* po/de.po: more updates

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17909 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Michael Schmitt 2007-04-22 11:22:09 +00:00
parent 3ac4f80ef4
commit 4b24ab6437

205
po/de.po
View File

@ -2873,7 +2873,6 @@ msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Verschieben Sie das ausgewählte Element nach oben"
#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
#, fuzzy
msgid ""
"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
"available"
@ -9005,112 +9004,90 @@ msgid "Pr"
msgstr "Pr"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "&Abstand:"
msgstr "Abstand"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
#, fuzzy
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Kleiner Abstand\t\\,"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
#, fuzzy
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Mittlerer Abstand\t\\:"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
#, fuzzy
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Großer Abstand\t\\;"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
#, fuzzy
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "'Quadratin'-Abstand\t\\quad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
#, fuzzy
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
#, fuzzy
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Negativer Abstand\t\\!"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "Roots"
msgstr "Fußnote"
msgstr "Wurzeln"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Andere Wurzel\t\\root"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Stil"
msgstr "Stile"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
#, fuzzy
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
#, fuzzy
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normaler Text-Stil\t\\textstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
#, fuzzy
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "LyX: Brüche"
msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
msgid "No hor. line\t\\atop"
msgstr "Keine horiz. Linie\t\\atop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
#, fuzzy
msgid "Nice\t\\nicefrac"
msgstr "Mit Schrägstrich\t\\nicefrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
#, fuzzy
msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "Text-Stil (amsmath)\t\\tfrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
#, fuzzy
msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "Display-Stil (amsmath)\t\\dfrac"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr "Binomialkoeffizient\t\\choose"
@ -9119,52 +9096,42 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
#, fuzzy
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Roman\t\\mathrm"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
#, fuzzy
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Fett\t\\mathbf"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
#, fuzzy
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Fett Symbol\t\\boldsymbol"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Serifenfrei\t\\mathsf"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
#, fuzzy
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursiv\t\\mathit"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Schreibmaschine\t\\mathtt"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
#, fuzzy
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Wandtafel\t\\mathbb"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kalligrafisch\t\\mathcal"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
#, fuzzy
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normaler Textmodus\t\\textrm"
@ -9173,276 +9140,248 @@ msgid "Dots"
msgstr "Punkte"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
#, fuzzy
msgid "ldots"
msgstr "Punkte"
msgstr "ldots"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
#, fuzzy
msgid "cdots"
msgstr "Punkte"
msgstr "cdots"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
#, fuzzy
msgid "vdots"
msgstr "Punkte"
msgstr "vdots"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "ddots"
msgstr "Punkte"
msgstr "ddots"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Rahmen-Verzierungen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "widehat"
msgstr ""
msgstr "widehat"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "widetilde"
msgstr ""
msgstr "widetilde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "overbrace"
msgstr ""
msgstr "overbrace"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "Zeile löschen"
msgstr "overleftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
msgstr "overrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
#, fuzzy
msgid "overline"
msgstr "Slowenisch"
msgstr "overline"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
#, fuzzy
msgid "underbrace"
msgstr "Unterstrichen"
msgstr "underbrace"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
#, fuzzy
msgid "underline"
msgstr "Unterstrichen %1$s, "
msgstr "underline"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
msgstr "underleftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
msgstr "underrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
msgstr "underleftrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
msgstr "overleftrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
#, fuzzy
msgid "hat"
msgstr "Kapitel"
msgstr "hat"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#, fuzzy
msgid "acute"
msgstr "Datum"
msgstr "acute"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "bar"
msgstr ""
msgstr "bar"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
#, fuzzy
msgid "dot"
msgstr "Opt"
msgstr "dot"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "check"
msgstr ""
msgstr "check"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
#, fuzzy
msgid "grave"
msgstr "Grün"
msgstr "grave"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "vec"
msgstr ""
msgstr "vec"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
#, fuzzy
msgid "ddot"
msgstr "dd"
msgstr "ddot"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
#, fuzzy
msgid "breve"
msgstr "Vorschau"
msgstr "breve"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
#, fuzzy
msgid "tilde"
msgstr "Datei"
msgstr "tilde"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
#, fuzzy
msgid "overset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgstr "overset"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "Gedicht"
msgstr "underset"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
#, fuzzy
msgid "leftarrow"
msgstr "Zeile löschen"
msgstr "leftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "rightarrow"
msgstr ""
msgstr "rightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "downarrow"
msgstr ""
msgstr "downarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
#, fuzzy
msgid "uparrow"
msgstr "Pfeil"
msgstr "uparrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "updownarrow"
msgstr ""
msgstr "updownarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
msgstr "leftrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
#, fuzzy
msgid "Leftarrow"
msgstr "Links"
msgstr "Leftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
#, fuzzy
msgid "Rightarrow"
msgstr "Kopfzeile rechts"
msgstr "Rightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Downarrow"
msgstr ""
msgstr "Downarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
#, fuzzy
msgid "Uparrow"
msgstr "Pfeil"
msgstr "Uparrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
msgstr "Updownarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
msgstr "Leftrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
msgstr "Longleftrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
msgstr "Longleftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
msgstr "Longrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
msgstr "longleftrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
msgstr "longleftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
msgstr "longrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
msgstr "leftharpoondown"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
msgstr "rightharpoondown"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "Legende"
msgstr "mapsto"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "longmapsto"
msgstr ""
msgstr "longmapsto"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
#, fuzzy
msgid "nwarrow"
msgstr "Pfeil"
msgstr "nwarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
#, fuzzy
msgid "nearrow"
msgstr "Pfeil"
msgstr "nearrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
msgstr "leftharpoonup"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
msgstr "rightharpoonup"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
msgstr "hookleftarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
msgstr "hookrightarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
#, fuzzy
msgid "swarrow"
msgstr "Pfeil"
msgstr "swarrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "Pfeil"
msgstr "searrow"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
msgstr "rightleftharpoons"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Operators"
@ -15407,23 +15346,5 @@ msgstr "geschützt"
#~ msgid "Insert table"
#~ msgstr "Tabelle einfügen"
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche anzeigen"
#~ msgid "LyX: Math Spacing"
#~ msgstr "LyX: Mathe-Abstände"
#~ msgid "LyX: Math Roots"
#~ msgstr "LyX: Mathe-Wurzeln"
#~ msgid "Cube root\t\\root"
#~ msgstr "Kubikwurzel\t\\root"
#~ msgid "LyX: Math Styles"
#~ msgstr "LyX: Mathe-Stile"
#~ msgid "LyX: Math Fonts"
#~ msgstr "LyX: Mathe-Schriften"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"