mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Remerge strings.
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40690 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
de77b18586
commit
4bd2637882
9
po/de.po
9
po/de.po
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 09:56-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -10730,10 +10730,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendet das Paket 'knitr' für dynamische Report-Erzeugung in R. Das "
|
||||
"folgende R-Paket muss installiert sein, wenn Sie dieses Modul verwenden "
|
||||
"wollen: "
|
||||
"install.packages('knitr'). "
|
||||
"Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 voraussetzt. Weitere Informationen finden "
|
||||
"Sie unter http://yihui.github.com/knitr"
|
||||
"wollen: install.packages('knitr'). Beachten Sie, dass es R >= 2.14.1 "
|
||||
"voraussetzt. Weitere Informationen finden Sie unter http://yihui.github.com/"
|
||||
"knitr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:6
|
||||
|
102
po/sk.po
102
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 09:56-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Autorské práva"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Zavrieť"
|
||||
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
|
||||
msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "Z&načka:"
|
||||
|
||||
@ -125,16 +125,18 @@ msgstr "Generácia bibliografie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
|
||||
msgid "&Processor:"
|
||||
msgstr "&Procesor:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
|
||||
msgid "Select a processor"
|
||||
msgstr "Vyberte jeden procesor"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
|
||||
msgid "&Options:"
|
||||
msgstr "Možnos&ti:"
|
||||
|
||||
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "Vložte názov BibTeX databázy"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
|
||||
#: src/CutAndPaste.cpp:350
|
||||
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "Prid&ať"
|
||||
|
||||
@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Define or change background color"
|
||||
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
|
||||
msgid "Alter Co&lor..."
|
||||
msgstr "&Zmeniť Farbu..."
|
||||
|
||||
@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3781
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3781 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Odstrániť"
|
||||
|
||||
@ -780,7 +782,7 @@ msgstr "Okamžite použiť zmeny"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "Použiť"
|
||||
|
||||
@ -1786,6 +1788,7 @@ msgstr "Názov asociovaný s URL"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
|
||||
msgid "&Name:"
|
||||
msgstr "Me&no:"
|
||||
|
||||
@ -1899,6 +1902,7 @@ msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Upraviť"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
|
||||
msgid "A&vailable Indexes:"
|
||||
msgstr "Dostupné Indexy:"
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1910,7 @@ msgstr "Dostupné Indexy:"
|
||||
msgid "Select the index this entry should be listed in."
|
||||
msgstr "Označ index v ktorom by tento záznam mal byť uvedený"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1915,53 +1919,55 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
|
||||
msgid "Index generation"
|
||||
msgstr "Generácia indexu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
|
||||
msgid "Define program options of the selected processor."
|
||||
msgstr "Urči programové možnosti označeného procesora."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
|
||||
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
|
||||
msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viacnásobné indexy (napr. Index Mien)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
|
||||
msgid "&Use multiple indexes"
|
||||
msgstr "Použiť viacnásobné indexy"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
|
||||
msgid "&New:[[index]]"
|
||||
msgstr "Nový:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vložte meno želaného indexu (napr. \"Index Mien\") a stlačte \"Pridať\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
|
||||
msgid "Add a new index to the list"
|
||||
msgstr "Pridajte nový index do zoznamu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
|
||||
msgid "Remove the selected index"
|
||||
msgstr "Odstrániť označený index"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
|
||||
msgid "Rename the selected index"
|
||||
msgstr "Premenovať označený index"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
|
||||
msgid "R&ename..."
|
||||
msgstr "Premenuj..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
|
||||
msgid "Define or change button color"
|
||||
msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla"
|
||||
|
||||
@ -2333,7 +2339,7 @@ msgid "Update the display"
|
||||
msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "&Aktualizovať"
|
||||
|
||||
@ -2844,7 +2850,7 @@ msgstr "Formát Stránky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
|
||||
msgid "&Format:"
|
||||
msgstr "&Formát:"
|
||||
|
||||
@ -4318,31 +4324,31 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?"
|
||||
msgid "&Statusbar messages"
|
||||
msgstr "Správy v stavovom pruhu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
|
||||
msgid "La&bels in:"
|
||||
msgstr "&Značky v:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
|
||||
msgid "&References"
|
||||
msgstr "Referencie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
|
||||
msgid "Fil&ter:"
|
||||
msgstr "Filter:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
|
||||
msgid "Enter string to filter the label list"
|
||||
msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
|
||||
msgid "Filter case-sensitively"
|
||||
msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
|
||||
msgid "Case-sensiti&ve"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
|
||||
"sensitive option is checked)"
|
||||
@ -4350,63 +4356,64 @@ msgstr ""
|
||||
"Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané "
|
||||
"rozlišovanie)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
|
||||
msgid "&Sort"
|
||||
msgstr "Triedenie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
|
||||
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
|
||||
msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
|
||||
msgid "Cas&e-sensitive"
|
||||
msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
|
||||
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
|
||||
msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
|
||||
msgid "Grou&p"
|
||||
msgstr "Skupina"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
|
||||
msgid "&Go to Label"
|
||||
msgstr "Pre&jsť na značku"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
|
||||
msgid "Cross-reference as it appears in output"
|
||||
msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
|
||||
msgid "<reference>"
|
||||
msgstr "<referencia>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
|
||||
msgid "(<reference>)"
|
||||
msgstr "(<referencia>)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
|
||||
msgid "<page>"
|
||||
msgstr "<strana>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
|
||||
msgid "on page <page>"
|
||||
msgstr "na strane <strana>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
|
||||
msgid "<reference> on page <page>"
|
||||
msgstr "<referencia> na strane <strana>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
|
||||
msgid "Formatted reference"
|
||||
msgstr "Formátovaná referencia"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
|
||||
msgid "Textual reference"
|
||||
msgstr "Textové referencie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
|
||||
msgid "Update the label list"
|
||||
msgstr "Aktualizovať prehľad značiek"
|
||||
|
||||
@ -10557,11 +10564,10 @@ msgid ""
|
||||
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
|
||||
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento modul "
|
||||
"pracoval "
|
||||
"musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). Zaznamenajte si že "
|
||||
"závisí na "
|
||||
"R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na http://yihui.github.com/knitr"
|
||||
"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento "
|
||||
"modul pracoval musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). "
|
||||
"Zaznamenajte si že závisí na R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na "
|
||||
"http://yihui.github.com/knitr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:6
|
||||
|
562
po/zh_CN.po
562
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
580
po/zh_TW.po
580
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user