mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-29 21:05:12 +00:00
* cs.po
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36809 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
5ce8c4d36b
commit
4f6e9640c8
80
po/cs.po
80
po/cs.po
@ -4489,26 +4489,24 @@ msgid "&Multicolumn"
|
|||||||
msgstr "&Vícesloupcová"
|
msgstr "&Vícesloupcová"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Row setting"
|
msgid "Row setting"
|
||||||
msgstr "Nastevení rámeèku"
|
msgstr "Nastavení řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
|
||||||
msgid "Merge cells of different rows"
|
msgid "Merge cells of different rows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sloučit buňky odlišných řádků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
|
||||||
msgid "M&ultirow"
|
msgid "M&ultirow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Víceřá&dkový"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
|
||||||
msgid "optional vertical offset"
|
msgid "Optional vertical offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volitelný vertikální posun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Vertical Offset:"
|
msgid "&Vertical Offset:"
|
||||||
msgstr "&Vertikální mezera"
|
msgstr "&Vertikální posun:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -4516,9 +4514,8 @@ msgid "value of the optional vertical offset"
|
|||||||
msgstr "&Vertikální mezera"
|
msgstr "&Vertikální mezera"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cell setting"
|
msgid "Cell setting"
|
||||||
msgstr "Nastavení poznámky"
|
msgstr "Nastavení buňky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
|
||||||
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
|
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
|
||||||
@ -4529,19 +4526,16 @@ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
|
|||||||
msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù"
|
msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Table-wide settings"
|
msgid "Table-wide settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení tabulky"
|
msgstr "Celotabulkové nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Verti&cal alignment:"
|
msgid "Verti&cal alignment:"
|
||||||
msgstr "Vertikální zarovnání"
|
msgstr "Vertiká&lní zarovnání:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Vertical alignment of the table"
|
msgid "Vertical alignment of the table"
|
||||||
msgstr "Vertikální zarovnání"
|
msgstr "Vertikální zarovnání tabulky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
|
||||||
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
|
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
|
||||||
@ -4632,9 +4626,8 @@ msgid "&Use long table"
|
|||||||
msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
|
msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Row settings"
|
msgid "Row settings"
|
||||||
msgstr "Nastevení rámeèku"
|
msgstr "Nastavení řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
@ -4730,14 +4723,12 @@ msgid "Page &break on current row"
|
|||||||
msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
|
msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
|
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
|
||||||
msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku"
|
msgstr "Horizontální zarovnání pro dlouhou tabulku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Longtable alignment"
|
msgid "Longtable alignment"
|
||||||
msgstr "&Horizontální zarovnání:"
|
msgstr "Zarovnání dlouhé tabulky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
|
||||||
msgid "Current cell:"
|
msgid "Current cell:"
|
||||||
@ -4846,9 +4837,8 @@ msgid "Two-&column document"
|
|||||||
msgstr "&Dvousloupcový dokument"
|
msgstr "&Dvousloupcový dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Language of the thesaurus"
|
msgid "Language of the thesaurus"
|
||||||
msgstr "Language Footer:"
|
msgstr "Jazyk tezauru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
|
||||||
msgid "Index entry"
|
msgid "Index entry"
|
||||||
@ -4860,11 +4850,11 @@ msgstr "&Hledan
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
|
||||||
msgid "Word to look up"
|
msgid "Word to look up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slovo k vyhledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
|
||||||
msgid "L&ookup"
|
msgid "L&ookup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Vyhledat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
|
||||||
@ -4880,19 +4870,16 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
|
|||||||
msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
|
msgstr "Zamìò heslo s vybraným"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
|
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
|
||||||
msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu"
|
msgstr "Klik pro výběr návrhu, dvojitý klik pro vyhledání."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
|
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter:"
|
msgid "Filter:"
|
||||||
msgstr "Patièka:"
|
msgstr "Filtr:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
|
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter string to filter contents"
|
msgid "Enter string to filter contents"
|
||||||
msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu."
|
msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
|
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -5077,44 +5064,36 @@ msgid "FrontMatter"
|
|||||||
msgstr "FrontMatter"
|
msgstr "FrontMatter"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:60
|
#: lib/layouts/AEA.layout:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Month"
|
msgid "Publication Month"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Month"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:66
|
#: lib/layouts/AEA.layout:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Month:"
|
msgid "Publication Month:"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Month:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:73
|
#: lib/layouts/AEA.layout:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Year"
|
msgid "Publication Year"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Year"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:76
|
#: lib/layouts/AEA.layout:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Year:"
|
msgid "Publication Year:"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Year:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:79
|
#: lib/layouts/AEA.layout:79
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Volume"
|
msgid "Publication Volume"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Volume"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:82
|
#: lib/layouts/AEA.layout:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Volume:"
|
msgid "Publication Volume:"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Volume:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:85
|
#: lib/layouts/AEA.layout:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Issue"
|
msgid "Publication Issue"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Issue"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:88
|
#: lib/layouts/AEA.layout:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Publication Issue:"
|
msgid "Publication Issue:"
|
||||||
msgstr "Publication ID"
|
msgstr "Publication Issue:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
|
#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
|
||||||
#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
|
#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
|
||||||
@ -5227,9 +5206,8 @@ msgid "Case"
|
|||||||
msgstr "Case"
|
msgstr "Case"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:127
|
#: lib/layouts/AEA.layout:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Case \\thecase."
|
msgid "Case \\thecase."
|
||||||
msgstr "Case \\arabic{case}."
|
msgstr "Case \\thecase."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
|
#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
|
||||||
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
|
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
|
||||||
@ -21377,7 +21355,7 @@ msgstr "Nejdel
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
|
||||||
msgid "Index Settings"
|
msgid "Index Settings"
|
||||||
msgstr "Nastevení rejstøíku"
|
msgstr "Nastavení rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
|
||||||
msgid "<All indexes>"
|
msgid "<All indexes>"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user