mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-21 17:51:03 +00:00
* sv.po - one more iteration, thanks Pavel.
This commit is contained in:
parent
b8317f179e
commit
510f17f606
@ -1466,8 +1466,8 @@ Translation sr
|
|||||||
End
|
End
|
||||||
|
|
||||||
Translation sv
|
Translation sv
|
||||||
"Acknowledgement" "Tack till"
|
"Acknowledgement" "Tackord"
|
||||||
"Acknowledgment" "Tack till"
|
"Acknowledgment" "Tackord"
|
||||||
"Algorithm" "Algoritm"
|
"Algorithm" "Algoritm"
|
||||||
"Assumption" "Antagande"
|
"Assumption" "Antagande"
|
||||||
"Axiom" "Axiom"
|
"Axiom" "Axiom"
|
||||||
|
244
po/sv.po
244
po/sv.po
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Dictionary / Ordlista
|
# Dictionary / Ordlista
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# acknowledgement -> Tack till
|
# acknowledgement -> tackord
|
||||||
# add -> lägg till, addera?
|
# add -> lägg till, addera?
|
||||||
# addition -> tillägg
|
# addition -> tillägg
|
||||||
# advanced -> avancerat(d)
|
# advanced -> avancerat(d)
|
||||||
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Huruvida dokument ska öppnas i en instans av LyX som redan körs. (Sätt "
|
"Huruvida dokument ska öppnas i en instans av LyX som redan körs. (Sätt "
|
||||||
"sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
|
"sökvägen för LyX-serverns sluss och starta om LyX för att aktivera denna "
|
||||||
"finess)"
|
"funktion)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
|
||||||
msgid "Use s&ingle instance"
|
msgid "Use s&ingle instance"
|
||||||
@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Biblatex stöder många författare-år och numeriska stilar. Det är "
|
"Biblatex stöder många författare-år och numeriska stilar. Det är "
|
||||||
"huvudsakligen inriktat på humaniora. Det är högst anpassningsbart, helt "
|
"huvudsakligen inriktat på humaniora. Det är högst anpassningsbart, helt "
|
||||||
"lokaliserat, och förser många finesser som inte är möjliga med BibTeX. "
|
"lokaliserat, och förser många funktioner som inte är möjliga med BibTeX. "
|
||||||
"Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad."
|
"Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
|
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
|
||||||
@ -6968,7 +6968,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"names, shortened and full author lists, and more."
|
"names, shortened and full author lists, and more."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Natbib stöder ett omfång av både författare-år och numeriska stilar "
|
"Natbib stöder ett omfång av både författare-år och numeriska stilar "
|
||||||
"huvudsakligen inriktade på humaniora. Det har finesser som automatisk "
|
"huvudsakligen inriktade på humaniora. Det har funktioner som automatisk "
|
||||||
"sortering och sammanfogning av numeriska citat, annoteringar, kapitalisering "
|
"sortering och sammanfogning av numeriska citat, annoteringar, kapitalisering "
|
||||||
"av 'van'-delen av författarnamn, förkortade och hela författarlistor, och "
|
"av 'van'-delen av författarnamn, förkortade och hela författarlistor, och "
|
||||||
"mer."
|
"mer."
|
||||||
@ -7247,13 +7247,13 @@ msgstr "Sammandrag"
|
|||||||
#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
|
#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
|
||||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
|
#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Acknowledgments"
|
msgid "Acknowledgments"
|
||||||
msgstr "Tack till"
|
msgstr "Tackord"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
|
#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
|
||||||
#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
|
#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
|
||||||
#: lib/layouts/egs.layout:610
|
#: lib/layouts/egs.layout:610
|
||||||
msgid "Acknowledgments."
|
msgid "Acknowledgments."
|
||||||
msgstr "Tack till."
|
msgstr "Tackord."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/AEA.layout:143
|
#: lib/layouts/AEA.layout:143
|
||||||
msgid "Figure Notes"
|
msgid "Figure Notes"
|
||||||
@ -8758,7 +8758,7 @@ msgstr "Ämnesrubriker:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:365
|
#: lib/layouts/aastex.layout:365
|
||||||
msgid "[Acknowledgments]"
|
msgid "[Acknowledgments]"
|
||||||
msgstr "[Tack till]"
|
msgstr "[Acknowledgments]"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:377
|
#: lib/layouts/aastex.layout:377
|
||||||
msgid "PlaceFigure"
|
msgid "PlaceFigure"
|
||||||
@ -10209,7 +10209,7 @@ msgstr "Fyra tillhörigheter"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
|
#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
|
||||||
msgid "Acknowledgments:"
|
msgid "Acknowledgments:"
|
||||||
msgstr "Tack till:"
|
msgstr "Tackord:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
|
#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
|
||||||
msgid "ThickLine"
|
msgid "ThickLine"
|
||||||
@ -12392,11 +12392,11 @@ msgstr "begäran_om_omtryck_till:"
|
|||||||
#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
|
#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
|
||||||
#: lib/layouts/svmult.layout:158
|
#: lib/layouts/svmult.layout:158
|
||||||
msgid "Acknowledgment"
|
msgid "Acknowledgment"
|
||||||
msgstr "Tack till"
|
msgstr "Tackord"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/egs.layout:634
|
#: lib/layouts/egs.layout:634
|
||||||
msgid "Acknowledgment."
|
msgid "Acknowledgment."
|
||||||
msgstr "Tack till."
|
msgstr "Tackord."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/elsart.layout:3
|
#: lib/layouts/elsart.layout:3
|
||||||
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
|
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
|
||||||
@ -13191,7 +13191,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
|
"Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid "
|
||||||
"visa dem, infoga \\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
|
"visa dem, infoga \\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. "
|
||||||
"Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
|
"Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa "
|
||||||
"finesser."
|
"funktioner."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
|
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
|
||||||
msgid "Fixme"
|
msgid "Fixme"
|
||||||
@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Kommission"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/isprs.layout:232
|
#: lib/layouts/isprs.layout:232
|
||||||
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
|
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
|
||||||
msgstr "TACK TILL"
|
msgstr "TACKORD"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
|
#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
|
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
|
||||||
@ -15669,7 +15669,7 @@ msgstr "Tillhörighet (inkludera epost):"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
|
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
|
||||||
msgid "Title of acknowledgment"
|
msgid "Title of acknowledgment"
|
||||||
msgstr "Titel på tacksägelse"
|
msgstr "Titel på tackord"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
|
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
|
||||||
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
|
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
|
||||||
@ -16966,7 +16966,7 @@ msgstr "Kort titel som den visas i löpande sidhuvud"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
|
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
|
||||||
msgid "acknowledgments"
|
msgid "acknowledgments"
|
||||||
msgstr "tack till"
|
msgstr "tackord"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
|
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
|
||||||
msgid "Ruled Table"
|
msgid "Ruled Table"
|
||||||
@ -17836,7 +17836,7 @@ msgstr "Författarens info:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/spie.layout:105
|
#: lib/layouts/spie.layout:105
|
||||||
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
|
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
|
||||||
msgstr "TACK TILL"
|
msgstr "TACKORD"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
|
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
|
||||||
msgid "UNDEFINED"
|
msgid "UNDEFINED"
|
||||||
@ -22681,11 +22681,11 @@ msgstr "Nybörjarkurs"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:652
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:652
|
||||||
msgid "User's Guide|U"
|
msgid "User's Guide|U"
|
||||||
msgstr "Handbok"
|
msgstr "Handbok|U"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
|
||||||
msgid "Additional Features|F"
|
msgid "Additional Features|F"
|
||||||
msgstr "Avancerad redigering"
|
msgstr "Ytterligare funktioner|F"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:654
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:654
|
||||||
msgid "Embedded Objects|O"
|
msgid "Embedded Objects|O"
|
||||||
@ -28156,8 +28156,8 @@ msgid "External Material"
|
|||||||
msgstr "Externt material"
|
msgstr "Externt material"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "XY-Figure"
|
msgid "Minted File Listing"
|
||||||
msgstr "XY-figur"
|
msgstr "Präglad fillista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Minted Listings"
|
msgid "Minted Listings"
|
||||||
@ -28172,41 +28172,45 @@ msgid "XY-Pic"
|
|||||||
msgstr "XY-pic"
|
msgstr "XY-pic"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Minted File Listing"
|
msgid "XY-Figure"
|
||||||
msgstr "Präglad fillista"
|
msgstr "XY-figur"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Itemize Bullets"
|
|
||||||
msgstr "Punktlista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Feynman Diagrams"
|
msgid "Feynman Diagrams"
|
||||||
msgstr "Feynman-diagram"
|
msgstr "Feynman-diagram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Itemize Bullets"
|
||||||
|
msgstr "Punktlista"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Graphics and Insets"
|
msgid "Graphics and Insets"
|
||||||
msgstr "Grafik och insättningar"
|
msgstr "Grafik och insättningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
|
|
||||||
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med CJKutf8)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Localization Test (for Developers)"
|
|
||||||
msgstr "Lokaliseringstest (för utvecklare)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Writing Armenian"
|
|
||||||
msgstr "Skriva armeniska"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
|
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
|
||||||
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med platex)"
|
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med platex)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Localization Test (for Developers)"
|
||||||
|
msgstr "Lokaliseringstest (för utvecklare)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
|
||||||
|
msgstr "Blanda japanska med andra språk (med CJKutf8)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Writing Armenian"
|
||||||
|
msgstr "Skriva armeniska"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Language Support"
|
msgid "Language Support"
|
||||||
msgstr "Språkstöd"
|
msgstr "Språkstöd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Serial Letter 2"
|
||||||
|
msgstr "Seriebrev 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Serial Letter 3"
|
msgid "Serial Letter 3"
|
||||||
msgstr "Seriebrev 3"
|
msgstr "Seriebrev 3"
|
||||||
@ -28215,10 +28219,6 @@ msgstr "Seriebrev 3"
|
|||||||
msgid "Serial Letter 1"
|
msgid "Serial Letter 1"
|
||||||
msgstr "Seriebrev 1"
|
msgstr "Seriebrev 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Serial Letter 2"
|
|
||||||
msgstr "Seriebrev 2"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "LilyPond Book"
|
msgid "LilyPond Book"
|
||||||
msgstr "LilyPond-bok"
|
msgstr "LilyPond-bok"
|
||||||
@ -28228,16 +28228,16 @@ msgid "Multilingual Captions"
|
|||||||
msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
|
msgstr "Flerspråkiga bildtexter"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
|
msgid "Noweb Listerrors"
|
||||||
msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
|
msgstr "Noweb Listfel"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Noweb2LyX"
|
msgid "Noweb2LyX"
|
||||||
msgstr "Noweb2LyX"
|
msgstr "Noweb2LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Noweb Listerrors"
|
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
|
||||||
msgstr "Noweb Listfel"
|
msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
|
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
|
||||||
msgid "Modules"
|
msgid "Modules"
|
||||||
@ -28247,14 +28247,14 @@ msgstr "Moduler"
|
|||||||
msgid "Foils Landslide"
|
msgid "Foils Landslide"
|
||||||
msgstr "Foils Landslide"
|
msgstr "Foils Landslide"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Foils"
|
|
||||||
msgstr "Foils"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Beamer (Complex)"
|
msgid "Beamer (Complex)"
|
||||||
msgstr "Beamer (komplex)"
|
msgstr "Beamer (komplex)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Foils"
|
||||||
|
msgstr "Foils"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Välkommen"
|
msgstr "Välkommen"
|
||||||
@ -28263,117 +28263,117 @@ msgstr "Välkommen"
|
|||||||
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
|
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
|
||||||
msgstr "Skriva koreanska med CJK-ko"
|
msgstr "Skriva koreanska med CJK-ko"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Mathematical Monthly"
|
|
||||||
msgstr "Mathematical Monthly"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
|
|
||||||
msgstr "Springers Global Journal-mall (V. 3)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "IEEE Transactions Conference"
|
msgid "IEEE Transactions Conference"
|
||||||
msgstr "IEEE Transactions Konferens"
|
msgstr "IEEE Transactions Konferens"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "IEEE Transactions Journal"
|
|
||||||
msgstr "IEEE Transactions Tidskrift"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
|
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
|
||||||
msgstr "Hebreisk artikel (Koma-script)"
|
msgstr "Hebreisk artikel (Koma-script)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "00 Main File"
|
msgid "Mathematical Monthly"
|
||||||
msgstr "00 Huvudfil"
|
msgstr "Mathematical Monthly"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "02 Foreword"
|
msgid "IEEE Transactions Journal"
|
||||||
msgstr "02 Förord"
|
msgstr "IEEE Transactions Tidskrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "10 Glossary"
|
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
|
||||||
msgstr "10 Ordlista"
|
msgstr "Springers Global Journal-mall (V. 3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "09 Appendix"
|
|
||||||
msgstr "09 Bilaga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "11 References"
|
|
||||||
msgstr "11 Referenser"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "04 Acknowledgements"
|
|
||||||
msgstr "04 Tack till"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "08 Author"
|
|
||||||
msgstr "08 Författare"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "06 Acronym"
|
|
||||||
msgstr "06 Förkortningar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "01 Dedication"
|
|
||||||
msgstr "01 Dedikation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "03 Preface"
|
|
||||||
msgstr "03 Företal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "07 Part"
|
|
||||||
msgstr "07 Del"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "05 Contributor List"
|
|
||||||
msgstr "05 Medarbetarlista"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "09 Glossary"
|
msgid "09 Glossary"
|
||||||
msgstr "09 Ordlista"
|
msgstr "09 Ordlista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "02 Foreword"
|
||||||
|
msgstr "02 Förord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "11 References"
|
||||||
|
msgstr "11 Referenser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "00 Main File"
|
||||||
|
msgstr "00 Huvudfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "06 Part"
|
msgid "06 Part"
|
||||||
msgstr "06 Del"
|
msgstr "06 Del"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "05 Acronym"
|
msgid "03 Preface"
|
||||||
msgstr "05 Förkortningar"
|
msgstr "03 Företal"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "07 Chapter"
|
|
||||||
msgstr "07 Kapitel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
|
||||||
msgid "08 Appendix"
|
|
||||||
msgstr "08 Bilaga"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "10 Solutions"
|
msgid "10 Solutions"
|
||||||
msgstr "10 Lösningar"
|
msgstr "10 Lösningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "07 Chapter"
|
||||||
msgstr "Enkelt"
|
msgstr "07 Kapitel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "01 Dedication"
|
||||||
|
msgstr "01 Dedikation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "08 Appendix"
|
||||||
|
msgstr "08 Bilaga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "04 Acknowledgements"
|
||||||
|
msgstr "04 Tackord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "05 Acronym"
|
||||||
|
msgstr "05 Förkortningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "06 Acronym"
|
||||||
|
msgstr "06 Förkortningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "05 Contributor List"
|
||||||
|
msgstr "05 Medarbetarlista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "08 Author"
|
||||||
|
msgstr "08 Författare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "10 Glossary"
|
||||||
|
msgstr "10 Ordlista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "07 Part"
|
||||||
|
msgstr "07 Del"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "09 Appendix"
|
||||||
|
msgstr "09 Bilaga"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Colored"
|
msgid "Colored"
|
||||||
msgstr "Färgad"
|
msgstr "Färgad"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Main File"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Huvudfil"
|
msgstr "Enkelt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
|
msgid "Chapter 2"
|
||||||
|
msgstr "Kapitel 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Chapter 1"
|
msgid "Chapter 1"
|
||||||
msgstr "Kapitel 1"
|
msgstr "Kapitel 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "Chapter 2"
|
msgid "Main File"
|
||||||
msgstr "Kapitel 2"
|
msgstr "Huvudfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/examples/Articles:0
|
#: lib/examples/Articles:0
|
||||||
msgid "PhD Thesis"
|
msgid "PhD Thesis"
|
||||||
@ -33545,7 +33545,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
|
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
|
"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
|
||||||
"Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
|
"Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna funktion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
|
||||||
msgid "empty"
|
msgid "empty"
|
||||||
@ -34115,7 +34115,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du måste inkludera denna fil i dokumentet\n"
|
"Du måste inkludera denna fil i dokumentet\n"
|
||||||
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
|
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
|
||||||
"finess."
|
"funktion."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5377
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5377
|
||||||
msgid "Could not load master"
|
msgid "Could not load master"
|
||||||
@ -38806,7 +38806,7 @@ msgstr "Ingen vline att radera"
|
|||||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784
|
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1784
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
|
msgstr "Okänd tabellarisk funktion '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user