git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36809 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-12-10 15:51:34 +00:00
parent 5ce8c4d36b
commit 4f6e9640c8

View File

@ -4489,26 +4489,24 @@ msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Vícesloupcová"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
#, fuzzy
msgid "Row setting"
msgstr "Nastevení rámeèku"
msgstr "Nastavení řádku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
msgstr "Sloučit buňky odlišných řádků"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
msgstr "Víceřá&dkový"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
msgid "optional vertical offset"
msgstr ""
msgid "Optional vertical offset"
msgstr "Volitelný vertikální posun"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
msgstr "&Vertikální mezera"
msgstr "&Vertikální posun:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
#, fuzzy
@ -4516,9 +4514,8 @@ msgid "value of the optional vertical offset"
msgstr "&Vertikální mezera"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
msgstr "Nastavení poznámky"
msgstr "Nastavení buňky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
@ -4529,19 +4526,16 @@ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Nastavení tabulky"
msgstr "Celotabulkové nastavení"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Vertikální zarovnání"
msgstr "Vertiká&lní zarovnání:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Vertikální zarovnání"
msgstr "Vertikální zarovnání tabulky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
@ -4632,9 +4626,8 @@ msgid "&Use long table"
msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "Nastevení rámeèku"
msgstr "Nastavení řádku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
msgid "Status"
@ -4730,14 +4723,12 @@ msgid "Page &break on current row"
msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
msgstr "Horizontální zarovnání pro dlouhou tabulku"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "&Horizontální zarovnání:"
msgstr "Zarovnání dlouhé tabulky"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
msgid "Current cell:"
@ -4846,9 +4837,8 @@ msgid "Two-&column document"
msgstr "&Dvousloupcový dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr "Language Footer:"
msgstr "Jazyk tezauru"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
@ -4860,11 +4850,11 @@ msgstr "&Hledan
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr ""
msgstr "Slovo k vyhledání"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr ""
msgstr "&Vyhledat"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
@ -4880,19 +4870,16 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
#, fuzzy
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
msgstr "Klik pro výběr návrhu, dvojitý klik pro vyhledání."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "Patièka:"
msgstr "Filtr:"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter contents"
msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
@ -5077,44 +5064,36 @@ msgid "FrontMatter"
msgstr "FrontMatter"
#: lib/layouts/AEA.layout:60
#, fuzzy
msgid "Publication Month"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Month"
#: lib/layouts/AEA.layout:66
#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Month:"
#: lib/layouts/AEA.layout:73
#, fuzzy
msgid "Publication Year"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Year"
#: lib/layouts/AEA.layout:76
#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Year:"
#: lib/layouts/AEA.layout:79
#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Volume"
#: lib/layouts/AEA.layout:82
#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Volume:"
#: lib/layouts/AEA.layout:85
#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Issue"
#: lib/layouts/AEA.layout:88
#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
msgstr "Publication ID"
msgstr "Publication Issue:"
#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
@ -5227,9 +5206,8 @@ msgid "Case"
msgstr "Case"
#: lib/layouts/AEA.layout:127
#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Case \\arabic{case}."
msgstr "Case \\thecase."
#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
@ -21377,7 +21355,7 @@ msgstr "Nejdel
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
msgstr "Nastevení rejstøíku"
msgstr "Nastavení rejstříku"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
msgid "<All indexes>"