mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
c3cda5ffd4
commit
474cb42e21
46
po/sk.po
46
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 07:29+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 12:14+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 07:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 11:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Open library directory in file browser"
|
|||||||
msgstr "Otvorí adresár knižnice v prehliadači"
|
msgstr "Otvorí adresár knižnice v prehliadači"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
|
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
|
||||||
msgid "&Open..."
|
msgid "&Open"
|
||||||
msgstr "&Otvoriť…"
|
msgstr "&Otvoriť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
|
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
|
||||||
msgid "User directory"
|
msgid "User directory"
|
||||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "Adresár užívateľa"
|
|||||||
msgid "Open user directory in file browser"
|
msgid "Open user directory in file browser"
|
||||||
msgstr "Otvoriť používateľský adresár v prehliadači"
|
msgstr "Otvoriť používateľský adresár v prehliadači"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
|
|
||||||
msgid "O&pen..."
|
|
||||||
msgstr "O&tvoriť…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
|
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Spolupracovali"
|
msgstr "Spolupracovali"
|
||||||
@ -20058,8 +20054,8 @@ msgid "New from Template...|m"
|
|||||||
msgstr "Nový zo šablóny…|b"
|
msgstr "Nový zo šablóny…|b"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:47
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:47
|
||||||
msgid "Open|O"
|
msgid "Open...|O"
|
||||||
msgstr "Otvoriť|O"
|
msgstr "Otvoriť…|O"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
|
||||||
msgid "Open Recent|t"
|
msgid "Open Recent|t"
|
||||||
@ -28306,6 +28302,10 @@ msgstr "zdedené"
|
|||||||
msgid "regexp frame"
|
msgid "regexp frame"
|
||||||
msgstr "regulárny výraz: rám"
|
msgstr "regulárny výraz: rám"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/Color.cpp:335
|
||||||
|
msgid "bookmark"
|
||||||
|
msgstr "Záložka"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Color.cpp:336
|
#: src/Color.cpp:336
|
||||||
msgid "ignore"
|
msgid "ignore"
|
||||||
msgstr "ignorovať"
|
msgstr "ignorovať"
|
||||||
@ -35154,6 +35154,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%1$s'\n"
|
"'%1$s'\n"
|
||||||
"sa nenašiel. LyX bude toto vloženie ignorovať."
|
"sa nenašiel. LyX bude toto vloženie ignorovať."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:570
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
|
||||||
|
msgstr "[VLOŽENÝ SÚBOR%1$s ZMAZANÝ!]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -36234,10 +36239,6 @@ msgstr "Reťazec bol nahradený."
|
|||||||
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
||||||
msgstr "%1$d reťazcov bolo nahradených."
|
msgstr "%1$d reťazcov bolo nahradených."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:3787
|
|
||||||
msgid "Invalid regular expression!"
|
|
||||||
msgstr "Neplatný regulárny výraz!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:3796
|
#: src/lyxfind.cpp:3796
|
||||||
msgid "One match has been replaced."
|
msgid "One match has been replaced."
|
||||||
msgstr "Jeden vhodný reťazec bol nahradený."
|
msgstr "Jeden vhodný reťazec bol nahradený."
|
||||||
@ -36407,6 +36408,10 @@ msgstr "Pekný odkaz"
|
|||||||
msgid "FormatRef: "
|
msgid "FormatRef: "
|
||||||
msgstr "FormatRef: "
|
msgstr "FormatRef: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355
|
||||||
|
msgid "Label Only: "
|
||||||
|
msgstr "Len heslo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
|
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Size: %1$s"
|
msgid "Size: %1$s"
|
||||||
@ -36816,8 +36821,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Open...|O"
|
#~ msgid "Open|O"
|
||||||
#~ msgstr "Otvoriť…|O"
|
#~ msgstr "Otvoriť|O"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Open..."
|
||||||
|
#~ msgstr "&Otvoriť…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "O&pen..."
|
||||||
|
#~ msgstr "O&tvoriť…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Invalid regular expression!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Neplatný regulárny výraz!"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<No Documents Open>"
|
#~ msgid "<No Documents Open>"
|
||||||
#~ msgstr "<Niet otvorených dokumentov>"
|
#~ msgstr "<Niet otvorených dokumentov>"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user