko:" msgstr "&Ulko:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi"
@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr "Lähettäjän osoite:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Lähettäjän puh.:" msgstr "Lähettäjän puh.:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Faksi" msgstr "Faksi"
@ -8581,7 +8581,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Haara" msgstr "Haara"
@ -8591,7 +8591,7 @@ msgstr "Haara"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Hakusana" msgstr "Hakusana"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr ", Tunnus:" msgstr ", Tunnus:"
@ -8610,30 +8610,35 @@ msgstr "Varjollinen"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Kelluva" msgstr "Kelluva"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "tykö"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "valinn" msgstr "valinn"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Kumoa" msgstr "Kumoa"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "P&ikanäppäin:" msgstr "P&ikanäppäin:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "P&ikanäppäin:" msgstr "P&ikanäppäin:"
@ -14368,6 +14373,20 @@ msgstr ""
"Tämän päivän päivämäärä.\n" "Tämän päivän päivämäärä.\n"
"Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n" "Lue 'info date' jos haluat tietää lisää.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Näyttö"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14377,305 +14396,310 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Perusteksti" msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "&Mukauta tuloste" msgstr "&Mukauta tuloste"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX-&valinnat:" msgstr "LaTeX-&valinnat:"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "Lilypond nuottien ladonta" msgstr "Lilypond nuottien ladonta"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX-&valinnat:" msgstr "LaTeX-&valinnat:"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX-&valinnat:" msgstr "LaTeX-&valinnat:"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Perusteksti" msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Perusteksti" msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Perusteksti"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Perusteksti riveinä" msgstr "Perusteksti riveinä"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Huomautus toimittajalle" msgstr "Huomautus toimittajalle"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Seuraava komento" msgstr "Seuraava komento"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Taulukko" msgstr "Taulukko"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Esikatselu|#E" msgstr "Esikatselu|#E"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Esikatselu|#E" msgstr "Esikatselu|#E"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Ohjelmalistaus" msgstr "Ohjelmalistaus"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Tulosta tiedostoon" msgstr "Tulosta tiedostoon"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -15100,7 +15124,7 @@ msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15108,24 +15132,24 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Asiakirjan %1$s\n" "Asiakirjan %1$s\n"
"lukeminen epäonnistui" "lukeminen epäonnistui"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15134,17 +15158,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15152,22 +15176,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu" msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Etsintävirhe" msgstr "Etsintävirhe"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Yleisiä tietoja" msgstr "Yleisiä tietoja"
@ -15251,22 +15275,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Tila" msgstr "Tila"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15274,26 +15298,26 @@ msgid ""
"due to the error: %2$s" "due to the error: %2$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "%1$s ei voitu lukea" msgstr "%1$s ei voitu lukea"
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17093,21 +17117,21 @@ msgstr "Kappaletyyli asetettu"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Sivun asettelu" msgstr "Sivun asettelu"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Argumentti puuttuu" msgstr "Argumentti puuttuu"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Lyhyt teoksen nimi" msgstr "Lyhyt teoksen nimi"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20753,6 +20777,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Tuntematon käyttäjä" msgstr "Tuntematon käyttäjä"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "PostS&cript-ajuri:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!" #~ msgstr "LyXin binääri ei löydy!"

276
po/fr.po
View File

@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 16:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n" "Language-Team: lyxfr\n"
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "&Rafraîchir"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..." msgstr "&Parcourir..."
@ -1640,9 +1640,9 @@ msgstr "&Fichier"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1748,23 +1748,23 @@ msgstr "Nom de l'information :"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nouveau" msgstr "&Nouveau"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Classe de document" msgstr "&Classe de document"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format" msgstr "Cliquer pour sélectionner un fichier local de définition de format"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Format local..." msgstr "&Format local..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Options de classe" msgstr "Options de classe"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1772,35 +1772,36 @@ msgstr ""
"Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)" "Options prédéfinies dans le le fichier de format. Cliquer pour (dé)"
"sélectionner." "sélectionner."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format." msgstr "Autoriser l'usage des options prédéfinies dans le fichier de format."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "P&rédéfinie :" msgstr "P&rédéfinie :"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Régl&able :" msgstr "Régl&able :"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "&Pilote PostScript :" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Graphique"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître" msgstr "Sélectionner si le document courant est inclus dans un document maître"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "&Sélectionner le document maître implicite" msgstr "&Sélectionner le document maître implicite"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Maître :" msgstr "&Maître :"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Saisir le nom du document maître implicite" msgstr "Saisir le nom du document maître implicite"
@ -7573,7 +7574,7 @@ msgstr "Adresse de l'expéditeur :"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Téléphone de l'expéditeur :" msgstr "Téléphone de l'expéditeur :"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8535,7 +8536,7 @@ msgstr "TeX"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listings" msgstr "Listings"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Branche" msgstr "Branche"
@ -8545,7 +8546,7 @@ msgstr "Branche"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8561,27 +8562,32 @@ msgstr "Boîte : ombrée"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Flottant" msgstr "Flottant"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "enrobe"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "OptArg" msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info : menu" msgstr "Info : menu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info : raccourci" msgstr "Info : raccourci"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info : raccourcis" msgstr "Info : raccourcis"
@ -14156,6 +14162,20 @@ msgstr ""
"Date du jour.\n" "Date du jour.\n"
"Lire 'info date' pour plus d'information.\n" "Lire 'info date' pour plus d'information.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Jour"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14165,287 +14185,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texte brut (échecs)" msgstr "Texte brut (échecs)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texte brut (image)" msgstr "Texte brut (image)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texte brut (Xfig)" msgstr "Texte brut (Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "date (sortie)" msgstr "date (sortie)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "Format musical LilyPond" msgstr "Format musical LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (standard)" msgstr "LaTeX (standard)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (standard)|L" msgstr "LaTeX (standard)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut" msgstr "Texte brut"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Texte brut|u" msgstr "Texte brut|u"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texte brut (pstotext)" msgstr "Texte brut (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texte brut (ps2ascii)" msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texte brut (catdvi)" msgstr "Texte brut (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texte brut par Lignes" msgstr "Texte brut par Lignes"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "BrouillonDVI" msgstr "BrouillonDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "commande 'date'" msgstr "commande 'date'"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tableau (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Aperçu (pLaTeX)" msgstr "Aperçu (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Listing de code source" msgstr "Listing de code source"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Métafichier Windows" msgstr "Métafichier Windows"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Métafichier amélioré" msgstr "Métafichier amélioré"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14874,7 +14899,7 @@ msgstr "Classe de document non disponible"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14886,20 +14911,20 @@ msgstr ""
"fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans " "fichiers de sortie tant qu'une classe correcte n'est pas sélectionnée dans "
"le menu de paramètres du document." "le menu de paramètres du document."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de document introuvable" msgstr "Classe de document introuvable"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée." msgstr "La classe de document %1$s n'a pas pu être chargée."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible" msgstr "Chargement de la classe impossible"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14912,15 +14937,15 @@ msgstr ""
"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer " "Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
"LyX.\n" "LyX.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Module non disponible" msgstr "Module non disponible"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles." msgstr "Certains environnements peuvent ne pas être disponibles."
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14930,20 +14955,20 @@ msgstr ""
"Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n" "Ce module %1$s requiert un paquetage qui n'est pas disponible dans votre\n"
"installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n" "installation LaTeX. La compilation LaTeX peut ne pas être possible.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paquetage indisponible" msgstr "Paquetage indisponible"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture" msgstr "Erreur de lecture"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erreur de lecture du format interne" msgstr "Erreur de lecture du format interne"
@ -15022,22 +15047,22 @@ msgstr "Un caractère (espaces exclus)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré." msgstr "Document %1$s inséré."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15048,11 +15073,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"à cause de l'erreur : %2$s" "à cause de l'erreur : %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Lecture du fichier impossible" msgstr "Lecture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -15061,15 +15086,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"est illisible." "est illisible."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Ouverture du fichier impossible" msgstr "Ouverture du fichier impossible"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8" msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16904,20 +16929,20 @@ msgstr "Style du paragraphe redéfini"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Format ordinaire" msgstr "Format ordinaire"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Fichier manquant" msgstr "Fichier manquant"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !" "Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Fichier corrompu" msgstr "Fichier corrompu"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !" "Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
@ -20432,6 +20457,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Utilisateur inconnu" msgstr "Utilisateur inconnu"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "&Pilote PostScript :"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Binaire de LyX introuvable" #~ msgstr "Binaire de LyX introuvable"

298
po/gl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n" "Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n" "Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Reler"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "E&xaminar..." msgstr "E&xaminar..."
@ -1454,9 +1454,9 @@ msgstr "&Ficheiro:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1565,65 +1565,65 @@ msgstr "Información TeX"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nova:" msgstr "&Nova:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Clase do documento:" msgstr "&Clase do documento:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Non se achou o ficheiro" msgstr "Non se achou o ficheiro"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "I&mpresora:" msgstr "I&mpresora:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Con&trolador postscript:" msgstr "&Gráficos"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Reiniciar aos valores predefinidos para a clase do documento" msgstr "Reiniciar aos valores predefinidos para a clase do documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "E&xterior:" msgstr "E&xterior:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Nome da impresora predefinida" msgstr "Nome da impresora predefinida"
@ -7478,7 +7478,7 @@ msgstr "Remite:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Teléfono do remitente:" msgstr "Teléfono do remitente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Pola" msgstr "Pola"
@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Pola"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx: " msgstr "Idx: "
@ -8544,30 +8544,35 @@ msgstr "Sombreado"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Flutuante" msgstr "&Flutuante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "envolucro"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Desfai" msgstr "Desfai"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "A&celerador:" msgstr "A&celerador:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "A&celerador:" msgstr "A&celerador:"
@ -14306,6 +14311,20 @@ msgstr ""
"Data de hoxe.\n" "Data de hoxe.\n"
"Lea 'info date' para obter mais información.\n" "Lea 'info date' para obter mais información.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Pantalla"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14316,320 +14335,325 @@ msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
#, fuzzy
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Escala de cincentos" msgstr "Escala de cincentos"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texto simples" msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "Actualiza PostScript" msgstr "Actualiza PostScript"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "Marcadores|M" msgstr "Marcadores|M"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "O&pcións LaTeX:" msgstr "O&pcións LaTeX:"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "Nengun" msgstr "Nengun"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "Nota|N" msgstr "Nota|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "O&pcións LaTeX:" msgstr "O&pcións LaTeX:"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "O&pcións LaTeX:" msgstr "O&pcións LaTeX:"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)" msgstr "Actualiza PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples" msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples" msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, une as liñas" msgstr "Texto simples, une as liñas"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "LaTeX" msgstr "LaTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "PS" msgstr "PS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)" msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Mostra PDF (pdflatex)" msgstr "Mostra PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "&Rascuño" msgstr "&Rascuño"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "NotaAoEditor" msgstr "NotaAoEditor"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "Abre documento" msgstr "Abre documento"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Comando seguinte" msgstr "Comando seguinte"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Táboa" msgstr "Táboa"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Vista preliminar" msgstr "Vista preliminar"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Vista preliminar" msgstr "Vista preliminar"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Código programación" msgstr "Código programación"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Fonte texto normal" msgstr "Fonte texto normal"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Imprimir en ficheiro" msgstr "Imprimir en ficheiro"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "Palabras" msgstr "Palabras"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "Contar palabras|p" msgstr "Contar palabras|p"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -15059,7 +15083,7 @@ msgstr "Clase de documento non disponíbel"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída." msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15067,12 +15091,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Clase de documento non disponíbel" msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -15080,12 +15104,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"non se pudo ler." "non se pudo ler."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15094,17 +15118,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Clase de documento non disponíbel" msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Clase de documento non disponíbel" msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15112,22 +15136,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Clase de documento non disponíbel" msgstr "Clase de documento non disponíbel"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Procura erro" msgstr "Procura erro"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Información xeral" msgstr "Información xeral"
@ -15211,22 +15235,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo documento %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido." msgstr "Documento %1$s inserido."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15237,26 +15261,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"por mor do erro: %2$s" "por mor do erro: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "Non se pudo ler %1$s ." msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8" msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17088,21 +17112,21 @@ msgstr "Estilo de parágrafo"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Páxina" msgstr "Páxina"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Falta argumento" msgstr "Falta argumento"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Título breve" msgstr "Título breve"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20751,6 +20775,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Usuário descoñecido" msgstr "Usuário descoñecido"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Con&trolador postscript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Non se achou o binario de LyX" #~ msgstr "Non se achou o binario de LyX"

275
po/he.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&סרוק מחדש"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "עיין..." msgstr "עיין..."
@ -1450,9 +1450,9 @@ msgstr "קובץ:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1561,64 +1561,64 @@ msgstr "מידע TeX"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&חדש:" msgstr "&חדש:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&מחלקת מסמך:" msgstr "&מחלקת מסמך:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "כותרת" msgstr "כותרת"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "מדפסת:" msgstr "מדפסת:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "מותאם אישית" msgstr "מותאם אישית"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "מ&נהל התקן Postscript:" msgstr "תמונות"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "לחזור למסמך השמור?" msgstr "לחזור למסמך השמור?"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&חיצוניים:" msgstr "&חיצוניים:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל" msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "כתובת המוען:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "טלפון של השולח:" msgstr "טלפון של השולח:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "פקס" msgstr "פקס"
@ -8457,7 +8457,7 @@ msgstr "טא\"ם"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "רישום קוד" msgstr "רישום קוד"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "ענף" msgstr "ענף"
@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "ענף"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "אינדקס" msgstr "אינדקס"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "אינדקס:" msgstr "אינדקס:"
@ -8486,30 +8486,35 @@ msgstr "צבועה"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&אובייקט צף" msgstr "&אובייקט צף"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "עטוף"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "התעלם" msgstr "התעלם"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "&קיצור דרך:" msgstr "&קיצור דרך:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&קיצור דרך:" msgstr "&קיצור דרך:"
@ -14209,6 +14214,19 @@ msgstr ""
"התאריך של היום.\n" "התאריך של היום.\n"
"קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n" "קרא את 'info date' בשביל מידע נוסף.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "תצוגה"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14218,291 +14236,296 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" msgstr "טקסט רגיל (תמונה)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "תאריך (פלט)" msgstr "תאריך (פלט)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (רגיל)" msgstr "LaTeX (רגיל)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr " תווים ב- LilyPond" msgstr " תווים ב- LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (רגיל)" msgstr "LaTeX (רגיל)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (רגיל)|L" msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "טקסט רגיל" msgstr "טקסט רגיל"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "טקסט רגיל|ר" msgstr "טקסט רגיל|ר"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "סגנונות BibTeX" msgstr "סגנונות BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "טיוטת DVI" msgstr "טיוטת DVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "פקודת תאריך" msgstr "פקודת תאריך"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "טבלה (CSV)" msgstr "טבלה (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14918,7 +14941,7 @@ msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט." msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14926,12 +14949,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -14939,12 +14962,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"לא ניתן לקריאה." "לא ניתן לקריאה."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14953,17 +14976,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14971,22 +14994,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה" msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת חיפוש" msgstr "שגיאת חיפוש"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "מידע כללי" msgstr "מידע כללי"
@ -15066,22 +15089,22 @@ msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות" msgstr "סטטיסטיקות"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "המסמך %1$s הוסף." msgstr "המסמך %1$s הוסף."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15092,26 +15115,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"בעטיה של השגיאה: %2$s" "בעטיה של השגיאה: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16813,21 +16836,21 @@ msgstr ""
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "הגדרות עמוד" msgstr "הגדרות עמוד"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "ארגומנט חסר" msgstr "ארגומנט חסר"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "כותרת קצרה" msgstr "כותרת קצרה"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20430,6 +20453,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "משתמש לא מוכר" msgstr "משתמש לא מוכר"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "מ&נהל התקן Postscript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא" #~ msgstr "הבינארי של LyX לא נמצא"

276
po/hu.po
View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0svn\n" "Project-Id-Version: 1.6.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 07:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 07:25+0100\n"
"Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n" "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n" "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Lista f&rissítése"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Tallózás..." msgstr "&Tallózás..."
@ -1427,9 +1427,9 @@ msgstr "&Fájl"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1535,23 +1535,23 @@ msgstr "Információ néve:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "Ú&j:" msgstr "Ú&j:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Dokumentumosztály" msgstr "&Dokumentumosztály"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához" msgstr "Kattintson ide helyi dokumentum-osztálydefiníció kiválasztásához"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Helyi formátum..." msgstr "&Helyi formátum..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Osztály beállítások" msgstr "Osztály beállítások"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1559,35 +1559,36 @@ msgstr ""
"A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/" "A layout fájlban definiált opciók. Kattintson a bal oldalon a választáshoz/"
"törléshez." "törléshez."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése" msgstr "A layout fájlban elődefiniált opciók engedélyezése"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Elő&redefiniált:" msgstr "Elő&redefiniált:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "&Egyéb:" msgstr "&Egyéb:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "&PostScript meghajtó:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Grafika"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba" msgstr "Válassza, ha az aktuális dokumentum be van csatolva egy fődokumentumba"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "&Válassza ki az alapértelmezett fődokumentumot" msgstr "&Válassza ki az alapértelmezett fődokumentumot"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Fődokumentum:" msgstr "&Fődokumentum:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot" msgstr "Adja meg az alapértelmezett, fődokumentumot"
@ -7349,7 +7350,7 @@ msgstr "Küldő címe:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Küldő telefonszáma:" msgstr "Küldő telefonszáma:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8323,7 +8324,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listák" msgstr "Listák"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Változat" msgstr "Változat"
@ -8333,7 +8334,7 @@ msgstr "Változat"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató" msgstr "Tárgymutató"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Tárgyszó" msgstr "Tárgyszó"
@ -8351,27 +8352,32 @@ msgstr "Árnyékolt"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Ú&sztatás" msgstr "Ú&sztatás"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "körbefuttatás"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "OptArg" msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "rövid cím" msgstr "rövid cím"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menü" msgstr "Info:menü"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:gyorsbillentyű" msgstr "Info:gyorsbillentyű"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:gyorsbillentyűk" msgstr "Info:gyorsbillentyűk"
@ -13985,6 +13991,20 @@ msgstr ""
"A mai dátum.\n" "A mai dátum.\n"
"További információért olvassa az 'info date'-et.\n" "További információért olvassa az 'info date'-et.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Nap"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13995,290 +14015,295 @@ msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
#, fuzzy
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Szürkeskála" msgstr "Szürkeskála"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)" msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Sima szöveg (kép)" msgstr "Sima szöveg (kép)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)" msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "dátum (kimenet)" msgstr "dátum (kimenet)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Grafika" msgstr "Grafika"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (sima)" msgstr "LaTeX (sima)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (sima)|L" msgstr "LaTeX (sima)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Sima szöveg" msgstr "Sima szöveg"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Sima szöveg|a" msgstr "Sima szöveg|a"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Sima szöveg (pstotext)" msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)" msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Sima szöveg (catdvi)" msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek" msgstr "Megjegyzés a szerkesztőnek"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "dátum parancs" msgstr "dátum parancs"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Táblázat (CSV)" msgstr "Táblázat (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX előnézet" msgstr "LyX előnézet"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Formátum" msgstr "Rich Text Formátum"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14704,7 +14729,7 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14716,20 +14741,20 @@ msgstr ""
"kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
"beállítások dialógusablakban." "beállítások dialógusablakban."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető" msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem tölthető be" msgstr "Osztály nem tölthető be"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14742,15 +14767,15 @@ msgstr ""
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n" "modulok listáján. Amennyiben éppen most telepítette azt,\n"
"elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n" "elég lehet az Eszközök->Újrakonfigurálást választania.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modul nem elérhető" msgstr "Modul nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető" msgstr "Néhány layout nem biztos, hogy elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14761,20 +14786,20 @@ msgstr ""
"ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n" "ami nem érhető el a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
"nem biztos, hogy sikerül.\n" "nem biztos, hogy sikerül.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Csomag nem elérhető" msgstr "Csomag nem elérhető"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba" msgstr "Olvasási hiba"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
@ -14853,22 +14878,22 @@ msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika" msgstr "Statisztika"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14879,11 +14904,11 @@ msgstr ""
"nem olvasható,\n" "nem olvasható,\n"
"%2$s hiba miatt" "%2$s hiba miatt"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "A fájl nem olvasható" msgstr "A fájl nem olvasható"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14892,15 +14917,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" nem olvasható.." " nem olvasható.."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "A fájl nem nyitható meg" msgstr "A fájl nem nyitható meg"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16692,19 +16717,19 @@ msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Sima formátum" msgstr "Sima formátum"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Hiányzó fájl" msgstr "Hiányzó fájl"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Hibás fájl" msgstr "Hibás fájl"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!" msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
@ -20208,6 +20233,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasználó" msgstr "Ismeretlen felhasználó"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "&PostScript meghajtó:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát" #~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"

276
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n" "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Riesamina"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..." msgstr "&Sfoglia..."
@ -1428,9 +1428,9 @@ msgstr "&File"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1535,23 +1535,23 @@ msgstr "Nome informazione:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nuovo" msgstr "&Nuovo"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Classe documento" msgstr "&Classe documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale" msgstr "Cliccare per selezionare un file di definizione di classe locale"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Layout locale..." msgstr "&Layout locale..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Opzioni di classe" msgstr "Opzioni di classe"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1559,35 +1559,36 @@ msgstr ""
"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/" "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
"deselezionare." "deselezionare."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout" msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "P&redefinito:" msgstr "P&redefinito:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Pers&onalizzato:" msgstr "Pers&onalizzato:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "&Driver postscript:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Immagine"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre" msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito" msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Padre:" msgstr "&Padre:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito" msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito"
@ -7331,7 +7332,7 @@ msgstr "Indirizzo mittente:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefono mittente:" msgstr "Telefono mittente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8293,7 +8294,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listati" msgstr "Listati"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Ramo" msgstr "Ramo"
@ -8303,7 +8304,7 @@ msgstr "Ramo"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Ind" msgstr "Ind"
@ -8319,27 +8320,32 @@ msgstr "Sfondo colorato"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Flottante" msgstr "Flottante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "cinto"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "ArgOpz" msgstr "ArgOpz"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opz" msgstr "opz"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menu" msgstr "Info:menu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:scorciatoia" msgstr "Info:scorciatoia"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:scorciatoie" msgstr "Info:scorciatoie"
@ -13905,6 +13911,20 @@ msgstr ""
"Data odierna.\n" "Data odierna.\n"
"Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n" "Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Giorno"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13914,287 +13934,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testo semplice (scacchi)" msgstr "Testo semplice (scacchi)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Testo semplice (immagine)" msgstr "Testo semplice (immagine)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Testo semplice (Xfig)" msgstr "Testo semplice (Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "date (uscita)" msgstr "date (uscita)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "Spartito LilyPond" msgstr "Spartito LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (normale)" msgstr "LaTeX (normale)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (normale)|L" msgstr "LaTeX (normale)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Testo semplice" msgstr "Testo semplice"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Testo semplice|s" msgstr "Testo semplice|s"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Testo semplice (pstotext)" msgstr "Testo semplice (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)" msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Testo semplice (catdvi)" msgstr "Testo semplice (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Testo semplice, per paragrafi" msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Comando date" msgstr "Comando date"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabella (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Anteprima LyX" msgstr "Anteprima LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)" msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programma" msgstr "Programma"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "RTF" msgstr "RTF"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafile di Windows" msgstr "Metafile di Windows"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Metafile di Windows" msgstr "Metafile di Windows"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14621,7 +14646,7 @@ msgstr "Classe del documento non disponibile"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato." msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14633,20 +14658,20 @@ msgstr ""
"output a meno di selezionare una classe appropriata nella finestra di " "output a meno di selezionare una classe appropriata nella finestra di "
"impostazioni di documento." "impostazioni di documento."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Classe di documento non trovata" msgstr "Classe di documento non trovata"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare la classe di documento %1$s." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento %1$s."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe" msgstr "Impossibile caricare classe"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14659,15 +14684,15 @@ msgstr ""
"dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modulo non disponibile" msgstr "Modulo non disponibile"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Alcuni layout potrebbero non essere disponibili." msgstr "Alcuni layout potrebbero non essere disponibili."
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14678,20 +14703,20 @@ msgstr ""
"non è disponibile nella vostra installazione di LaTeX.\n" "non è disponibile nella vostra installazione di LaTeX.\n"
"LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n" "LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Pacchetto non disponibile" msgstr "Pacchetto non disponibile"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura" msgstr "Errore di lettura"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
@ -14770,22 +14795,22 @@ msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche" msgstr "Statistiche"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserito." msgstr "Documento %1$s inserito."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14796,11 +14821,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"a causa dell'errore: %2$s" "a causa dell'errore: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Non riesco a leggere il file" msgstr "Non riesco a leggere il file"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14809,15 +14834,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"non può essere letto." "non può essere letto."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgstr "Non riesco ad aprire il file"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16645,19 +16670,19 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Semplice" msgstr "Semplice"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "File mancante" msgstr "File mancante"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "File corrotto" msgstr "File corrotto"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
@ -20161,6 +20186,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto" msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "&Driver postscript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" #~ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"

276
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n" "Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 18:27+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 18:27+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n" "Last-Translator: Koji Yokota <yokota@res.otaru-uc.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "再走査(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "一覧(&B)..." msgstr "一覧(&B)..."
@ -1423,9 +1423,9 @@ msgstr "ファイル(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1530,23 +1530,23 @@ msgstr "情報名:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "新規(&N)" msgstr "新規(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "文書クラス(&C)" msgstr "文書クラス(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときはクリックしてください" msgstr "ローカルの文書クラス定義ファイルを選択するときはクリックしてください"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "ローカルのレイアウト(&L)" msgstr "ローカルのレイアウト(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "クラスオプション" msgstr "クラスオプション"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1554,37 +1554,38 @@ msgstr ""
"レイアウトファイルで事前定義されているオプションです。選択あるいは非選択にす" "レイアウトファイルで事前定義されているオプションです。選択あるいは非選択にす"
"るには、左クリックしてください。" "るには、左クリックしてください。"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
"レイアウトファイルで事前定義されているオプションを使用するには、有効にしてく" "レイアウトファイルで事前定義されているオプションを使用するには、有効にしてく"
"ださい。" "ださい。"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "事前定義(&R):" msgstr "事前定義(&R):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "任意設定(&O):" msgstr "任意設定(&O):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "PostScriptドライバ(&P):" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "図(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "現在の文書を親ファイルに含めるときは選択してください。" msgstr "現在の文書を親ファイルに含めるときは選択してください。"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "既定の親文書を選択してください" msgstr "既定の親文書を選択してください"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "親文書(&M):" msgstr "親文書(&M):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "既定の親文書名を入力してください" msgstr "既定の親文書名を入力してください"
@ -7287,7 +7288,7 @@ msgstr "送り主住所:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "送り主電話番号:" msgstr "送り主電話番号:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "ファックス" msgstr "ファックス"
@ -8249,7 +8250,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "リスト" msgstr "リスト"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "派生枝" msgstr "派生枝"
@ -8259,7 +8260,7 @@ msgstr "派生枝"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "索引" msgstr "索引"
@ -8275,27 +8276,32 @@ msgstr "ボックス:影付き"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "フロート" msgstr "フロート"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "折返し"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "オプション引数" msgstr "オプション引数"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "オプション" msgstr "オプション"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "情報" msgstr "情報"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "情報:メニュー" msgstr "情報:メニュー"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "情報:ショートカット" msgstr "情報:ショートカット"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "情報:ショートカット" msgstr "情報:ショートカット"
@ -13851,6 +13857,20 @@ msgstr ""
"今日の日付。\n" "今日の日付。\n"
"もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n" "もっと詳しい情報は「info date」を読んでください。\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "日"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "ビットマップ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13860,287 +13880,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "平文(チェス出力)" msgstr "平文(チェス出力)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "平文(イメージ)" msgstr "平文(イメージ)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "平文Xfig出力" msgstr "平文Xfig出力"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "日付(出力)" msgstr "日付(出力)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond音楽" msgstr "LilyPond音楽"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "平文" msgstr "平文"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "平文(A)|A" msgstr "平文(A)|A"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "平文pstotext" msgstr "平文pstotext"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "平文ps2ascii" msgstr "平文ps2ascii"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "平文catdvi" msgstr "平文catdvi"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "平文(行を連結して)" msgstr "平文(行を連結して)"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "dateコマンド" msgstr "dateコマンド"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "表CSV" msgstr "表CSV"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "LyXプレビュー" msgstr "LyXプレビュー"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)" msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "プログラム" msgstr "プログラム"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "リッチテキスト形式" msgstr "リッチテキスト形式"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windowsメタファイル" msgstr "Windowsメタファイル"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "拡張メタファイル" msgstr "拡張メタファイル"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14567,7 +14592,7 @@ msgstr "文書クラスが利用不能です"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyXは出力を生成することができません。" msgstr "LyXは出力を生成することができません。"
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14578,20 +14603,20 @@ msgstr ""
"用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、" "用します。文書設定ダイアログから正しいテキストクラスが選択されないかぎりは、"
"出力することができないかもしれません。" "出力することができないかもしれません。"
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "文書クラスが見つかりません" msgstr "文書クラスが見つかりません"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。" msgstr "指定された文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "クラスを読み込むことができませんでした" msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14604,15 +14629,15 @@ msgstr ""
"もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n" "もしモジュールを最近インストールしたのであれば、\n"
"おそらくLyXに再初期設定をさせる必要があります。\n" "おそらくLyXに再初期設定をさせる必要があります。\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "モジュールが利用不能です" msgstr "モジュールが利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "レイアウトの一部が利用不能です" msgstr "レイアウトの一部が利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14623,20 +14648,20 @@ msgstr ""
"ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n" "ないパッケージを必要としています。LaTeXの出力は\n"
"できない可能性があります。\n" "できない可能性があります。\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "パッケージが利用不能です" msgstr "パッケージが利用不能です"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n" msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "読み込みエラー" msgstr "読み込みエラー"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです" msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
@ -14715,22 +14740,22 @@ msgstr "1字(空白除く)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "統計" msgstr "統計"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..." msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。" msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。"
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした" msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14741,11 +14766,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"を読むことができませんでした。" "を読むことができませんでした。"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "ファイルを読むことができませんでした" msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14754,15 +14779,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"は読み込み不能です。" "は読み込み不能です。"
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "ファイルを開くことができませんでした" msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます" msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16555,19 +16580,19 @@ msgstr "段落を割り付けました。"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "無地レイアウト" msgstr "無地レイアウト"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "ファイルがありません" msgstr "ファイルがありません"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.incが見つかりませんデータ喪失につながる可能性があります" msgstr "stdinsets.incが見つかりませんデータ喪失につながる可能性があります"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "破損ファイル" msgstr "破損ファイル"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"stdinsets.incを読むことができませんデータ喪失につながる可能性があります" "stdinsets.incを読むことができませんデータ喪失につながる可能性があります"
@ -20064,6 +20089,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "未知の" msgstr "未知の"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "PostScriptドライバ(&P):"
#~ msgid "Append Parameter" #~ msgid "Append Parameter"
#~ msgstr "パラメーターを追加" #~ msgstr "パラメーターを追加"

297
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n" "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n" "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Se igjennom..." msgstr "&Se igjennom..."
@ -1444,9 +1444,9 @@ msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1555,65 +1555,65 @@ msgstr "TeX informasjon"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Ny:" msgstr "&Ny:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Dokument&klasse:" msgstr "Dokument&klasse:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Tekststil" msgstr "Tekststil"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Fil ikke funnet" msgstr "Fil ikke funnet"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Sk&river:" msgstr "Sk&river:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Brukerdefinert" msgstr "Brukerdefinert"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Postscript&driver:" msgstr "&Grafikk"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "Ytre:" msgstr "Ytre:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Navn på standardskriver" msgstr "Navn på standardskriver"
@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "Avsenderadresse:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "" msgstr ""
@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Programlisting" msgstr "Programlisting"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Dokumentgren" msgstr "Dokumentgren"
@ -8507,7 +8507,7 @@ msgstr "Dokumentgren"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Register" msgstr "Register"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Nøkkelord" msgstr "Nøkkelord"
@ -8526,30 +8526,35 @@ msgstr "Skyggelagt"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Flytende (Float)" msgstr "&Flytende (Float)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "tekstbryting: "
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "alt" msgstr "alt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Hurtigtast:" msgstr "&Hurtigtast:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Hurtigtast:" msgstr "&Hurtigtast:"
@ -14271,6 +14276,19 @@ msgstr ""
"Dagens dato.\n" "Dagens dato.\n"
"Se 'man date' for mer informasjon.\n" "Se 'man date' for mer informasjon.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Visning"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14280,306 +14298,311 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Ren tekst" msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "Tilpass utskrift" msgstr "Tilpass utskrift"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX-opsjoner" msgstr "LaTeX-opsjoner"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX-opsjoner" msgstr "LaTeX-opsjoner"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX-opsjoner" msgstr "LaTeX-opsjoner"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst" msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Ren tekst" msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Ren tekst"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Notat til redaktør" msgstr "Notat til redaktør"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Neste kommando" msgstr "Neste kommando"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell" msgstr "Tabell"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Forhåndsvisning" msgstr "Forhåndsvisning"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Forhåndsvisning" msgstr "Forhåndsvisning"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programlisting" msgstr "Programlisting"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Normal tekstfont" msgstr "Normal tekstfont"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Skriv til fil" msgstr "Skriv til fil"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14989,7 +15012,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX får ikke produsert utdata." msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14997,24 +15020,24 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Dokumentet %1$s\n" "Dokumentet %1$s\n"
"var uleselig." "var uleselig."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Fikk ikke byttet klasse" msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15023,17 +15046,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15041,22 +15064,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Søkefeil" msgstr "Søkefeil"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Generel informasjon" msgstr "Generel informasjon"
@ -15140,22 +15163,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Satt inn document %1$s." msgstr "Satt inn document %1$s."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15166,26 +15189,26 @@ msgstr ""
"%1$s.\n" "%1$s.\n"
"på grunn av feilen: %2$s" "på grunn av feilen: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke lese filen" msgstr "Kunne ikke lese filen"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "%1$s var uleselig" msgstr "%1$s var uleselig"
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikke åpne fil" msgstr "Kan ikke åpne fil"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16942,21 +16965,21 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Sidestil" msgstr "Sidestil"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Mangler argument" msgstr "Mangler argument"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Kort tittel" msgstr "Kort tittel"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20605,6 +20628,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Ukjent bruker" msgstr "Ukjent bruker"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Postscript&driver:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" #~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet"

297
po/nn.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "&Frisk opp"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla gjennom..." msgstr "&Bla gjennom..."
@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "&Fil:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1565,65 +1565,65 @@ msgstr "TeX informasjon"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Ny:" msgstr "&Ny:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Dokumentklasse:" msgstr "&Dokumentklasse:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Tekststil" msgstr "Tekststil"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Kan ikkje finne fila" msgstr "Kan ikkje finne fila"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Sk&rivar:" msgstr "Sk&rivar:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Tilpassa" msgstr "Tilpassa"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Postscript-&drivaren:" msgstr "&Grafikk"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Ytre:" msgstr "&Ytre:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Namnet på standard skrivaren" msgstr "Namnet på standard skrivaren"
@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "SendarSinAdresse:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Sendaren sin telefon:" msgstr "Sendaren sin telefon:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Faks" msgstr "Faks"
@ -8554,7 +8554,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Kodeliste" msgstr "Kodeliste"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Grein" msgstr "Grein"
@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Grein"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "ldx " msgstr "ldx "
@ -8583,30 +8583,35 @@ msgstr "Skuggelagd"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Flytar" msgstr "&Flytar"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Brekk tekst"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt " msgstr "opt "
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Snøggtast:" msgstr "&Snøggtast:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Snøggtast:" msgstr "&Snøggtast:"
@ -14331,6 +14336,19 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Vis"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14340,305 +14358,310 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Rein tekst" msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "S&end skrivar namn" msgstr "S&end skrivar namn"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX-&val:" msgstr "LaTeX-&val:"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX-&val:" msgstr "LaTeX-&val:"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX-&val:" msgstr "LaTeX-&val:"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)" msgstr "Oppdater pdf (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Rein tekst" msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Rein tekst" msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Rein tekst"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer" msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Notat_Til_Utgjevar" msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Neste kommando" msgstr "Neste kommando"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabell" msgstr "Tabell"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Førehandsvising" msgstr "Førehandsvising"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Førehandsvising" msgstr "Førehandsvising"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Kodelister" msgstr "Kodelister"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Normal tekst skriftype" msgstr "Normal tekst skriftype"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Skriv ut til fil" msgstr "Skriv ut til fil"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -15069,7 +15092,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15077,12 +15100,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -15090,12 +15113,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"kunne ikkje bli lest." "kunne ikkje bli lest."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje endra klassa" msgstr "Kan ikkje endra klassa"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15104,17 +15127,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15122,22 +15145,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Søk feil" msgstr "Søk feil"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Generell informasjon" msgstr "Generell informasjon"
@ -15221,22 +15244,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokument %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s er sett inn." msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15247,26 +15270,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"på grunn av feilen: %2$s" "på grunn av feilen: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Kan ikkje lese fila" msgstr "Kan ikkje lese fila"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila" msgstr "Kan ikkje opnafila"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17063,21 +17086,21 @@ msgstr "set avsnitt stil"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Avsnittstil" msgstr "Avsnittstil"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Manglande val" msgstr "Manglande val"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Kort tittel" msgstr "Kort tittel"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20728,6 +20751,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "ukjend brukar" msgstr "ukjend brukar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Postscript-&drivaren:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Fann ikkje LyX-programmet" #~ msgstr "Fann ikkje LyX-programmet"

297
po/pl.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Odśwież"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..." msgstr "&Przeglądaj..."
@ -1463,9 +1463,9 @@ msgstr "P&lik:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1575,64 +1575,64 @@ msgstr "Konfiguracja TeX-a"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nowy:" msgstr "&Nowy:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Klasa &dokumentu:" msgstr "Klasa &dokumentu:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Ustawienia klasy" msgstr "Ustawienia klasy"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "D&rukarka:" msgstr "D&rukarka:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Własna" msgstr "Własna"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Sterownik &Postscript:" msgstr "&Rysunek"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Zewnętrzny:" msgstr "&Zewnętrzny:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Nazwa domyślnej drukarki" msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "Adres Nadawcy:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Nadawcy:" msgstr "Telefon Nadawcy:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8580,7 +8580,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Gałąź" msgstr "Gałąź"
@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Gałąź"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idks:" msgstr "Idks:"
@ -8609,30 +8609,35 @@ msgstr "Cieniowane"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Wstawka" msgstr "&Wstawka"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Rysunek"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opc" msgstr "opc"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Ignoruj" msgstr "Ignoruj"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Skrót:" msgstr "&Skrót:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Skrót:" msgstr "&Skrót:"
@ -14347,6 +14352,19 @@ msgstr ""
"Dziesiejsza data.\n" "Dziesiejsza data.\n"
"Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n" "Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Wyświetl"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14357,301 +14375,306 @@ msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
#, fuzzy
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Skala szarości" msgstr "Skala szarości"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Czysty tekst" msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "&Używaj nazwy" msgstr "&Używaj nazwy"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst" msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Czysty tekst" msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Czysty tekst"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie" msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "UwagaDoWydawcy" msgstr "UwagaDoWydawcy"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Polecenie generowania indeksu:" msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela" msgstr "Tabela"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Listing kodu" msgstr "Listing kodu"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zwykła" msgstr "Zwykła"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -15081,7 +15104,7 @@ msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15089,24 +15112,24 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można wczytać dokumentu\n" "Nie można wczytać dokumentu\n"
"%1$s" "%1$s"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można zmienić klasy" msgstr "Nie można zmienić klasy"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15115,17 +15138,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15133,22 +15156,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Szukaj błędu" msgstr "Szukaj błędu"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informacje podstawowe" msgstr "Informacje podstawowe"
@ -15228,22 +15251,22 @@ msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka" msgstr "Statystyka"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s." msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15254,26 +15277,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"z powodu błędu: %2$s" "z powodu błędu: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można wczytać pliku" msgstr "Nie można wczytać pliku"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "%1$s nie mogą być wczytane." msgstr "%1$s nie mogą być wczytane."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku" msgstr "Nie można otworzyć pliku"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17065,21 +17088,21 @@ msgstr "Styl akapitu ustawiony"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Układ strony" msgstr "Układ strony"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Brakuje argumentu" msgstr "Brakuje argumentu"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Tytuł skrócony" msgstr "Tytuł skrócony"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20692,6 +20715,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Nieznany użytkownik" msgstr "Nieznany użytkownik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Sterownik &Postscript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione" #~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"

276
po/pt.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n" "Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 22:17+0530\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n" "Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Reler"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "Na&vegar..." msgstr "Na&vegar..."
@ -1432,9 +1432,9 @@ msgstr "&Ficheiro"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1539,63 +1539,64 @@ msgstr "Nome de Informação"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Novo" msgstr "&Novo"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Classe de documento" msgstr "&Classe de documento"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
"Clicar para seleecionar um ficheiro de definição de classe de documento local" "Clicar para seleecionar um ficheiro de definição de classe de documento local"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Layout &Local..." msgstr "Layout &Local..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Ficheiro não encontrado" msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Im&pressora:" msgstr "Im&pressora:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "Driver &postscript" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Gráficos"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
"Seleccionar se o ficheiro actual estiver incluído num ficheiro principal" "Seleccionar se o ficheiro actual estiver incluído num ficheiro principal"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Selecionar documento principal &pré-definido" msgstr "Selecionar documento principal &pré-definido"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Principal:" msgstr "&Principal:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Inserir o nome do documento principal pré-definido" msgstr "Inserir o nome do documento principal pré-definido"
@ -7383,7 +7384,7 @@ msgstr "Endereço do Remetente:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefone do Remetente:" msgstr "Telefone do Remetente:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8359,7 +8360,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Listagens" msgstr "Listagens"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Ramo" msgstr "Ramo"
@ -8369,7 +8370,7 @@ msgstr "Ramo"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8387,28 +8388,33 @@ msgstr "Caixa:Sombreado"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Flutuante" msgstr "Flutuante"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "wrap"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "OptArg" msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Info:menu" msgstr "Info:menu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Info:atalho" msgstr "Info:atalho"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Info:atalhos" msgstr "Info:atalhos"
@ -14019,6 +14025,20 @@ msgstr ""
"Data de hoje.\n" "Data de hoje.\n"
"Ler 'info data' para mais informação.\n" "Ler 'info data' para mais informação.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14028,288 +14048,293 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)" msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Texto simples (imagem)" msgstr "Texto simples (imagem)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Texto simples (resultado Xfig)" msgstr "Texto simples (resultado Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "data (resultado)" msgstr "data (resultado)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (simples)" msgstr "LaTeX (simples)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (simples)|L" msgstr "LaTeX (simples)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples" msgstr "Texto simples"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples|s" msgstr "Texto simples|s"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples (pstotext)" msgstr "Texto simples (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples (ps2ascii)" msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simples (catdvi)" msgstr "Texto simples (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas" msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "comando data" msgstr "comando data"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Pré-visualização LyX" msgstr "Pré-visualização LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)" msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programa" msgstr "Programa"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Formato Rich Text" msgstr "Formato Rich Text"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14741,7 +14766,7 @@ msgstr "Classe de documento não disponível"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado." msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14753,20 +14778,20 @@ msgstr ""
"de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja " "de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja "
"seleccionada da janela de configurações do documento." "seleccionada da janela de configurações do documento."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de documento não encontrada" msgstr "Classe de documento não encontrada"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "A classe de documento %1$s não pôde ser carregada." msgstr "A classe de documento %1$s não pôde ser carregada."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Não é possível carregar classe" msgstr "Não é possível carregar classe"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14779,15 +14804,15 @@ msgstr ""
"módulos disponíveis. Se o instalou recentemente,\n" "módulos disponíveis. Se o instalou recentemente,\n"
"provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n" "provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Módulo não disponível" msgstr "Módulo não disponível"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Alguns layouts podem não estar disponíveis." msgstr "Alguns layouts podem não estar disponíveis."
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14798,20 +14823,20 @@ msgstr ""
"disponível na sua instalação LaTeX. O resultado LaTeX\n" "disponível na sua instalação LaTeX. O resultado LaTeX\n"
"pode não ser possível.\n" "pode não ser possível.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Pacote não disponível" msgstr "Pacote não disponível"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Erro de Leitura" msgstr "Erro de Leitura"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erro ao ler informação de layout interna" msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
@ -14890,22 +14915,22 @@ msgstr "Um caracter (excluindo espaços)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas" msgstr "Estatísticas"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "A inserir documento %1$s..." msgstr "A inserir documento %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido." msgstr "Documento %1$s inserido."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não é possível inserir documento %1$s" msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14916,11 +14941,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"devido ao erro: %2$s" "devido ao erro: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Não foi possível ler ficheiro" msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14929,15 +14954,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"não é legível." "não é legível."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro" msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8" msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16763,20 +16788,20 @@ msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Disposição Simples" msgstr "Disposição Simples"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Ficheiro em Falta" msgstr "Ficheiro em Falta"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!" "Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Ficheiro Corrompido" msgstr "Ficheiro Corrompido"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!" msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
@ -20294,6 +20319,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Utilizador desconhecido" msgstr "Utilizador desconhecido"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Driver &postscript"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Binário LyX não encontrado" #~ msgstr "Binário LyX não encontrado"

275
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n" "Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:42-0500\n"
"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n" "Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Rescanează"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Răsfoieşte..." msgstr "&Răsfoieşte..."
@ -1436,9 +1436,9 @@ msgstr "&Fişier:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1544,24 +1544,24 @@ msgstr "Numele informaţiei:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Nou" msgstr "&Nou"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "&Clasă document:" msgstr "&Clasă document:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală" msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Layout local..." msgstr "Layout local..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Opţiunile clasei" msgstr "Opţiunile clasei"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1569,35 +1569,36 @@ msgstr ""
"Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n" "Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
"a selecta/deselecta" "a selecta/deselecta"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout" msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "P&redefinit" msgstr "P&redefinit"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Personalizat" msgstr "Personalizat"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "&Driver PostScript:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Grafică"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal" msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal" msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Principal:" msgstr "&Principal:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Introdu numele documentului principal implicit" msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
@ -7386,7 +7387,7 @@ msgstr "Adresă Expeditor"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Expeditor" msgstr "Telefon Expeditor"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Fax" msgstr "Fax"
@ -8377,7 +8378,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Branch" msgid "Branch"
@ -8388,7 +8389,7 @@ msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8408,31 +8409,36 @@ msgstr "F&ormă:"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Obiecte de tip floating|F" msgstr "Obiecte de tip floating|F"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Scrap"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "&Sus" msgstr "&Sus"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Des-face" msgstr "Des-face"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "minute" msgstr "minute"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Accelerator:" msgstr "&Accelerator:"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Accelerator:" msgstr "&Accelerator:"
@ -14345,6 +14351,19 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Zi"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -14354,303 +14373,308 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Place" msgstr "Place"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "A&daptează rezultatul" msgstr "A&daptează rezultatul"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:" msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:" msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:" msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Place" msgstr "Place"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Place" msgstr "Place"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Place" msgstr "Place"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Place" msgstr "Place"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Place" msgstr "Place"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Text ASCII ca linii" msgstr "Text ASCII ca linii"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "NotăCătreEditor" msgstr "NotăCătreEditor"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "commandă dată" msgstr "commandă dată"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Previzualizare LyX" msgstr "Previzualizare LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Previzualizare LyX" msgstr "Previzualizare LyX"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Metafişier Windows" msgstr "Metafişier Windows"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -15071,7 +15095,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15079,22 +15103,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Listă de slide-uri" msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15103,17 +15127,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15121,22 +15145,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Caută" msgstr "Caută"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Configurare LaTeX|L" msgstr "Configurare LaTeX|L"
@ -15221,22 +15245,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Am inserat documentul %1$s." msgstr "Am inserat documentul %1$s."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15244,28 +15268,28 @@ msgid ""
"due to the error: %2$s" "due to the error: %2$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Listă de slide-uri" msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Nu pot deschide fişierul" msgstr "Nu pot deschide fişierul"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17010,21 +17034,21 @@ msgstr "Paragraf"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Paragraf" msgstr "Paragraf"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Parametrii listă" msgstr "Parametrii listă"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Titlu scurt" msgstr "Titlu scurt"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20820,6 +20844,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Cuvînt necunoscut:" msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "&Driver PostScript:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Reconfigurează|R" #~ msgstr "Reconfigurează|R"

344
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n" "Last-Translator: Andrey V. Panov <panov@canopus.iacp.dvo.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Обновить"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Выбрать..." msgstr "&Выбрать..."
@ -1465,9 +1465,9 @@ msgstr "&Файл"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1575,65 +1575,65 @@ msgstr "Информация о TeX"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Создать:" msgstr "&Создать:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Класс &документа:" msgstr "Класс &документа:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Макет текста" msgstr "Макет текста"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Модуль не найден." msgstr "Модуль не найден."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "П&ринтер:" msgstr "П&ринтер:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Пользовательский" msgstr "Пользовательский"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Драйвер &PostScript:" msgstr "&Изображение"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса" msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Другой:" msgstr "&Другой:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Название принтера по умолчанию" msgstr "Название принтера по умолчанию"
@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "АдресОтправителя"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Факс" msgstr "Факс"
@ -8809,7 +8809,7 @@ msgstr "LaTeX"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Листинги" msgstr "Листинги"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Ветка" msgstr "Ветка"
@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "Ветка"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Предметный указатель" msgstr "Предметный указатель"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Ключевое слово" msgstr "Ключевое слово"
@ -8838,30 +8838,35 @@ msgstr "На&чертание:"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Плавающий объект" msgstr "&Плавающий объект"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "обтекать"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "нет" msgstr "нет"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Горячая &клавиша" msgstr "Горячая &клавиша"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши" msgstr "Горячие клавиши"
@ -14687,6 +14692,19 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Вид"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "" msgstr ""
@ -14696,321 +14714,325 @@ msgid "FIG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
msgid "DIA"
msgstr ""
#: lib/configure.py:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Чёрно-белое" msgstr "Чёрно-белое"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Только текст" msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:282
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Обновить PostScript"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Исходный текст DocBook"
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Исходный текст DocBook"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:285
msgid "Docbook (XML)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Обновить PostScript"
#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "DocBook"
msgstr "Исходный текст DocBook"
#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "Исходный текст DocBook"
#: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Изображение" msgstr "Изображение"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "&Параметры LaTeX:" msgstr "&Параметры LaTeX:"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "Заметку|З" msgstr "Заметку|З"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Параметры LaTeX:" msgstr "&Параметры LaTeX:"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Параметры LaTeX:" msgstr "&Параметры LaTeX:"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "Обновить PDF (pdflatex)" msgstr "Обновить PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Только текст" msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "Только текст" msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Только текст"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Простой текст, объединить строки" msgstr "Простой текст, объединить строки"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "TeX" msgstr "TeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "PS" msgstr "PS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "&Драйвер PostScript:" msgstr "&Драйвер PostScript:"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "&Драйвер PostScript:" msgstr "&Драйвер PostScript:"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)" msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)" msgstr "Просмотреть PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "&Черновой режим" msgstr "&Черновой режим"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Заметка редактору" msgstr "Заметка редактору"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "Открыть документ" msgstr "Открыть документ"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "Следующая команда" msgstr "Следующая команда"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблица" msgstr "Таблица"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:342
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:343
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: lib/configure.py:344
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:345
msgid "PDFTEX" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: lib/configure.py:347
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:349
#, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Листинг программы" msgstr "Листинг программы"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Обычный шрифт текста" msgstr "Обычный шрифт текста"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Печатать в файл" msgstr "Печатать в файл"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "Линия" msgstr "Линия"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "Сосчитать слова|С" msgstr "Сосчитать слова|С"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "" msgstr ""
@ -15421,7 +15443,7 @@ msgstr "Класс документа не доступен"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX не сможет формировать текст на выходе." msgstr "LyX не сможет формировать текст на выходе."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15429,22 +15451,22 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Класс документа не доступен" msgstr "Класс документа не доступен"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Невозможно загрузить класс" msgstr "Невозможно загрузить класс"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15453,16 +15475,16 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Модуль не доступен" msgstr "Модуль не доступен"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Документ невозможно сохранить!" msgstr "Документ невозможно сохранить!"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15470,22 +15492,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Модуль не доступен" msgstr "Модуль не доступен"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Ошибка поиска" msgstr "Ошибка поиска"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Общая информация" msgstr "Общая информация"
@ -15570,23 +15592,23 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
# c-format # c-format
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Документ вставляется %1$s..." msgstr "Документ вставляется %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлен." msgstr "Документ %1$s вставлен."
# c-format # c-format
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15596,11 +15618,11 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть указанный документ\n" "Невозможно открыть указанный документ\n"
"%1$s." "%1$s."
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Нельзя прочесть файл" msgstr "Нельзя прочесть файл"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -15609,15 +15631,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" невозможно прочесть." " невозможно прочесть."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Невозможно открыть файл" msgstr "Невозможно открыть файл"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17438,21 +17460,21 @@ msgstr "Установлено размещение абзаца"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Формат страницы" msgstr "Формат страницы"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Отсутствует аргумент" msgstr "Отсутствует аргумент"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Короткое заглавие" msgstr "Короткое заглавие"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -21074,6 +21096,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Неизвестный пользователь" msgstr "Неизвестный пользователь"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Драйвер &PostScript:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Строка не найдена!" #~ msgstr "Строка не найдена!"

276
po/tr.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:33+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "&Tekrar Tara"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Göz at..." msgstr "&Göz at..."
@ -1418,9 +1418,9 @@ msgstr "&Dosya"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1525,23 +1525,23 @@ msgstr "Bilgi Adı:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Yeni" msgstr "&Yeni"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Belge &sınıfı" msgstr "Belge &sınıfı"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Yerel Yerleşim..." msgstr "&Yerel Yerleşim..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Sınıf seçenekleri" msgstr "Sınıf seçenekleri"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1549,35 +1549,36 @@ msgstr ""
"Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol " "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol "
"tıklayın." "tıklayın."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "&Öntanımlı:" msgstr "&Öntanımlı:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "&Özel:" msgstr "&Özel:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "Postscript &sürücüsü:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Grafik"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Ana:" msgstr "&Ana:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz"
@ -7281,7 +7282,7 @@ msgstr "Gönderen Adresi:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Gönderen Telefonu:" msgstr "Gönderen Telefonu:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Faks" msgstr "Faks"
@ -8243,7 +8244,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Dal" msgstr "Dal"
@ -8253,7 +8254,7 @@ msgstr "Dal"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "indeks" msgstr "indeks"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8269,27 +8270,32 @@ msgstr "Kutu:Gölgeli"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "Yüzen" msgstr "Yüzen"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "sar"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Bilgi:menü" msgstr "Bilgi:menü"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Bilgi:kısayol" msgstr "Bilgi:kısayol"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Bilgi:kısayollar" msgstr "Bilgi:kısayollar"
@ -13824,6 +13830,20 @@ msgstr ""
"Bugünün tarihi.\n" "Bugünün tarihi.\n"
"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" "Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Gün"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13833,287 +13853,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Süsle" msgstr "Süsle"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Düz metin (resim)" msgstr "Düz metin (resim)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "date (çıktı)" msgstr "date (çıktı)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond müzik" msgstr "LilyPond müzik"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (düz)" msgstr "LaTeX (düz)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (düz)|L" msgstr "LaTeX (düz)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin" msgstr "Düz metin"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Düz metin|ü" msgstr "Düz metin|ü"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Düz metin (pstotext)" msgstr "Düz metin (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Düz metin (ps2ascii)" msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Düz metin (catdvi)" msgstr "Düz metin (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "date komutu" msgstr "date komutu"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tablo (CSV)" msgstr "Tablo (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "LyX Önizleme" msgstr "LyX Önizleme"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zengin Metin Biçimi" msgstr "Zengin Metin Biçimi"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Gelişmiş Metadosya" msgstr "Gelişmiş Metadosya"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14524,7 +14549,7 @@ msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır." msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14535,20 +14560,20 @@ msgstr ""
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Sınıf yüklenemedi." msgstr "Sınıf yüklenemedi."
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14560,15 +14585,15 @@ msgstr ""
"listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n" "listesinde bulunamadı. Eğer yeni yüklediyseniz\n"
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n" "Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Modül mevcut değil" msgstr "Modül mevcut değil"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir" msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14579,20 +14604,20 @@ msgstr ""
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n" "olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
"mümkün olmayabilir.\n" "mümkün olmayabilir.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Paket mevcut değil" msgstr "Paket mevcut değil"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Okuma Hatası" msgstr "Okuma Hatası"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
@ -14671,22 +14696,22 @@ msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler" msgstr "İstatistikler"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge %1$s eklendi." msgstr "Belge %1$s eklendi."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge %1$s eklenemedi" msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14697,11 +14722,11 @@ msgstr ""
"şu sebeplerden\n" "şu sebeplerden\n"
"okunamadı: %2$s" "okunamadı: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Dosya okunamıyor" msgstr "Dosya okunamıyor"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14710,15 +14735,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" okunabilir değil." " okunabilir değil."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamıyor" msgstr "Dosya açılamıyor"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16455,19 +16480,19 @@ msgstr "Paragraf yerleşim seçimi"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Düz Yerleşim" msgstr "Düz Yerleşim"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Eksik Dosya" msgstr "Eksik Dosya"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Bozuk Dosya" msgstr "Bozuk Dosya"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
@ -19938,6 +19963,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Postscript &sürücüsü:"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Dizge bulunamadı!" #~ msgstr "Dizge bulunamadı!"

276
po/uk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n" "Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "&Оновити"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "&Обрати..." msgstr "&Обрати..."
@ -1431,9 +1431,9 @@ msgstr "&Файл"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1538,23 +1538,23 @@ msgstr "Назва відомостей:"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "&Створити" msgstr "&Створити"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "Клас &документа" msgstr "Клас &документа"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Натисніть, щоб обрати локальний файл визначення класу документа" msgstr "Натисніть, щоб обрати локальний файл визначення класу документа"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Локальний формат..." msgstr "&Локальний формат..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Параметри класу" msgstr "Параметри класу"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
@ -1562,36 +1562,37 @@ msgstr ""
"Параметри, які попередньо визначено у файлі формату. Натисніть ліворуч, щоб " "Параметри, які попередньо визначено у файлі формату. Натисніть ліворуч, щоб "
"обрати або скасувати вибір." "обрати або скасувати вибір."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
"Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату" "Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "&Визначені:" msgstr "&Визначені:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "&Нетипові:" msgstr "&Нетипові:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
msgid "&Postscript driver:" #, fuzzy
msgstr "&Драйвер PostScript:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Зображення"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "Вкажіть, чи є поточний документ частиною головного файла" msgstr "Вкажіть, чи є поточний документ частиною головного файла"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "Вибрати ти&повий головний документ" msgstr "Вибрати ти&повий головний документ"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "&Головний:" msgstr "&Головний:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "Введіть назву типового головного документа" msgstr "Введіть назву типового головного документа"
@ -7334,7 +7335,7 @@ msgstr "Адреса адресанта:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "Телефон адресанта:" msgstr "Телефон адресанта:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "Факс" msgstr "Факс"
@ -8296,7 +8297,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "Тексти програм" msgstr "Тексти програм"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Версія" msgstr "Версія"
@ -8306,7 +8307,7 @@ msgstr "Версія"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Предметний покажчик" msgstr "Предметний покажчик"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8323,27 +8324,32 @@ msgstr "Панель:Затінена"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "&Плаваючі" msgstr "&Плаваючі"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "обтікання"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "OptArg" msgstr "OptArg"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "opt" msgstr "opt"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Інформація" msgstr "Інформація"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "Інформація:меню" msgstr "Інформація:меню"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "Інформація:скорочення" msgstr "Інформація:скорочення"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "Інформація:скорочення" msgstr "Інформація:скорочення"
@ -13919,6 +13925,20 @@ msgstr ""
"Сьогоднішня дата.\n" "Сьогоднішня дата.\n"
"Прочитайте 'info date', щоб дізнатися більше.\n" "Прочитайте 'info date', щоб дізнатися більше.\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "День"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "Растрове: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "Tgif" msgstr "Tgif"
@ -13928,287 +13948,292 @@ msgid "FIG"
msgstr "FIG" msgstr "FIG"
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "DIA"
msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:262
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "Grace" msgstr "Grace"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "FEN" msgstr "FEN"
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "BMP" msgstr "BMP"
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "GIF" msgstr "GIF"
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "JPEG" msgstr "JPEG"
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "PBM" msgstr "PBM"
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "PGM" msgstr "PGM"
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "PNG" msgstr "PNG"
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "TIFF" msgstr "TIFF"
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "XBM" msgstr "XBM"
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "XPM" msgstr "XPM"
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Звичайний текст (вивід chess)" msgstr "Звичайний текст (вивід chess)"
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "Звичайний текст (image)" msgstr "Звичайний текст (image)"
#: lib/configure.py:282 #: lib/configure.py:285
msgid "Plain text (Xfig output)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)" msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)"
#: lib/configure.py:283 #: lib/configure.py:286
msgid "date (output)" msgid "date (output)"
msgstr "date (вивід)" msgstr "date (вивід)"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook" msgid "DocBook"
msgstr "DocBook" msgstr "DocBook"
#: lib/configure.py:284 #: lib/configure.py:287
msgid "DocBook|B" msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B" msgstr "DocBook|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)" msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)"
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:289
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb" msgstr "NoWeb"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "Музика LilyPond" msgstr "Музика LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (звичайний)" msgstr "LaTeX (звичайний)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (звичайний)|L" msgstr "LaTeX (звичайний)|L"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "Звичайний текст" msgstr "Звичайний текст"
#: lib/configure.py:292 #: lib/configure.py:295
msgid "Plain text|a" msgid "Plain text|a"
msgstr "Звичайний текст|т" msgstr "Звичайний текст|т"
#: lib/configure.py:293 #: lib/configure.py:296
msgid "Plain text (pstotext)" msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Звичайний текст (pstotext)" msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
#: lib/configure.py:294 #: lib/configure.py:297
msgid "Plain text (ps2ascii)" msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)" msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:298
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Звичайний текст (catdvi)" msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX" msgstr "BibTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "EPS" msgstr "EPS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t" msgstr "Postscript|t"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "DVI" msgstr "DVI"
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D" msgstr "DVI|D"
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI" msgstr "DraftDVI"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H" msgstr "HTML|H"
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit" msgstr "Noteedit"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument" msgstr "OpenDocument"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "команда date" msgstr "команда date"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "Таблиця (CSV)" msgstr "Таблиця (CSV)"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x"
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x"
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
#: lib/configure.py:342 #: lib/configure.py:345
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
#: lib/configure.py:343 #: lib/configure.py:346
msgid "LyX Preview" msgid "LyX Preview"
msgstr "Попередній перегляд LyX" msgstr "Попередній перегляд LyX"
#: lib/configure.py:344 #: lib/configure.py:347
msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)" msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX" msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX" msgstr "PDFTEX"
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:349
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Програма" msgstr "Програма"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX" msgstr "PSTEX"
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "Формат тексту з форматуванням" msgstr "Формат тексту з форматуванням"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "Метафайл Windows" msgstr "Метафайл Windows"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Вдосконалений метафайл" msgstr "Вдосконалений метафайл"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "MS Word" msgstr "MS Word"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W" msgstr "MS Word|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)"
@ -14634,7 +14659,7 @@ msgstr "Документ неможливо зберегти!"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX не зможе сформувати текст на виході." msgstr "LyX не зможе сформувати текст на виході."
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -14646,20 +14671,20 @@ msgstr ""
"буде обрано коректного класу документа за допомогою діалогового вікна " "буде обрано коректного класу документа за допомогою діалогового вікна "
"налаштування документа." "налаштування документа."
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "Клас документів не знайдено" msgstr "Клас документів не знайдено"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, c-format #, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Не вдалося завантажити клас документів %1$s." msgstr "Не вдалося завантажити клас документів %1$s."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "Не вдалося завантажити клас" msgstr "Не вдалося завантажити клас"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -14672,15 +14697,15 @@ msgstr ""
"наявних модулів. Якщо ви встановили його нещодавно,\n" "наявних модулів. Якщо ви встановили його нещодавно,\n"
"вам, ймовірно, слід переконфігурувати LyX.\n" "вам, ймовірно, слід переконфігурувати LyX.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "Модуль недоступний" msgstr "Модуль недоступний"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Деякі з форматів недоступні." msgstr "Деякі з форматів недоступні."
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -14691,20 +14716,20 @@ msgstr ""
"у встановленому вами LaTeX. Ймовірно, вивести документLaTeX output\n" "у встановленому вами LaTeX. Ймовірно, вивести документLaTeX output\n"
"у форматі LaTeX буде неможливо.\n" "у форматі LaTeX буде неможливо.\n"
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "Пакунок недоступний" msgstr "Пакунок недоступний"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n" msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n"
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "Помилка читання" msgstr "Помилка читання"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Помилка під час читання внутрішньої інформації формату" msgstr "Помилка під час читання внутрішньої інформації формату"
@ -14783,22 +14808,22 @@ msgstr "Один символ (без пробілів)"
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Статистичні дані" msgstr "Статистичні дані"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Вставляється документ %1$s..." msgstr "Вставляється документ %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Документ %1$s вставлено." msgstr "Документ %1$s вставлено."
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Неможливо вставити документ %1$s" msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -14809,11 +14834,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"через помилку: %2$s" "через помилку: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "Помилка читання файла" msgstr "Помилка читання файла"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
@ -14822,15 +14847,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" непридатний для читання." " непридатний для читання."
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "Неможливо відкрити файл" msgstr "Неможливо відкрити файл"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8" msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16629,20 +16654,20 @@ msgstr "Встановлено розміщення абзацу"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "Простий формат" msgstr "Простий формат"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "Немає файла" msgstr "Немає файла"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!" "Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "Файл пошкоджено" msgstr "Файл пошкоджено"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
"Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!" "Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
@ -20140,6 +20165,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "Невідомий користувач" msgstr "Невідомий користувач"
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "&Драйвер PostScript:"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Не знайдено виконуваний файл LyX" #~ msgstr "Не знайдено виконуваний файл LyX"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n" "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "重新扫描(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..." msgstr "浏览(&B)..."
@ -1448,9 +1448,9 @@ msgstr "文件(&F):"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "网址" msgstr "网址"
@ -1560,65 +1560,65 @@ msgstr "TeX信息"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "新建(&N)" msgstr "新建(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "文档类(&c):" msgstr "文档类(&c):"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "Text Layout" msgstr "Text Layout"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "文件没有找到" msgstr "文件没有找到"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "打印机(&r)" msgstr "打印机(&r)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "自定义" msgstr "自定义"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Postscript驱动(&d):" msgstr "图像(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "恢复至文本类的缺省设定" msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "外部(&u)" msgstr "外部(&u)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "缺省打印机名" msgstr "缺省打印机名"
@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "发件人电话" msgstr "发件人电话"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "传真" msgstr "传真"
@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "程序列表" msgstr "程序列表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "分支" msgstr "分支"
@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "分支"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "Idx" msgstr "Idx"
@ -8534,30 +8534,35 @@ msgstr "阴影"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "浮动(&F)" msgstr "浮动(&F)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "折行"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "撤消" msgstr "撤消"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "mu" msgstr "mu"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "快捷键(&h)" msgstr "快捷键(&h)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "快捷键(&h)" msgstr "快捷键(&h)"
@ -14301,6 +14306,20 @@ msgstr ""
"今天的日期.\n" "今天的日期.\n"
"详情请参阅 'info date'\n" "详情请参阅 'info date'\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "显示"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "$BASENAME 已经在运行"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "" msgstr ""
@ -14310,321 +14329,325 @@ msgid "FIG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
msgid "DIA"
msgstr ""
#: lib/configure.py:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "灰度" msgstr "灰度"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "存文本" msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:282
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Adapt outp&ut"
#: lib/configure.py:284
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "书签(B)|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:285
msgid "Docbook (XML)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "Adapt outp&ut"
#: lib/configure.py:287
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "书签(B)|B"
#: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "图形" msgstr "图形"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX选项(&o)" msgstr "LaTeX选项(&o)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "无" msgstr "无"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "注释(N)|N" msgstr "注释(N)|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX选项(&o)" msgstr "LaTeX选项(&o)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX选项(&o)" msgstr "LaTeX选项(&o)"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "更新PDF (pdflatex)" msgstr "更新PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "存文本" msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "存文本" msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "存文本"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "纯文本, 连接段落" msgstr "纯文本, 连接段落"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "LaTeX" msgstr "LaTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "PS" msgstr "PS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "显示PDF (pdflatex)" msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "显示PDF (pdflatex)" msgstr "显示PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "草稿(&D)" msgstr "草稿(&D)"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "打开文档" msgstr "打开文档"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "下一命令" msgstr "下一命令"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "表" msgstr "表"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:342
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:343
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "预览"
#: lib/configure.py:344
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "预览"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:345
msgid "PDFTEX" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "预览"
#: lib/configure.py:347
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "预览"
#: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:349
#, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "程序列表" msgstr "程序列表"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "普通文本字体" msgstr "普通文本字体"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "打印到文件" msgstr "打印到文件"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "单词数" msgstr "单词数"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "字数(W)|W" msgstr "字数(W)|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "" msgstr ""
@ -15054,7 +15077,7 @@ msgstr "未知文档类"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX将不能产生输出" msgstr "LyX将不能产生输出"
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15062,12 +15085,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "未知文档类" msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -15075,12 +15098,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"could not be read." "could not be read."
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "无法改变文档类" msgstr "无法改变文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15089,17 +15112,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "未知文档类" msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "未知文档类" msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15107,22 +15130,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "未知文档类" msgstr "未知文档类"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "搜索出错" msgstr "搜索出错"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "通用信息" msgstr "通用信息"
@ -15206,22 +15229,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文档 %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..."
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文档 %1$s 已插入" msgstr "文档 %1$s 已插入"
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "无法插入文档 %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15232,26 +15255,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"错误信息: %2$s" "错误信息: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "无法读取文件" msgstr "无法读取文件"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "无法读取 %1$s" msgstr "无法读取 %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "无法打开文件" msgstr "无法打开文件"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "读入非UTF-8编码的文件" msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -17050,21 +17073,21 @@ msgstr "段落布局"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "页面布局" msgstr "页面布局"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "缺失参数" msgstr "缺失参数"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "短标题" msgstr "短标题"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20700,6 +20723,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "未知用户" msgstr "未知用户"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "未找到LyX可执行文件" #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-13 09:36+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-19 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "重新掃描(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "瀏覽(&B)…" msgstr "瀏覽(&B)…"
@ -1448,9 +1448,9 @@ msgstr "檔案(&F)"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
@ -1559,65 +1559,65 @@ msgstr "TeX 資訊"
msgid "&New" msgid "&New"
msgstr "新增(&N)" msgstr "新增(&N)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document &class" msgid "Document &class"
msgstr "文件類別(&C)" msgstr "文件類別(&C)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
msgid "Click to select a local document class definition file" msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Local Layout..." msgid "&Local Layout..."
msgstr "文字版面配置" msgstr "文字版面配置"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "找不到檔案" msgstr "找不到檔案"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "印表機(&R)" msgstr "印表機(&R)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "自訂" msgstr "自訂"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Postscript driver:" msgid "&Graphics driver:"
msgstr "Postscript 驅動程式(&D)" msgstr "圖形(&G)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
msgid "Select if the current document is included to a master file" msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select de&fault master document" msgid "Select de&fault master document"
msgstr "重置文件類別的設定為預設值" msgstr "重置文件類別的設定為預設值"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Master:" msgid "&Master:"
msgstr "外側(&U)" msgstr "外側(&U)"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter the name of the default master document" msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr "預設的印表機名稱" msgstr "預設的印表機名稱"
@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "寄件者位址:"
msgid "Sender Phone:" msgid "Sender Phone:"
msgstr "寄件者電話:" msgstr "寄件者電話:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
msgid "Fax" msgid "Fax"
msgstr "傳真" msgstr "傳真"
@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "ERT"
msgid "Listings" msgid "Listings"
msgstr "列表" msgstr "列表"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:20
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "分支" msgstr "分支"
@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "分支"
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Idx" msgid "Idx"
msgstr "索引:" msgstr "索引:"
@ -8524,30 +8524,35 @@ msgstr "加陰影"
msgid "Float" msgid "Float"
msgstr "浮動(&F)" msgstr "浮動(&F)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "換列"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
msgid "OptArg" msgid "OptArg"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
msgid "opt" msgid "opt"
msgstr "選項" msgstr "選項"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #: lib/layouts/stdinsets.inc:276 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "復原" msgstr "復原"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:menu" msgid "Info:menu"
msgstr "μ" msgstr "μ"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcut" msgid "Info:shortcut"
msgstr "捷徑(&H)" msgstr "捷徑(&H)"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Info:shortcuts" msgid "Info:shortcuts"
msgstr "捷徑(&H)" msgstr "捷徑(&H)"
@ -14285,6 +14290,20 @@ msgstr ""
"今天日期。\n" "今天日期。\n"
"讀取「info date」以獲得更多資訊。\n" "讀取「info date」以獲得更多資訊。\n"
#: lib/external_templates:332
#, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "顯示"
#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
#, fuzzy
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:335
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:253 #: lib/configure.py:253
msgid "Tgif" msgid "Tgif"
msgstr "" msgstr ""
@ -14294,321 +14313,325 @@ msgid "FIG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:259 #: lib/configure.py:259
msgid "DIA"
msgstr ""
#: lib/configure.py:262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Grace" msgid "Grace"
msgstr "灰階" msgstr "灰階"
#: lib/configure.py:262 #: lib/configure.py:265
msgid "FEN" msgid "FEN"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:266 #: lib/configure.py:269
msgid "BMP" msgid "BMP"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:267 #: lib/configure.py:270
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:269 #: lib/configure.py:272
msgid "PBM" msgid "PBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:270 #: lib/configure.py:273
msgid "PGM" msgid "PGM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:272 #: lib/configure.py:275
msgid "PPM" msgid "PPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:273 #: lib/configure.py:276
msgid "TIFF" msgid "TIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:274 #: lib/configure.py:277
msgid "XBM" msgid "XBM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:275 #: lib/configure.py:278
msgid "XPM" msgid "XPM"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:280 #: lib/configure.py:283
msgid "Plain text (chess output)" msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:281 #: lib/configure.py:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (image)" msgid "Plain text (image)"
msgstr "純文字" msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:282
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "更新 PostScript"
#: lib/configure.py:284
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: lib/configure.py:284
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "書籤|B"
#: lib/configure.py:285 #: lib/configure.py:285
msgid "Docbook (XML)" msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:286 #: lib/configure.py:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "更新 PostScript"
#: lib/configure.py:287
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "DocBook|B"
msgstr "書籤|B"
#: lib/configure.py:288
msgid "Docbook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:289
#, fuzzy
msgid "Graphviz Dot" msgid "Graphviz Dot"
msgstr "圖形" msgstr "圖形"
#: lib/configure.py:287 #: lib/configure.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX 選項(&O)" msgstr "LaTeX 選項(&O)"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb" msgid "NoWeb"
msgstr "無" msgstr "無"
#: lib/configure.py:288 #: lib/configure.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "NoWeb|N" msgid "NoWeb|N"
msgstr "註記|N" msgstr "註記|N"
#: lib/configure.py:289 #: lib/configure.py:292
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LilyPond music" msgid "LilyPond music"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)" msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX 選項(&O)" msgstr "LaTeX 選項(&O)"
#: lib/configure.py:290 #: lib/configure.py:293
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L" msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX 選項(&O)" msgstr "LaTeX 選項(&O)"
#: lib/configure.py:291 #: lib/configure.py:294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LaTeX (pdflatex)" msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "更新 PDF (pdflatex)" msgstr "更新 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text" msgid "Plain text"
msgstr "純文字" msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:292
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:293
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:294
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:295 #: lib/configure.py:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)" msgid "Plain text|a"
msgstr "純文字" msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:296 #: lib/configure.py:296
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:297
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:298
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "純文字"
#: lib/configure.py:299
msgid "Plain Text, Join Lines" msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "純文字,聯結線" msgstr "純文字,聯結線"
#: lib/configure.py:303 #: lib/configure.py:306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "BibTeX" msgid "BibTeX"
msgstr "LaTeX" msgstr "LaTeX"
#: lib/configure.py:308 #: lib/configure.py:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "EPS" msgid "EPS"
msgstr "PS" msgstr "PS"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum"
#: lib/configure.py:309 #: lib/configure.py:312
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Postscript|t" msgid "Postscript|t"
msgstr "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum"
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)" msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:313 #: lib/configure.py:316
msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)" msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)" msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:314 #: lib/configure.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "PDF (pdflatex)|F" msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "檢視 PDF (pdflatex)" msgstr "檢視 PDF (pdflatex)"
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)" msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:315 #: lib/configure.py:318
msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI" msgid "DVI"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:318 #: lib/configure.py:321
msgid "DVI|D" msgid "DVI|D"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:321 #: lib/configure.py:324
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DraftDVI" msgid "DraftDVI"
msgstr "草稿(&D)" msgstr "草稿(&D)"
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:324 #: lib/configure.py:327
msgid "HTML|H" msgid "HTML|H"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:327 #: lib/configure.py:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Noteedit" msgid "Noteedit"
msgstr "NoteToEditor" msgstr "NoteToEditor"
#: lib/configure.py:330 #: lib/configure.py:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenDocument" msgid "OpenDocument"
msgstr "開啟文件" msgstr "開啟文件"
#: lib/configure.py:333 #: lib/configure.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "date command" msgid "date command"
msgstr "下一個命令" msgstr "下一個命令"
#: lib/configure.py:334 #: lib/configure.py:337
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Table (CSV)" msgid "Table (CSV)"
msgstr "表格" msgstr "表格"
#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:832
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:833 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "LyX" msgstr "LyX"
#: lib/configure.py:337 #: lib/configure.py:340
msgid "LyX 1.3.x" msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:338 #: lib/configure.py:341
msgid "LyX 1.4.x" msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:339 #: lib/configure.py:342
msgid "LyX 1.5.x" msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:340 #: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:341 #: lib/configure.py:344
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:342
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:343
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "預覽"
#: lib/configure.py:344
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "預覽"
#: lib/configure.py:345 #: lib/configure.py:345
msgid "PDFTEX" msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:346 #: lib/configure.py:346
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "預覽"
#: lib/configure.py:347
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "預覽"
#: lib/configure.py:348
msgid "PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:349
#, fuzzy
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "程式清單" msgstr "程式清單"
#: lib/configure.py:347 #: lib/configure.py:350
msgid "PSTEX" msgid "PSTEX"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:348 #: lib/configure.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rich Text Format" msgid "Rich Text Format"
msgstr "文字一般字型" msgstr "文字一般字型"
#: lib/configure.py:349 #: lib/configure.py:352
msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #: lib/configure.py:353 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Windows Metafile" msgid "Windows Metafile"
msgstr "列印到檔案" msgstr "列印到檔案"
#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile" msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word" msgid "MS Word"
msgstr "字詞" msgstr "字詞"
#: lib/configure.py:352 #: lib/configure.py:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "MS Word|W" msgid "MS Word|W"
msgstr "計數字詞|W" msgstr "計數字詞|W"
#: lib/configure.py:353 #: lib/configure.py:356
msgid "HTML (MS Word)" msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "" msgstr ""
@ -15026,7 +15049,7 @@ msgstr "文件類別無法使用"
msgid "LyX will not be able to produce output." msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX 將無法產生輸出。" msgstr "LyX 將無法產生輸出。"
#: src/BufferParams.cpp:1638 #: src/BufferParams.cpp:1645
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
@ -15034,12 +15057,12 @@ msgid ""
"correct textclass is selected from the document settings dialog." "correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1643 #: src/BufferParams.cpp:1650
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Document class not found" msgid "Document class not found"
msgstr "文件類別無法使用" msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:714 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -15047,12 +15070,12 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"無法讀取。" "無法讀取。"
#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:716 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not load class" msgid "Could not load class"
msgstr "無法變更類別" msgstr "無法變更類別"
#: src/BufferParams.cpp:1714 #: src/BufferParams.cpp:1721
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n" "The module %1$s has been requested by\n"
@ -15061,17 +15084,17 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n" "probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1718 #: src/BufferParams.cpp:1725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module not available" msgid "Module not available"
msgstr "文件類別無法使用" msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1719 #: src/BufferParams.cpp:1726
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available." msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "文件類別無法使用" msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1726 #: src/BufferParams.cpp:1733
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n" "The module %1$s requires a package that is\n"
@ -15079,22 +15102,22 @@ msgid ""
"may not be possible.\n" "may not be possible.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1729 #: src/BufferParams.cpp:1736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Package not available" msgid "Package not available"
msgstr "文件類別無法使用" msgstr "文件類別無法使用"
#: src/BufferParams.cpp:1734 #: src/BufferParams.cpp:1741
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n" msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read Error" msgid "Read Error"
msgstr "搜尋錯誤" msgstr "搜尋錯誤"
#: src/BufferParams.cpp:1740 #: src/BufferParams.cpp:1747
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information" msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "一般資訊" msgstr "一般資訊"
@ -15178,22 +15201,22 @@ msgstr ""
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: src/BufferView.cpp:2066 #: src/BufferView.cpp:2070
#, c-format #, c-format
msgid "Inserting document %1$s..." msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "插入文件 %1$s…" msgstr "插入文件 %1$s…"
#: src/BufferView.cpp:2077 #: src/BufferView.cpp:2081
#, c-format #, c-format
msgid "Document %1$s inserted." msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "文件 %1$s 已插入。" msgstr "文件 %1$s 已插入。"
#: src/BufferView.cpp:2079 #: src/BufferView.cpp:2083
#, c-format #, c-format
msgid "Could not insert document %1$s" msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "無法插入文件 %1$s" msgstr "無法插入文件 %1$s"
#: src/BufferView.cpp:2318 #: src/BufferView.cpp:2322
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not read the specified document\n" "Could not read the specified document\n"
@ -15204,26 +15227,26 @@ msgstr ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
"由於錯誤:%2$s" "由於錯誤:%2$s"
#: src/BufferView.cpp:2320 #: src/BufferView.cpp:2324
msgid "Could not read file" msgid "Could not read file"
msgstr "無法讀取檔案" msgstr "無法讀取檔案"
#: src/BufferView.cpp:2327 #: src/BufferView.cpp:2331
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%1$s\n" "%1$s\n"
" is not readable." " is not readable."
msgstr "%1$s 無法讀取。" msgstr "%1$s 無法讀取。"
#: src/BufferView.cpp:2328 src/output.cpp:39 #: src/BufferView.cpp:2332 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
msgstr "無法開啟檔案" msgstr "無法開啟檔案"
#: src/BufferView.cpp:2335 #: src/BufferView.cpp:2339
msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案" msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
#: src/BufferView.cpp:2336 #: src/BufferView.cpp:2340
msgid "" msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n" "The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -16974,21 +16997,21 @@ msgstr "段落版面配置設定"
msgid "Plain Layout" msgid "Plain Layout"
msgstr "頁面布局" msgstr "頁面布局"
#: src/TextClass.cpp:618 #: src/TextClass.cpp:638
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing File" msgid "Missing File"
msgstr "缺少引數" msgstr "缺少引數"
#: src/TextClass.cpp:619 #: src/TextClass.cpp:639
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:622 #: src/TextClass.cpp:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Corrupt File" msgid "Corrupt File"
msgstr "短標題" msgstr "短標題"
#: src/TextClass.cpp:623 #: src/TextClass.cpp:643
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "" msgstr ""
@ -20616,6 +20639,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user" msgid "Unknown user"
msgstr "不明的使用者" msgstr "不明的使用者"
#, fuzzy
#~ msgid "&Postscript driver:"
#~ msgstr "Postscript 驅動程式(&D)"
#~ msgid "LyX binary not found" #~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "找不到 LyX 執行程式" #~ msgstr "找不到 LyX 執行程式"