mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36769 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
bb4ddb2d94
commit
4ae901ee70
71
po/cs.po
71
po/cs.po
@ -12248,19 +12248,16 @@ msgid "Close All Notes|l"
|
||||
msgstr "Zavøi v¹echny poznámky|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Phantom|P"
|
||||
msgstr "phantom"
|
||||
msgstr "Fantóm|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal Phantom|H"
|
||||
msgstr "Horizontální linka|o"
|
||||
msgstr "Horizontální fantóm|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical Phantom|V"
|
||||
msgstr "Vertikální zarovnání"
|
||||
msgstr "Vertikální fantóm|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:195
|
||||
msgid "Protected Space|o"
|
||||
@ -12473,12 +12470,10 @@ msgid "Insert Short Title|T"
|
||||
msgstr "Krátký titulek"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept Change|c"
|
||||
msgstr "Pøijmout zmìnu|i"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reject Change|j"
|
||||
msgstr "Odmítnout zmìnu|m"
|
||||
|
||||
@ -12499,28 +12494,24 @@ msgid "Fullscreen Mode"
|
||||
msgstr "Celoobrazovkový mód"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anything|A"
|
||||
msgstr "varnothing"
|
||||
msgstr "Cokoliv|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:321
|
||||
msgid "Anything Non-Empty|o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cokoliv neprázdné|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
msgstr "Libovolné slovo|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Any Number|N"
|
||||
msgstr "Egejská čísla"
|
||||
msgstr "Libovolné èíslo|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Defined|U"
|
||||
msgstr "Uživatelské soubory|#U#u"
|
||||
msgstr "U¾ivatelsky definované|U"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
|
||||
msgid "Append Argument"
|
||||
@ -12568,22 +12559,18 @@ msgid "Edit Externally...|x"
|
||||
msgstr "Edituj externì...|x"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multicolumn|u"
|
||||
msgstr "Vícesloupcová buòka|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multirow|w"
|
||||
msgstr "Vícesloupcová buňka|b"
|
||||
msgstr "Víceøádková buòka|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top Line|n"
|
||||
msgstr "Linka nahoøe|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bottom Line|i"
|
||||
msgstr "Linka dole|d"
|
||||
|
||||
@ -12596,21 +12583,18 @@ msgid "Right Line|R"
|
||||
msgstr "Linka vpravo|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left|f"
|
||||
msgstr "Nalevo|l"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right|h"
|
||||
msgstr "Napravo|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:385
|
||||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dle desetinné teèky|y"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Append Row|A"
|
||||
msgstr "Pøidat øádek|a"
|
||||
|
||||
@ -12619,63 +12603,52 @@ msgid "Copy Row|o"
|
||||
msgstr "Zkopírovat øádek|k"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Append Column|p"
|
||||
msgstr "Pøidat sloupec|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Column|y"
|
||||
msgstr "Zkopírovat sloupec|o"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings...|g"
|
||||
msgstr "Nastavení...|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path|P"
|
||||
msgstr "Cesty"
|
||||
msgstr "Cesta|C"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:411
|
||||
msgid "Class|C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tøída|T"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File Revision|R"
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
msgstr "Revize souboru|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tree Revision|T"
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
msgstr "Revize pracovního adresáøe|p"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revision Author|A"
|
||||
msgstr "Revision History"
|
||||
msgstr "Autor revize|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revision Date|D"
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
msgstr "Datum revize|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revision Time|i"
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
msgstr "Èas revize|e"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX Version|X"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
msgstr "Verze LyX-u|X"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document Info|D"
|
||||
msgstr "Dokument|D"
|
||||
msgstr "Informace o dokumentu|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:425
|
||||
msgid "Copy Text|o"
|
||||
@ -12690,7 +12663,6 @@ msgid "Deactivate Branch|e"
|
||||
msgstr "Deaktivovat vìtev|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
|
||||
msgstr "Vlo¾it køí¾ový odkaz na pozici kurzoru|k"
|
||||
|
||||
@ -12767,13 +12739,12 @@ msgid "Close Window|d"
|
||||
msgstr "Zavøít okno|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
|
||||
msgstr "Aktualizovat celý adresář z repositáře|a"
|
||||
msgstr "Aktualizovat lokální adresáø z repositáøe|l"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
|
||||
msgid "Compare with Older Revision...|C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porovnat se star¹í revizí...|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
|
||||
msgid "Use Locking Property|L"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user