This commit is contained in:
Pavel Sanda 2013-09-25 22:59:21 -07:00
parent f986eca10f
commit 4fb67a3b19

227
po/cs.po
View File

@ -5627,9 +5627,8 @@ msgid "Short Title|S"
msgstr "Krátký titulek" msgstr "Krátký titulek"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
#, fuzzy
msgid "Short title as it appears in the running headers" msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Short title as it appears in the running headers"
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 lib/layouts/iopart.layout:244 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 lib/layouts/iopart.layout:244
#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/spie.layout:91 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/spie.layout:91
@ -5904,9 +5903,8 @@ msgstr "EndOfFile"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755
#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
#, fuzzy
msgid "Postal Data" msgid "Postal Data"
msgstr "Postal comment" msgstr "Postal Data"
#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
@ -6052,9 +6050,8 @@ msgstr "Headnote (optional):"
#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
#, fuzzy
msgid "thanks" msgid "thanks"
msgstr "Thanks" msgstr "thanks"
#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svprobth.layout:136 #: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svprobth.layout:136
#: lib/layouts/svjog.layout:106 #: lib/layouts/svjog.layout:106
@ -6761,7 +6758,7 @@ msgstr "An alternative proof string"
#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
msgid "The title as it appears in the running headers" msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Titulek tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/egs.layout:239
#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/broadway.layout:216
@ -7425,16 +7422,14 @@ msgstr "Sectioning"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/stdsections.inc:61 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/scrclass.inc:129 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/simplecv.layout:52 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/simplecv.layout:52
#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/stdsections.inc:89 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/stdsections.inc:89
#: lib/layouts/scrclass.inc:139 #: lib/layouts/scrclass.inc:139
#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
msgid "Sidenote" msgid "Sidenote"
@ -7979,16 +7974,14 @@ msgstr "Centered"
#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412 #: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
#, fuzzy
msgid "standard" msgid "standard"
msgstr "Standardní" msgstr "standardní"
#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 #: lib/layouts/stdinsets.inc:525
#, fuzzy
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Popisek tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách"
#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
msgid "FitFigure" msgid "FitFigure"
@ -8200,20 +8193,19 @@ msgstr "Prezentace"
#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
#: lib/layouts/beamer.layout:1314 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
#, fuzzy
msgid "Overlay Specifications|v" msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Vybrat sekce|e" msgstr "Overlay Specifications|v"
#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
#: lib/layouts/beamer.layout:159 #: lib/layouts/beamer.layout:159
msgid "Overlay specifications for this list" msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr "" msgstr "Overlay specifications for this list"
#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
msgid "Item Overlay Specifications" msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "" msgstr "Item Overlay Specifications"
#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
@ -8222,9 +8214,8 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
#, fuzzy
msgid "On Slide" msgid "On Slide"
msgstr "Slide" msgstr "On Slide"
#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
@ -8233,51 +8224,47 @@ msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:125 #: lib/layouts/beamer.layout:125
#, fuzzy
msgid "Mini Template" msgid "Mini Template"
msgstr "Š&ablona" msgstr "Mini Template"
#: lib/layouts/beamer.layout:126 #: lib/layouts/beamer.layout:126
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
msgstr "" msgstr "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
#: lib/layouts/beamer.layout:164 #: lib/layouts/beamer.layout:164
#, fuzzy
msgid "Longest label|s" msgid "Longest label|s"
msgstr "&Nejdelší značka" msgstr "Longest label|s"
#: lib/layouts/beamer.layout:165 #: lib/layouts/beamer.layout:165
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr "" msgstr "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
#: lib/layouts/beamer.layout:394 #: lib/layouts/beamer.layout:394
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "" msgstr "Mode"
#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
#: lib/layouts/beamer.layout:395 #: lib/layouts/beamer.layout:395
#, fuzzy
msgid "Mode Specification|S" msgid "Mode Specification|S"
msgstr "Přesunout sekci nahorů|n" msgstr "Mode Specification|S"
#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
#: lib/layouts/beamer.layout:396 #: lib/layouts/beamer.layout:396
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr "" msgstr "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/stdsections.inc:32 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/stdsections.inc:32
#: lib/layouts/scrclass.inc:119 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
#, fuzzy
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Část tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách"
#: lib/layouts/beamer.layout:247 #: lib/layouts/beamer.layout:247
msgid "Section \\arabic{section}" msgid "Section \\arabic{section}"
@ -8293,9 +8280,8 @@ msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:315 #: lib/layouts/beamer.layout:315
#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Subsekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách"
#: lib/layouts/beamer.layout:325 #: lib/layouts/beamer.layout:325
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
@ -9477,101 +9463,87 @@ msgstr "Solution \\thesolution"
#: lib/layouts/europecv.layout:3 #: lib/layouts/europecv.layout:3
msgid "Europe CV" msgid "Europe CV"
msgstr "" msgstr "Europe CV"
#: lib/layouts/europecv.layout:47 #: lib/layouts/europecv.layout:47
#, fuzzy
msgid "FooterName" msgid "FooterName"
msgstr "Patička:" msgstr "FooterName"
#: lib/layouts/europecv.layout:50 #: lib/layouts/europecv.layout:50
#, fuzzy
msgid "Footer name:" msgid "Footer name:"
msgstr "Patička:" msgstr "Footer name:"
#: lib/layouts/europecv.layout:53 #: lib/layouts/europecv.layout:53
#, fuzzy
msgid "Nationality" msgid "Nationality"
msgstr "volitelné" msgstr "Nationality"
#: lib/layouts/europecv.layout:56 #: lib/layouts/europecv.layout:56
#, fuzzy
msgid "Nationality:" msgid "Nationality:"
msgstr "Facility:" msgstr "Nationality:"
#: lib/layouts/europecv.layout:59 #: lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday" msgid "Birthday"
msgstr "" msgstr "Birthday"
#: lib/layouts/europecv.layout:62 #: lib/layouts/europecv.layout:62
#, fuzzy
msgid "Date of birth:" msgid "Date of birth:"
msgstr "Formát &datumu:" msgstr "Date of birth:"
#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "Mobile" msgstr "Mobile"
#: lib/layouts/europecv.layout:83 #: lib/layouts/europecv.layout:83
#, fuzzy
msgid "Mobile phone number" msgid "Mobile phone number"
msgstr "Číslování řádek" msgstr "Mobile phone number"
#: lib/layouts/europecv.layout:87 #: lib/layouts/europecv.layout:87
#, fuzzy
msgid "Gender" msgid "Gender"
msgstr "Absender:" msgstr "Gender"
#: lib/layouts/europecv.layout:90 #: lib/layouts/europecv.layout:90
#, fuzzy
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Absender:" msgstr "Gender:"
#: lib/layouts/europecv.layout:99 #: lib/layouts/europecv.layout:99
#, fuzzy
msgid "BeforePicture" msgid "BeforePicture"
msgstr "Řídící znaky" msgstr "BeforePicture"
#: lib/layouts/europecv.layout:102 #: lib/layouts/europecv.layout:102
msgid "Space before picture:" msgid "Space before picture:"
msgstr "" msgstr "Space before picture:"
#: lib/layouts/europecv.layout:105 #: lib/layouts/europecv.layout:105
#, fuzzy
msgid "Picture" msgid "Picture"
msgstr "Structure" msgstr "Picture"
#: lib/layouts/europecv.layout:108 #: lib/layouts/europecv.layout:108
#, fuzzy
msgid "Picture:" msgid "Picture:"
msgstr "Signature:" msgstr "Picture:"
#: lib/layouts/europecv.layout:110 #: lib/layouts/europecv.layout:110
#, fuzzy
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "&Velikost:" msgstr "Size"
#: lib/layouts/europecv.layout:111 #: lib/layouts/europecv.layout:111
msgid "Size the photo is resized to" msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "" msgstr "Size the photo is resized to"
#: lib/layouts/europecv.layout:115 #: lib/layouts/europecv.layout:115
#, fuzzy
msgid "AfterPicture" msgid "AfterPicture"
msgstr "Structure" msgstr "AfterPicture"
#: lib/layouts/europecv.layout:118 #: lib/layouts/europecv.layout:118
msgid "Space after picture:" msgid "Space after picture:"
msgstr "" msgstr "Space after picture:"
#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Stránka" msgstr "Stránka"
#: lib/layouts/europecv.layout:136 #: lib/layouts/europecv.layout:136
#, fuzzy
msgid "The title as it appears in the header" msgid "The title as it appears in the header"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Titulek tak, jak se objeví v hlavičce"
#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
msgid "Item" msgid "Item"
@ -9583,13 +9555,12 @@ msgid "Vertical Space"
msgstr "Vertikální mezera" msgstr "Vertikální mezera"
#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
#, fuzzy
msgid "Additional vertical space" msgid "Additional vertical space"
msgstr "Volitelný vertikální posun" msgstr "Additional vertical space"
#: lib/layouts/europecv.layout:165 #: lib/layouts/europecv.layout:165
msgid "Summary of the item, can also be the time" msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr "" msgstr "Summary of the item, can also be the time"
#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
msgid "Item:" msgid "Item:"
@ -9640,45 +9611,40 @@ msgid "Language:"
msgstr "Language:" msgstr "Language:"
#: lib/layouts/europecv.layout:248 #: lib/layouts/europecv.layout:248
#, fuzzy
msgid "Name of the language" msgid "Name of the language"
msgstr "Žádný jazyk" msgstr "Name of the language"
#: lib/layouts/europecv.layout:252 #: lib/layouts/europecv.layout:252
#, fuzzy
msgid "Listening" msgid "Listening"
msgstr "Výpis" msgstr "Listening"
#: lib/layouts/europecv.layout:253 #: lib/layouts/europecv.layout:253
msgid "Level how good you think you can listen" msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr "" msgstr "Level how good you think you can listen"
#: lib/layouts/europecv.layout:257 #: lib/layouts/europecv.layout:257
#, fuzzy
msgid "Reading" msgid "Reading"
msgstr "Headings" msgstr "Reading"
#: lib/layouts/europecv.layout:258 #: lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Level how good you think you can read" msgid "Level how good you think you can read"
msgstr "" msgstr "Level how good you think you can read"
#: lib/layouts/europecv.layout:262 #: lib/layouts/europecv.layout:262
#, fuzzy
msgid "Interaction" msgid "Interaction"
msgstr "Vložit zlomek" msgstr "Interaction"
#: lib/layouts/europecv.layout:263 #: lib/layouts/europecv.layout:263
msgid "Level how good you think you can conversate" msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr "" msgstr "Level how good you think you can conversate"
#: lib/layouts/europecv.layout:267 #: lib/layouts/europecv.layout:267
#, fuzzy
msgid "Production" msgid "Production"
msgstr "Úvod|o" msgstr "Production"
#: lib/layouts/europecv.layout:268 #: lib/layouts/europecv.layout:268
msgid "Level how good you think you can freely talk" msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr "" msgstr "Level how good you think you can freely talk"
#: lib/layouts/europecv.layout:272 #: lib/layouts/europecv.layout:272
msgid "LastLanguage" msgid "LastLanguage"
@ -9705,18 +9671,16 @@ msgid "End of CV"
msgstr "End of CV" msgstr "End of CV"
#: lib/layouts/europecv.layout:302 #: lib/layouts/europecv.layout:302
#, fuzzy
msgid "VerticalSpace" msgid "VerticalSpace"
msgstr "Vertikální mezera" msgstr "VerticalSpace"
#: lib/layouts/europecv.layout:307 #: lib/layouts/europecv.layout:307
#, fuzzy
msgid "Vertical space" msgid "Vertical space"
msgstr "&Vertikální mezera:" msgstr "Vertical space"
#: lib/layouts/g-brief.layout:3 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr "" msgstr "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:" msgid "Letter:"
@ -10128,9 +10092,8 @@ msgid "fig."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:533 #: lib/layouts/aastex.layout:533
#, fuzzy
msgid "The caption as it appears in the list of figures" msgid "The caption as it appears in the list of figures"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Popisek tak, jak se objeví v seznamu obrázků"
#: lib/layouts/aastex.layout:548 #: lib/layouts/aastex.layout:548
msgid "Facility" msgid "Facility"
@ -11094,38 +11057,34 @@ msgstr "BankRowF:"
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat" msgid "TUGboat"
msgstr "" msgstr "TUGboat"
#: lib/layouts/memoir.layout:3 #: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir" msgid "Memoir"
msgstr "" msgstr "Memoir"
#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
#: lib/layouts/memoir.layout:224 #: lib/layouts/memoir.layout:224
#, fuzzy
msgid "Short Title (TOC)|S" msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr "Krátký titulek" msgstr "Krátký titulek (Obsah)|h"
#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
#: lib/layouts/memoir.layout:209 #: lib/layouts/memoir.layout:209
#, fuzzy
msgid "Short Title (Header)" msgid "Short Title (Header)"
msgstr "Krátký titulek|i" msgstr "Krátký titulek (Hlavička)"
#: lib/layouts/memoir.layout:70 #: lib/layouts/memoir.layout:70
#, fuzzy
msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
@ -11133,54 +11092,44 @@ msgid "Chapter*"
msgstr "Kapitola*" msgstr "Kapitola*"
#: lib/layouts/memoir.layout:87 #: lib/layouts/memoir.layout:87
#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the table of contents" msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:91 #: lib/layouts/memoir.layout:91
#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the running headers" msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:100 #: lib/layouts/memoir.layout:100
#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Podsekce tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:104 #: lib/layouts/memoir.layout:104
#, fuzzy
msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Podsekce tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:113 #: lib/layouts/memoir.layout:113
#, fuzzy
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Podpodsekce tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:117 #: lib/layouts/memoir.layout:117
#, fuzzy
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Podpodsekce tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:126 #: lib/layouts/memoir.layout:126
#, fuzzy
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Odstavec tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:130 #: lib/layouts/memoir.layout:130
#, fuzzy
msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Odstavec tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:139 #: lib/layouts/memoir.layout:139
#, fuzzy
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Pododstavec tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:143 #: lib/layouts/memoir.layout:143
#, fuzzy
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Pododstavec tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:149 #: lib/layouts/memoir.layout:149
msgid "Chapterprecis" msgid "Chapterprecis"
@ -11191,32 +11140,28 @@ msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf" msgstr "Epigraf"
#: lib/layouts/memoir.layout:178 #: lib/layouts/memoir.layout:178
#, fuzzy
msgid "Epigraph Source|S" msgid "Epigraph Source|S"
msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x" msgstr "Zdroj epigrafu|f"
#: lib/layouts/memoir.layout:179 #: lib/layouts/memoir.layout:179
#, fuzzy
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdrojový kód pro LaTeX" msgstr "Zdroj"
#: lib/layouts/memoir.layout:180 #: lib/layouts/memoir.layout:180
msgid "The source/author of this epigraph" msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr "" msgstr "Zdroj/autor epigrafu"
#: lib/layouts/memoir.layout:193 #: lib/layouts/memoir.layout:193
msgid "Poemtitle" msgid "Poemtitle"
msgstr "Název básně" msgstr "Název básně"
#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
#, fuzzy
msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Název básně tak, jak se objeví v obsahu"
#: lib/layouts/memoir.layout:210 #: lib/layouts/memoir.layout:210
#, fuzzy
msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Název básně tak, jak se objeví v hlavičkách"
#: lib/layouts/memoir.layout:219 #: lib/layouts/memoir.layout:219
msgid "Poemtitle*" msgid "Poemtitle*"
@ -11228,11 +11173,11 @@ msgstr "Legenda"
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
msgstr "" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
#: lib/layouts/apa.layout:3 #: lib/layouts/apa.layout:3
msgid "American Psychological Association (APA)" msgid "American Psychological Association (APA)"
msgstr "" msgstr "American Psychological Association (APA)"
#: lib/layouts/apa.layout:54 #: lib/layouts/apa.layout:54
msgid "RightHeader" msgid "RightHeader"
@ -11248,13 +11193,12 @@ msgstr "Acknowledgements:"
#: lib/layouts/svjog.layout:3 #: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Springer SV Jour/Jog" msgid "Springer SV Jour/Jog"
msgstr "" msgstr "Springer SV Jour/Jog"
#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:125 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:125
#: lib/layouts/powerdot.layout:151 lib/layouts/powerdot.layout:205 #: lib/layouts/powerdot.layout:151 lib/layouts/powerdot.layout:205
#, fuzzy
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slide" msgstr "Slides"
#: lib/layouts/slides.layout:107 #: lib/layouts/slides.layout:107
msgid "New Slide:" msgid "New Slide:"
@ -12865,9 +12809,8 @@ msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Seznam výpisů" msgstr "Seznam výpisů"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]" msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Nastavení výpisů" msgstr "Výpisy"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
msgid "Idx" msgid "Idx"
@ -12886,9 +12829,8 @@ msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 #: lib/layouts/stdinsets.inc:544
#, fuzzy
msgid "The caption as it appears in the list of tables" msgid "The caption as it appears in the list of tables"
msgstr "Značka tak, jak se objeví v dokumentu" msgstr "Popisek tak, jak se objeví v seznamu tabulek"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550
msgid "Preview" msgid "Preview"
@ -12920,15 +12862,14 @@ msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond" msgstr "LilyPond"
#: lib/layouts/lilypond.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:37
#, fuzzy
msgid "LilyPond Options" msgid "LilyPond Options"
msgstr "LilyPond Book" msgstr "LilyPond - vlasnosti"
#: lib/layouts/lilypond.module:38 #: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid "" msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)." "options)."
msgstr "" msgstr "Čárkami oddělený seznam voleb (viz dokumentace LiLyPondu)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgid "Theorems (AMS-Extended)"