mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-12 16:50:39 +00:00
French UserGuide.lyx: update for branch from Jean-Pierre
This commit is contained in:
parent
e7d79e0a2d
commit
51c2d11335
@ -8471,12 +8471,14 @@ Verbatim
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
|
||||
This is verbatim.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
\noindent
|
||||
\align block
|
||||
|
||||
The following 2 lines are empty:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
@ -8489,6 +8491,7 @@ The following 2 lines are empty:
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Verbatim
|
||||
|
||||
Almost everything is allowed in verbatim:"%&$§#~'`
|
||||
\backslash
|
||||
}][{|
|
||||
@ -17490,6 +17493,62 @@ name "sub:Abbreviations"
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
\begin_inset Note Greyedout
|
||||
status open
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Nota: le paragraphe qui suit est traduit de l'anglais, langue dans laquelle
|
||||
les espaces en fin de phrase après le point sont plus grandes qu'en français:
|
||||
ces considérations ne vous concernent donc que si vous écrivez en anglais,
|
||||
c'est pourquoi nous avons laissé les exemples dans cette langue.
|
||||
En français, il n'y a pas de différence entre l'espace de fin de phrase
|
||||
et l'espace entre mots, et le caractère
|
||||
\family sans
|
||||
Insertion\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Caractère spécial\SpecialChar \menuseparator
|
||||
Point final
|
||||
\family default
|
||||
n'a donc pas besoin d'être utilisé.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
Par contre, avec babel french, vous pouvez contrôler cet espacement via
|
||||
les commandes
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
frenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
et
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
nonfrenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
en code TeX:
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
frenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
(implicite au début d'un document en français) assure une typographie à
|
||||
le française,
|
||||
\family typewriter
|
||||
|
||||
\backslash
|
||||
nonfrenchspacing
|
||||
\family default
|
||||
force une typographie à l'anglaise.
|
||||
Voyez le dernier paragraphe du Manuel d'apprentissage pour les détails
|
||||
sur la typographie française.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -17536,13 +17595,17 @@ corrects
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
M.
|
||||
Dupont
|
||||
Butterfly
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Il fait beau.
|
||||
Le soleil brille.
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
Don't worry.
|
||||
Be happy.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -17550,24 +17613,21 @@ Il fait beau.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
par ex.
|
||||
il y a trop d'espace !
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
this is too much space!
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Je monte dans ma DS.
|
||||
Je mets le contact.
|
||||
\begin_inset Foot
|
||||
status collapsed
|
||||
|
||||
\begin_layout Plain Layout
|
||||
NdT : il m'en a fallu du temps pour trouver un exemple aussi intéressant
|
||||
!
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
This is I.
|
||||
It's okay.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -17688,25 +17748,56 @@ NdT : le raccourci n'a pas l'air de fonctionner avec un clavier français.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Avec les corrections, nos exemples deviennent :
|
||||
Après les corrections, nos exemples deviennent :
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
par ex.
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
this is too much space!
|
||||
\lang french
|
||||
(non corrigé)
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
e.
|
||||
\begin_inset space \thinspace{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
g.
|
||||
\begin_inset space \space{}
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
il y a trop d'espace !
|
||||
this is too much space!
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Itemize
|
||||
Je monte dans ma DS\SpecialChar \@.
|
||||
Je mets le contact.
|
||||
\begin_layout Quote
|
||||
|
||||
\lang english
|
||||
This is I.
|
||||
It's okay.
|
||||
|
||||
\lang french
|
||||
(non corrigé)
|
||||
\lang english
|
||||
|
||||
\begin_inset Newline newline
|
||||
\end_inset
|
||||
|
||||
This is I\SpecialChar \@.
|
||||
It's okay.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Certaines langues ne mettent pas plus d'espace entre les phrases qu'entre
|
||||
les mots.
|
||||
Certaines langues (dont le français, voir la note ci-dessus) ne mettent
|
||||
pas plus d'espace entre les phrases qu'entre les mots.
|
||||
Si vous voulez écrire dans ces langues, vous n'avez pas à vous occuper
|
||||
de tout ceci, puisque LaTeX va s'en occuper.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user