git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@26928 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2008-10-16 21:57:39 +00:00
parent af9206b392
commit 525864f360

View File

@ -1580,7 +1580,6 @@ msgid "Document &class:"
msgstr "Třída &dokumentu:" msgstr "Třída &dokumentu:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:231 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "Class options" msgid "Class options"
msgstr "Nastavení třídy" msgstr "Nastavení třídy"
@ -1588,21 +1587,19 @@ msgstr "Nastavení třídy"
msgid "" msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect." "select/deselect."
msgstr "" msgstr "Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvržení. Klikněte nalevo pro aktovaci."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:266 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:266
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "" msgstr "Aktivuj nastavení předdefinovaná v souboru s rozvržením."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:269 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:269
#, fuzzy
msgid "P&redefined:" msgid "P&redefined:"
msgstr "Tis&kárna:" msgstr "Před&definováno:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:276 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Cust&om:" msgid "Cust&om:"
msgstr "Vlastní" msgstr "V&lastní"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
msgid "Encoding" msgid "Encoding"
@ -2136,14 +2133,12 @@ msgid "C&olor links"
msgstr "&Barevné odkazy" msgstr "&Barevné odkazy"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
#, fuzzy
msgid "Bibliographical backreferences" msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr "&Bibliografické zpětné reference" msgstr "Bibliografické zpětné reference"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "B&ackreferences:" msgid "B&ackreferences:"
msgstr "Nastavení" msgstr "Zpětné reference"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
msgid "&Bookmarks" msgid "&Bookmarks"
@ -5107,7 +5102,7 @@ msgstr "KnightMove:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
msgid "DinBrief" msgid "DinBrief"
msgstr "" msgstr "DinBrief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:35 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
@ -5115,9 +5110,8 @@ msgid "Send To Address"
msgstr "Send To Address" msgstr "Send To Address"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
#, fuzzy
msgid "Anschrift:" msgid "Anschrift:"
msgstr "Unterschrift:" msgstr "Anschrift:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
@ -5129,14 +5123,12 @@ msgid "Briefkopf:"
msgstr "Briefkopf:" msgstr "Briefkopf:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
#, fuzzy
msgid "Return address" msgid "Return address"
msgstr "ReturnAddress" msgstr "Return address"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
#, fuzzy
msgid "Absender:" msgid "Absender:"
msgstr "Hlavička:" msgstr "Absender:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5147,11 +5139,9 @@ msgstr "PostalComment"
msgid "Postvermerk:" msgid "Postvermerk:"
msgstr "Postvermerk:" msgstr "Postvermerk:"
# TODO Existuje typografický název?
#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
#, fuzzy
msgid "Handling" msgid "Handling"
msgstr "Zavěšený" msgstr "Handling"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
msgid "Zusatz:" msgid "Zusatz:"
@ -5163,9 +5153,8 @@ msgid "YourRef"
msgstr "YourRef" msgstr "YourRef"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
#, fuzzy
msgid "Ihre Zeichen:" msgid "Ihre Zeichen:"
msgstr "IhrZeichen:" msgstr "Ihre Zeichen:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
@ -5173,18 +5162,16 @@ msgid "MyRef"
msgstr "MyRef" msgstr "MyRef"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
#, fuzzy
msgid "Unsere Zeichen:" msgid "Unsere Zeichen:"
msgstr "IhrZeichen:" msgstr "Unsere Zeichen:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
#, fuzzy
msgid "Writer" msgid "Writer"
msgstr "Tiskárna" msgstr "Writer"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
msgid "Sachbearbeiter:" msgid "Sachbearbeiter:"
msgstr "" msgstr "Sachbearbeiter:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
@ -5197,23 +5184,20 @@ msgid "Unterschrift:"
msgstr "Unterschrift:" msgstr "Unterschrift:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
#, fuzzy
msgid "Bottomtext" msgid "Bottomtext"
msgstr "Vlevo dole" msgstr "Bottomtext"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
msgid "Fusszeile(n):" msgid "Fusszeile(n):"
msgstr "" msgstr "Fusszeile(n):"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
#, fuzzy
msgid "Area code" msgid "Area code"
msgstr "Anrede" msgstr "Area code"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
#, fuzzy
msgid "Vorwahl:" msgid "Vorwahl:"
msgstr "Normální:" msgstr "Vorwahl:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
@ -5271,9 +5255,8 @@ msgid "encl"
msgstr "encl" msgstr "encl"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
#, fuzzy
msgid "Anlage(n):" msgid "Anlage(n):"
msgstr "Anlagen:" msgstr "Anlage(n):"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
@ -7205,7 +7188,6 @@ msgid "LandscapeSlide"
msgstr "LandscapeSlide" msgstr "LandscapeSlide"
#: lib/layouts/seminar.layout:50 #: lib/layouts/seminar.layout:50
#, fuzzy
msgid "Landscape Slide" msgid "Landscape Slide"
msgstr "Landscape Slide" msgstr "Landscape Slide"
@ -7214,7 +7196,6 @@ msgid "PortraitSlide"
msgstr "PortraitSlide" msgstr "PortraitSlide"
#: lib/layouts/seminar.layout:61 #: lib/layouts/seminar.layout:61
#, fuzzy
msgid "Portrait Slide" msgid "Portrait Slide"
msgstr "Portrait Slide" msgstr "Portrait Slide"
@ -7235,7 +7216,6 @@ msgid "ListOfSlides"
msgstr "ListOfSlides" msgstr "ListOfSlides"
#: lib/layouts/seminar.layout:93 #: lib/layouts/seminar.layout:93
#, fuzzy
msgid "List Of Slides" msgid "List Of Slides"
msgstr "List Of Slides" msgstr "List Of Slides"
@ -7252,9 +7232,8 @@ msgid "ProgressContents"
msgstr "ProgressContents" msgstr "ProgressContents"
#: lib/layouts/seminar.layout:113 #: lib/layouts/seminar.layout:113
#, fuzzy
msgid "Progress Contents" msgid "Progress Contents"
msgstr "ProgressContents" msgstr "Progress Contents"
#: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
@ -7274,9 +7253,8 @@ msgid "Subjectclass"
msgstr "Subjectclass" msgstr "Subjectclass"
#: lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/siamltex.layout:306
#, fuzzy
msgid "AMS subject classifications:" msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS subject classifications." msgstr "AMS subject classifications:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
msgid "Conference" msgid "Conference"
@ -8767,9 +8745,8 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Albánština" msgstr "Albánština"
#: lib/languages:8 #: lib/languages:8
#, fuzzy
msgid "English (USA)" msgid "English (USA)"
msgstr "Angličtina" msgstr "Angličtina (USA)"
#: lib/languages:10 #: lib/languages:10
msgid "Arabic (ArabTeX)" msgid "Arabic (ArabTeX)"
@ -8785,17 +8762,15 @@ msgstr "Arménština"
#: lib/languages:14 #: lib/languages:14
msgid "German (Austria)" msgid "German (Austria)"
msgstr "" msgstr "Němčina (Rakousko)"
#: lib/languages:15 #: lib/languages:15
#, fuzzy
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština" msgstr "Indonéština"
#: lib/languages:16 #: lib/languages:16
#, fuzzy
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "Malajálamština" msgstr "Malajština"
#: lib/languages:17 #: lib/languages:17
msgid "Basque" msgid "Basque"
@ -8814,21 +8789,18 @@ msgid "Breton"
msgstr "Bretonština" msgstr "Bretonština"
#: lib/languages:21 #: lib/languages:21
#, fuzzy
msgid "English (UK)" msgid "English (UK)"
msgstr "Angličtina" msgstr "Angličtina (UK)"
#: lib/languages:22 #: lib/languages:22
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština" msgstr "Bulharština"
#: lib/languages:23 #: lib/languages:23
#, fuzzy
msgid "English (Canada)" msgid "English (Canada)"
msgstr "Angličtina" msgstr "Angličtina (Kanada)"
#: lib/languages:24 #: lib/languages:24
#, fuzzy
msgid "French (Canada)" msgid "French (Canada)"
msgstr "Kanadská Francouzština" msgstr "Kanadská Francouzština"
@ -8963,7 +8935,7 @@ msgstr "Maďarština"
#: lib/languages:66 #: lib/languages:66
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr "Mongolština"
#: lib/languages:67 #: lib/languages:67
msgid "Norsk" msgid "Norsk"
@ -16394,7 +16366,7 @@ msgstr "Mód matematického editoru"
#: src/Text3.cpp:189 #: src/Text3.cpp:189
msgid "No valid math formula" msgid "No valid math formula"
msgstr "" msgstr "Žádný platný matematický vzorec"
#: src/Text3.cpp:814 #: src/Text3.cpp:814
msgid "Unknown spacing argument: " msgid "Unknown spacing argument: "
@ -17123,9 +17095,8 @@ msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Stránky" msgstr "Stránka"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
msgid "Module not found!" msgid "Module not found!"
@ -17384,9 +17355,8 @@ msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr "Upozornění: Některé balíčky jsou nedostupné!" msgstr "Upozornění: Některé balíčky jsou nedostupné!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029
#, fuzzy
msgid "[No options predefined]" msgid "[No options predefined]"
msgstr "Žádná akce není definována!" msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
msgid "Can't set layout!" msgid "Can't set layout!"
@ -18641,9 +18611,8 @@ msgid "No Document Open!"
msgstr "Žádné otevřené dokumenty !" msgstr "Žádné otevřené dokumenty !"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
#, fuzzy
msgid "No custom insets defined!" msgid "No custom insets defined!"
msgstr "Žádná akce není definována!" msgstr "Žádné vlastní vložky definovány!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
msgid "Master Document" msgid "Master Document"