pt_BR.po: update by Georger

This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2016-02-03 01:10:32 +01:00
parent 86826df4aa
commit 4c1eb393b3

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.2.0\n" "Project-Id-Version: pt_BR 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 00:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:39-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underscore br pound yahoo dot com " "Last-Translator: Georger Araujo <georger underscore br pound yahoo dot com "
"dot br>\n" "dot br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br pound yahoo dot " "Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br pound yahoo dot "
@ -12807,7 +12807,7 @@ msgstr "Argumento"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:578 #: lib/layouts/stdinsets.inc:578
msgid "LongTableNoNumber" msgid "LongTableNoNumber"
msgstr "TabelaCompridaSemNúmero" msgstr "TabelaMultipáginaSemNúmero"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
msgid "unlabelled" msgid "unlabelled"
@ -13395,8 +13395,8 @@ msgid ""
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr "" msgstr ""
"Controla a disposição de enumerate, itemize, description, e list/labeling. " "Controla a disposição de enumerate, itemize, description, e list/labeling. "
"Para maiores informações, consulte a seção Listas Personalizadas " "Para mais informações, consulte a seção Listas Personalizadas ('Customized "
"('Customized Lists') do Guia do Usuário do LyX." "Lists') do Guia do Usuário do LyX."
#: lib/layouts/enumitem.module:72 #: lib/layouts/enumitem.module:72
msgid "Description Options" msgid "Description Options"
@ -13445,7 +13445,7 @@ msgid ""
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr "" msgstr ""
"Fix-cm melhora a aparência das fontes Computer Modern e permite que sejam " "Fix-cm melhora a aparência das fontes Computer Modern e permite que sejam "
"usadas com tamanhos arbitrários. Para maiores informações, consulte a " "usadas com tamanhos arbitrários. Para mais informações, consulte a "
"documentação do pacote fix-cm.sty em http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/" "documentação do pacote fix-cm.sty em http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/"
"base/fixltx2e.pdf" "base/fixltx2e.pdf"
@ -13486,7 +13486,7 @@ msgstr ""
"Oferece anotações 'FiXme' (marginais) para fins de revisão de documentos. " "Oferece anotações 'FiXme' (marginais) para fins de revisão de documentos. "
"Uma lista de anotações pode ser produzida pelo uso do estilo de parágrafo " "Uma lista de anotações pode ser produzida pelo uso do estilo de parágrafo "
"'Lista de FIXMEs'. As anotações podem ser personalizadas por meio do " "'Lista de FIXMEs'. As anotações podem ser personalizadas por meio do "
"preâmbulo LaTeX. Para maiores informações, consulte a documentação do FiXme. " "preâmbulo LaTeX. Para mais informações, consulte a documentação do FiXme. "
"NOTA: Por padrão, as notas somente são exibidas no modo 'draft' (se a opção " "NOTA: Por padrão, as notas somente são exibidas no modo 'draft' (se a opção "
"'draft' tiver sido inserida em Documento > Configurações > Classe de " "'draft' tiver sido inserida em Documento > Configurações > Classe de "
"Documento > Opções de classe > Personalizar). Para que sejam exibidas " "Documento > Opções de classe > Personalizar). Para que sejam exibidas "
@ -13891,8 +13891,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Usa o pacote knitr do R para gerar relatórios dinamicamente. Este pacote do " "Usa o pacote knitr do R para gerar relatórios dinamicamente. Este pacote do "
"R deve ser instalado para que o módule possa funcionar: install.packages" "R deve ser instalado para que o módule possa funcionar: install.packages"
"('knitr'). Nota: exige R >= 2.14.1. Para maiores informações, consulte " "('knitr'). Nota: exige R >= 2.14.1. Para mais informações, consulte http://"
"http://yihui.name/knitr" "yihui.name/knitr"
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6 #: lib/layouts/sweave.module:6
@ -22972,7 +22972,7 @@ msgid ""
"Read 'info date' for more information.\n" "Read 'info date' for more information.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Data de hoje.\n" "Data de hoje.\n"
"Consulte 'infor date' para mais informações.\n" "Consulte 'info date' para mais informações.\n"
#: lib/external_templates:444 #: lib/external_templates:444
msgid "Dia" msgid "Dia"