mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-25 05:55:34 +00:00
UserGuide.lyx: mention new feature "spell check of current selection"
the new feature: re35d7a0f
This commit is contained in:
parent
d708710c47
commit
4ed535df52
@ -31809,7 +31809,8 @@ type "icon"
|
||||
arg "dialog-show spellchecker"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
starts the spell checking beginning from the current cursor position.
|
||||
starts the spell checking from either the current cursor position or the
|
||||
beginning of the currently selected text.
|
||||
A sidebar will appear showing any incorrect (or unknown) word found, allowing
|
||||
you to edit and replace it in a second line.
|
||||
Whenever an unknown word is found, the word is highlighted and the text
|
||||
|
@ -32730,7 +32730,8 @@ arg "dialog-show spellchecker"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
starten.
|
||||
Die Prüfung beginnt an der Cursorposition.
|
||||
Die Prüfung beginnt entweder an der aktuellen Cursorposition oder dem Beginn
|
||||
des momentan markierten Textabschnitts.
|
||||
Eine Seitenleiste erscheint und zeigt jedes falsche (oder unbekannte) gefundene
|
||||
Wort an und erlaubt es diese zu korrigieren.
|
||||
Wenn ein unbekanntes Wort gefunden wird, wird das Wort markiert und der
|
||||
|
@ -32135,7 +32135,11 @@ type "icon"
|
||||
arg "dialog-show spellchecker"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
inicia la revisión a partir de la posición del cursor.
|
||||
inicia la revisión o a partir de la posición del cursor o a la
|
||||
\lang english
|
||||
beginning of the currently selected text
|
||||
\lang spanish
|
||||
.
|
||||
Se muestra una ventana en la que aparece un cuadro con cualquier palabra
|
||||
incorrecta o desconocida, que puedes reemplazar en el cuadro siguiente.
|
||||
Siempre que se encuentra una palabra incorrecta el texto se desplaza hasta
|
||||
|
@ -33154,168 +33154,63 @@ name "sec:Correcteur-Orthographique"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
LyX n'a pas lui-même de correcteur orthographique incorporé.
|
||||
Il utilise plutôt un programme extérieur comme
|
||||
\family typewriter
|
||||
aspell
|
||||
\family default
|
||||
,
|
||||
\family typewriter
|
||||
ispell
|
||||
\family default
|
||||
,
|
||||
\family typewriter
|
||||
hspell
|
||||
\family default
|
||||
, ou encore
|
||||
\family typewriter
|
||||
pspell
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Cette section suppose que vous avez déjà installé et configuré un de ces
|
||||
programmes.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
aspell
|
||||
\family default
|
||||
peut être considéré comme le successeur de
|
||||
\family typewriter
|
||||
ispell
|
||||
\family default
|
||||
, il est donc préférable d'utiliser
|
||||
\family typewriter
|
||||
aspell
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
|
||||
\family typewriter
|
||||
hspell
|
||||
\family default
|
||||
est un correcteur orthographique en Hébreu.
|
||||
Le correcteur orthographique utilisé et ses paramètres sont modifiés dans
|
||||
le menu
|
||||
\lang english
|
||||
LyX has a built-in spell checker.
|
||||
The menu
|
||||
\family sans
|
||||
|
||||
\lang french
|
||||
Outils\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Préférences
|
||||
\family default
|
||||
dans la rubrique
|
||||
\family sans
|
||||
Paramètres
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
de
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
langue
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Avec LyX pour Windows, la case de sélection pour le programme de correction
|
||||
orthographique est désactivée puisque seul
|
||||
\family typewriter
|
||||
aspell
|
||||
\family default
|
||||
peut être utilisé.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
LyX est doté d'un correcteur orthographique intégré.
|
||||
On appelle le correcteur orthographique à partir de la position courante
|
||||
du curseur, soit en activant le menu
|
||||
\family sans
|
||||
Outils\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Correcteur
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
orthographique
|
||||
\family default
|
||||
, soit en cliquant sur le bouton
|
||||
\lang english
|
||||
, the key
|
||||
\family sans
|
||||
F7
|
||||
\family default
|
||||
or the toolbar button
|
||||
\begin_inset Info
|
||||
type "icon"
|
||||
arg "dialog-show spellchecker"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
de la barre d'outils, soit encore en utilisant le raccourci clavier
|
||||
starts the spell checking beginning from either the current cursor position
|
||||
or the beginning of the currently selected text.
|
||||
A sidebar will appear showing any incorrect (or unknown) word found, allowing
|
||||
you to edit and replace it in a second line.
|
||||
Whenever an unknown word is found, the word is highlighted and the text
|
||||
scrolled so that it is visible.
|
||||
In the spellchecker sidebar, there is a box showing suggestions for a correctio
|
||||
n, if any could be found.
|
||||
Clicking on one of the corrections will copy it to the
|
||||
\family sans
|
||||
F7
|
||||
Replacement
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Une fenêtre latérale s'ouvre et montre tout mot incorrect ou inconnu trouvé.
|
||||
Elle vous permet de le corriger ou de le remplacer.
|
||||
Dès qu'un mot inconnu est trouvé, il est affiché et le texte défile pour
|
||||
le rendre visible.
|
||||
Dans la fenêtre latérale du correcteur orthographique, il y a une case
|
||||
qui vous propose des suggestions de correction, si il en a trouvé.
|
||||
En cliquant sur une de ces suggestions elle est recopiée dans le champ
|
||||
|
||||
\family sans
|
||||
Remplace
|
||||
\family default
|
||||
r, en double-cliquant on effectue directement le remplacement.
|
||||
Un mot inconnu du correcteur, mais qui serait correctement écrit, peut
|
||||
être ajouté à votre dictionnaire personnel.
|
||||
field, double-click directly invokes the replacement.
|
||||
Unknown but correctly typed words can be added to the personal dictionary.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Implicitement le dictionnaire qui est utilisé est déterminé par la langue
|
||||
du document qui est fixée dans la fenêtre de dialogue
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
By default, the dictionary file used is determined by the document language
|
||||
that is set in the
|
||||
\family sans
|
||||
Document\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Paramètres
|
||||
Settings
|
||||
\family default
|
||||
.
|
||||
Vous pouvez utiliser un autre dictionnaire en donnant le nom d'une autre
|
||||
langue dans le menu déroulant
|
||||
\family sans
|
||||
Langue
|
||||
\family default
|
||||
en haut de la fenêtre latérale du correcteur.
|
||||
LyX peut effectuer la correction dans les documents multilingues, si vous
|
||||
avez marqué le texte avec la langue appropriée et si les dictionnaires
|
||||
adéquats sont installés: LyX commute automatiquement vers le bon dictionnaire.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Quand la vérification orthographique est terminée, vous êtes informés du
|
||||
nombre de mots qui ont été vérifiés.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection*
|
||||
Limitations
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Il n'est pas possible de changer en une seule opération l'orthographe d'un
|
||||
mot dans tout le document, il faut soit le faire pour chaque occurrence
|
||||
du mot séparément, soit utiliser
|
||||
\family sans
|
||||
Rechercher
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
et
|
||||
\begin_inset space ~
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
Remplacer
|
||||
\family default
|
||||
pour le faire.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
LyX ne peut pas faire une vérification d'orthographe correcte sur un document
|
||||
contenant plusieurs langues.
|
||||
En principe cela marche avec
|
||||
\family typewriter
|
||||
pspell
|
||||
\family default
|
||||
, à condition de bien avoir marqué les différents langages.
|
||||
dialog.
|
||||
You can specify the language of a word in the spellchecker dialog by choosing
|
||||
a different one at the top of the dialog.
|
||||
LyX can correctly spell check documents containing multiple languages.
|
||||
This work if you have marked the different languages appropriately and
|
||||
have the spell checker dictionaries installed.
|
||||
LyX automatically switches to the appropriate dictionary file.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsection
|
||||
@ -33386,7 +33281,9 @@ man-page
|
||||
peuvent être disponibles.
|
||||
Avec Windows, on ne trouve que
|
||||
\family typewriter
|
||||
hunspell;
|
||||
hunspell
|
||||
\family default
|
||||
;
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Description
|
||||
|
@ -40049,7 +40049,12 @@ type "icon"
|
||||
arg "dialog-show spellchecker"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
を使用すると、現在のカーソル位置からスペルチェックが始まります。
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
starts the spell checking beginning from either the current cursor position
|
||||
or the beginning of the currently selected text.
|
||||
\lang japanese
|
||||
。
|
||||
\lang english
|
||||
A sidebar will appear showing any incorrect (or unknown) word found, allowing
|
||||
you to edit and replace it in a second line.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user