* sv.po - one more iteration, thanks Pavel.

This commit is contained in:
Pavel Sanda 2024-10-11 20:31:18 +02:00
parent b8317f179e
commit 510f17f606
2 changed files with 124 additions and 124 deletions

View File

@ -1466,8 +1466,8 @@ Translation sr
End End
Translation sv Translation sv
"Acknowledgement" "Tack till" "Acknowledgement" "Tackord"
"Acknowledgment" "Tack till" "Acknowledgment" "Tackord"
"Algorithm" "Algoritm" "Algorithm" "Algoritm"
"Assumption" "Antagande" "Assumption" "Antagande"
"Axiom" "Axiom" "Axiom" "Axiom"

244
po/sv.po
View File

@ -20,7 +20,7 @@
# #
# Dictionary / Ordlista # Dictionary / Ordlista
# #
# acknowledgement -> Tack till # acknowledgement -> tackord
# add -> lägg till, addera? # add -> lägg till, addera?
# addition -> tillägg # addition -> tillägg
# advanced -> avancerat(d) # advanced -> avancerat(d)
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Huruvida dokument ska öppnas i en instans av LyX som redan körs. (Sätt " "Huruvida dokument ska öppnas i en instans av LyX som redan körs. (Sätt "
"sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna " "sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
"finess)" "funktion)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance" msgid "Use s&ingle instance"
@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Biblatex stöder många författare-år och numeriska stilar. Det är " "Biblatex stöder många författare-år och numeriska stilar. Det är "
"huvudsakligen inriktat på humaniora. Det är högst anpassningsbart, helt " "huvudsakligen inriktat på humaniora. Det är högst anpassningsbart, helt "
"lokaliserat, och förser många finesser som inte är möjliga med BibTeX. " "lokaliserat, och förser många funktioner som inte är möjliga med BibTeX. "
"Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad." "Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad."
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
@ -6968,7 +6968,7 @@ msgid ""
"names, shortened and full author lists, and more." "names, shortened and full author lists, and more."
msgstr "" msgstr ""
"Natbib stöder ett omfång av både författare-år och numeriska stilar " "Natbib stöder ett omfång av både författare-år och numeriska stilar "
"huvudsakligen inriktade på humaniora. Det har finesser som automatisk " "huvudsakligen inriktade på humaniora. Det har funktioner som automatisk "
"sortering och sammanfogning av numeriska citat, annoteringar, kapitalisering " "sortering och sammanfogning av numeriska citat, annoteringar, kapitalisering "
"av 'van'-delen av författarnamn, förkortade och hela författarlistor, och " "av 'van'-delen av författarnamn, förkortade och hela författarlistor, och "
"mer." "mer."
@ -7247,13 +7247,13 @@ msgstr "Sammandrag"
#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 #: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
msgid "Acknowledgments" msgid "Acknowledgments"
msgstr "Tack till" msgstr "Tackord"
#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 #: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 #: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
#: lib/layouts/egs.layout:610 #: lib/layouts/egs.layout:610
msgid "Acknowledgments." msgid "Acknowledgments."
msgstr "Tack till." msgstr "Tackord."
#: lib/layouts/AEA.layout:143 #: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Figure Notes" msgid "Figure Notes"
@ -8758,7 +8758,7 @@ msgstr "Ämnesrubriker:"
#: lib/layouts/aastex.layout:365 #: lib/layouts/aastex.layout:365
msgid "[Acknowledgments]" msgid "[Acknowledgments]"
msgstr "[Tack till]" msgstr "[Acknowledgments]"
#: lib/layouts/aastex.layout:377 #: lib/layouts/aastex.layout:377
msgid "PlaceFigure" msgid "PlaceFigure"
@ -10209,7 +10209,7 @@ msgstr "Fyra tillhörigheter"
#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
msgid "Acknowledgments:" msgid "Acknowledgments:"
msgstr "Tack till:" msgstr "Tackord:"
#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
msgid "ThickLine" msgid "ThickLine"
@ -12392,11 +12392,11 @@ msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 #: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
#: lib/layouts/svmult.layout:158 #: lib/layouts/svmult.layout:158
msgid "Acknowledgment" msgid "Acknowledgment"
msgstr "Tack till" msgstr "Tackord"
#: lib/layouts/egs.layout:634 #: lib/layouts/egs.layout:634
msgid "Acknowledgment." msgid "Acknowledgment."
msgstr "Tack till." msgstr "Tackord."
#: lib/layouts/elsart.layout:3 #: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
@ -13191,7 +13191,7 @@ msgstr ""
"Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid " "Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
"visa dem, infoga \\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. " "visa dem, infoga \\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
"Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa " "Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
"finesser." "funktioner."
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
msgid "Fixme" msgid "Fixme"
@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Kommission"
#: lib/layouts/isprs.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:232
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "TACK TILL" msgstr "TACKORD"
#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 #: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
@ -15669,7 +15669,7 @@ msgstr "Tillhörighet (inkludera epost):"
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
msgid "Title of acknowledgment" msgid "Title of acknowledgment"
msgstr "Titel på tacksägelse" msgstr "Titel på tackord"
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
@ -16966,7 +16966,7 @@ msgstr "Kort titel som den visas i löpande sidhuvud"
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
msgid "acknowledgments" msgid "acknowledgments"
msgstr "tack till" msgstr "tackord"
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
msgid "Ruled Table" msgid "Ruled Table"
@ -17836,7 +17836,7 @@ msgstr "Författarens info:"
#: lib/layouts/spie.layout:105 #: lib/layouts/spie.layout:105
msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "TACK TILL" msgstr "TACKORD"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED" msgid "UNDEFINED"
@ -22681,11 +22681,11 @@ msgstr "Nybörjarkurs"
#: lib/ui/stdmenus.inc:652 #: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "User's Guide|U" msgid "User's Guide|U"
msgstr "Handbok" msgstr "Handbok|U"
#: lib/ui/stdmenus.inc:653 #: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Additional Features|F" msgid "Additional Features|F"
msgstr "Avancerad redigering" msgstr "Ytterligare funktioner|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:654 #: lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Embedded Objects|O" msgid "Embedded Objects|O"
@ -28156,8 +28156,8 @@ msgid "External Material"
msgstr "Externt material" msgstr "Externt material"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure" msgid "Minted File Listing"
msgstr "XY-figur" msgstr "Präglad fillista"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings" msgid "Minted Listings"
@ -28172,41 +28172,45 @@ msgid "XY-Pic"
msgstr "XY-pic" msgstr "XY-pic"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing" msgid "XY-Figure"
msgstr "Präglad fillista" msgstr "XY-figur"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Punktlista"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams" msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "Feynman-diagram" msgstr "Feynman-diagram"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Punktlista"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets" msgid "Graphics and Insets"
msgstr "Grafik och insättningar" msgstr "Grafik och insättningar"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med CJKutf8)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr "Lokaliseringstest (för utvecklare)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Skriva armeniska"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med platex)" msgstr "Blanda japanska med andra språk (med platex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr "Lokaliseringstest (för utvecklare)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med CJKutf8)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Skriva armeniska"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support" msgid "Language Support"
msgstr "Språkstöd" msgstr "Språkstöd"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 2"
msgstr "Seriebrev 2"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 3" msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Seriebrev 3" msgstr "Seriebrev 3"
@ -28215,10 +28219,6 @@ msgstr "Seriebrev 3"
msgid "Serial Letter 1" msgid "Serial Letter 1"
msgstr "Seriebrev 1" msgstr "Seriebrev 1"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 2"
msgstr "Seriebrev 2"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book" msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-bok" msgstr "LilyPond-bok"
@ -28228,16 +28228,16 @@ msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Flerspråkiga bildtexter" msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Faro- och skyddsangivelser" msgstr "Noweb Listfel"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX" msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors" msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "Noweb Listfel" msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850 #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
msgid "Modules" msgid "Modules"
@ -28247,14 +28247,14 @@ msgstr "Moduler"
msgid "Foils Landslide" msgid "Foils Landslide"
msgstr "Foils Landslide" msgstr "Foils Landslide"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer (Complex)" msgid "Beamer (Complex)"
msgstr "Beamer (komplex)" msgstr "Beamer (komplex)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen" msgstr "Välkommen"
@ -28263,117 +28263,117 @@ msgstr "Välkommen"
msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Skriva koreanska med CJK-ko" msgstr "Skriva koreanska med CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers Global Journal-mall (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference" msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Konferens" msgstr "IEEE Transactions Konferens"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Tidskrift"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "Hebreisk artikel (Koma-script)" msgstr "Hebreisk artikel (Koma-script)"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File" msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "00 Huvudfil" msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword" msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "02 Förord" msgstr "IEEE Transactions Tidskrift"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary" msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "10 Ordlista" msgstr "Springers Global Journal-mall (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Bilaga"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11 Referenser"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Tack till"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 Författare"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Förkortningar"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 Dedikation"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr "03 Företal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr "07 Del"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05 Medarbetarlista"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary" msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Ordlista" msgstr "09 Ordlista"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr "02 Förord"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11 Referenser"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 Huvudfil"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part" msgid "06 Part"
msgstr "06 Del" msgstr "06 Del"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym" msgid "03 Preface"
msgstr "05 Förkortningar" msgstr "03 Företal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr "07 Kapitel"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Bilaga"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions" msgid "10 Solutions"
msgstr "10 Lösningar" msgstr "10 Lösningar"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple" msgid "07 Chapter"
msgstr "Enkelt" msgstr "07 Kapitel"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 Dedikation"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Bilaga"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Tackord"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05 Förkortningar"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Förkortningar"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05 Medarbetarlista"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr "08 Författare"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr "10 Ordlista"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr "07 Del"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Bilaga"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored" msgid "Colored"
msgstr "Färgad" msgstr "Färgad"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File" msgid "Simple"
msgstr "Huvudfil" msgstr "Enkelt"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 2"
msgstr "Kapitel 2"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1" msgid "Chapter 1"
msgstr "Kapitel 1" msgstr "Kapitel 1"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 2" msgid "Main File"
msgstr "Kapitel 2" msgstr "Huvudfil"
#: lib/examples/Articles:0 #: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis" msgid "PhD Thesis"
@ -33545,7 +33545,7 @@ msgid ""
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr "" msgstr ""
"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n" "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
"Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess" "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna funktion"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
msgid "empty" msgid "empty"
@ -34115,7 +34115,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Du måste inkludera denna fil i dokumentet\n" "Du måste inkludera denna fil i dokumentet\n"
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n" "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
"finess." "funktion."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5377 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5377
msgid "Could not load master" msgid "Could not load master"
@ -38806,7 +38806,7 @@ msgstr "Ingen vline att radera"
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'" msgstr "Okänd tabellarisk funktion '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
#, c-format #, c-format