diff --git a/lib/doc/ru/Intro.lyx b/lib/doc/ru/Intro.lyx index 4bd3dc2d09..4007a2dfa3 100644 --- a/lib/doc/ru/Intro.lyx +++ b/lib/doc/ru/Intro.lyx @@ -1,5 +1,5 @@ #LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/ -\lyxformat 598 +\lyxformat 599 \begin_document \begin_header \save_transient_properties true @@ -2397,7 +2397,7 @@ name "sec:Contrib" \end_layout \begin_layout Subsubsection -Извещение об ошибках +Сообщение об ошибках \end_layout \begin_layout Standard @@ -2451,16 +2451,14 @@ literal "false" \end_layout \begin_layout Standard -Чтобы сообщение об ошибке могло быть полезным, оно должно содержать, как - минимум, используемую версию \SpecialChar LyX +Чтобы сообщение об ошибке было полезным, оно должно содержать, как минимум, + используемую версию \SpecialChar LyX , в которой обнаружена проблема. Предпочтительно точное детальное описание — ведь чем больше времени разработчик -и тратят на установление источника ошибки, тем меньше времени у них есть +и тратят на установление источника ошибки, тем меньше времени у них остаётся на другие усовершенствования. - Указывайте тип и версию операционной системы, на которой вы запускаете - \SpecialChar LyX -. - Приводите версии установленных в вашей системе библиотек, и, если это важно, + Укажите вашу операционную систему и её версию. + Приведите версии установленных в вашей системе библиотек, и, если это важно, версии внешних программ, используемых \SpecialChar LyX . Если проблема возникает при компиляции или конфигурации, включите в ваше @@ -2473,7 +2471,7 @@ config.log \end_layout \begin_layout Subsubsection -Содействие в исправлении и добавлении новых возможностей +Исправление ошибок и добавление новых возможностей \end_layout \begin_layout Standard @@ -2500,11 +2498,11 @@ config.log \end_layout \begin_layout Subsubsection -Извещение об ошибках в документации +Сообщение об ошибках в документации \end_layout \begin_layout Standard -Если вы обнаружите какую-либо проблему в документации к \SpecialChar LyX +Если вы обнаружили какую-либо проблему в документации к \SpecialChar LyX , отправьте сообщение в список рассылки \begin_inset CommandInset href @@ -2557,25 +2555,12 @@ literal "false" \emph on Самоучитель \emph default -, чтобы получить общее представление о предмете. +. + Это наиболее современные и обновляемые части документации. + Вы получите некоторое представление о том, как мы хотели бы, чтобы выглядела + и читалась документация. \end_layout -\begin_deeper -\begin_layout Standard - -\emph on -Самоучитель -\emph default - и -\emph on -Руководство пользователя, -\emph default - вероятно, наиболее современные и обновляемые части документации. - Вы должны быть способны получить некоторое представление о том, как мы - хотели бы, чтобы выглядела и читалась документация. -\end_layout - -\end_deeper \begin_layout Enumerate Свяжитесь с командой документирования \SpecialChar LyX по адресу diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 8b13adfcc9..dc9559feeb 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6da2d1b2ef..b49f62ff1e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-22 11:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 10:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-23 10:31+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -2393,9 +2393,10 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" "Обнаружен сигнал SIGSEGV!\n" -"Извините, вы нашли ошибку в LyX, надеемся, вы не потеряли никаких данных.\n" +"Извините, вы обнаружили ошибку в LyX. Надеемся, вы не потеряли никаких " +"данных.\n" "Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по сообщению об ошибках в меню " -"'Помощь->Введение' и при необходимости отправьте нам сообщение об ошибке. " +"'Помощь->Введение' и по возможности отправьте нам сообщение об этой ошибке. " "Спасибо!\n" "Пока." @@ -8456,12 +8457,12 @@ msgid "Hidden|H" msgstr "Скрытые" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 -msgid "" -msgstr "<Нет открытых документов>" +msgid "(No Documents Open)" +msgstr "(Нет открытых документов)" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058 -msgid "" -msgstr "<Закладки пока не сохранены>" +msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" +msgstr "(Нет закладок)" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098 msgid "View (Other Formats)|F" @@ -8482,8 +8483,8 @@ msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Обновить [%1$s]|б" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246 -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "(Пользовательские вставки не определены)" +msgid "(No Custom Insets Defined)" +msgstr "(Нет пользовательских вставок)" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335 msgid "(No Document Open)" @@ -8533,12 +8534,12 @@ msgstr "Рубрика указателя (%1$s)" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Нет ссылок в поле зрения!" +msgstr "Нет библиографических ссылок в поле зрения!" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323 #: src/insets/InsetCitation.cpp:453 msgid "No citations selected!" -msgstr "Ссылка не выбрана!" +msgstr "Библиографическая ссылка не выбрана!" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640 msgid "All authors|h" @@ -8568,7 +8569,7 @@ msgstr "Подпись (%1$s)" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805 msgid "No Quote in Scope!" -msgstr "Нет цитат в поле зрения!" +msgstr "Нет кавычки в поле зрения!" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853 @@ -9681,7 +9682,7 @@ msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке." #: src/insets/InsetInfo.cpp:788 msgid "Unknown Info!" -msgstr "Неизвестная инфо!" +msgstr "Неизвестный тип поля!" #: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984 #, c-format @@ -10481,7 +10482,7 @@ msgstr "%1$d строк было заменено." #: src/lyxfind.cpp:3712 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Неправильное регулярное выражение!" +msgstr "Некорректное регулярное выражение!" #: src/lyxfind.cpp:3721 msgid "One match has been replaced." @@ -36043,6 +36044,3 @@ msgstr "Диссертация" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Theses" msgstr "Диссертации" - -#~ msgid "Part \\Roman{part}" -#~ msgstr "Часть \\Roman{part}"